В.В. ГУРЕВИЧ ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА СРАВНИТЕЛЬНАЯ ТИПОЛОГИЯ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ Учебное пособие 7-е издание, стереотипное Москва Издательство «ФЛИНТА» 2012 УДК 373.167.1 ББК 81.2Англ Г95 Гуревич В.В. <...> Сравнительная типология английского и русского языков [Электронный ресурс]: учеб. пособие / В.В. Гуревич. <...> Там, где это возможно, описание грамматических значений ставит своей целью свести их к более простым компонентам и тем самым установить отношения производности между какимито исходными и образованными на их основе более сложными значениями. <...> Именно в таком степенно´м смысле в работе используется понятие «глубинно-семантического» уровня анализа и «элементарных» значений. <...> Данное издание представляет собой несколько сокращенный и упрощенный вариант книги «Семантическая производность в грамматике» (Москва, Изд. <...> Притяжательный падеж в основном допустим лишь для одушевленных существительных и в некоторых случаях для неодушевленных; например, для географических названий (town, 8 country, London, England, world, Earth, Moon, Sun), названий транспортных средств (ship, car, aeroplane), для слов, обозначающих меру времени или расстояния (an hourwalk, a miles distance); в поэтической речи эта форма встречается у абстрактных существительных (musics voice, lifes joys); ряд неодушевленных существительных выступает в форме притяжательного падежа только в устойчивых сочетаниях (within a stones throw, at ones wits end, to ones hearts content, for conveniences sake). <...> . Притяжательный падеж выражает следующие значения: 1) значение принадлежности, понимаемое довольно широко (ср. <...> Следует отметить, что английский притяжательный падеж не выражает значение объекта действия, которое возможно для русского родительного падежа, например, в сочетаниях типа чтение книг (книги представляют объект чтения); в связи с этим в русском языке может возникать неясность отношений; ср. приглашение писателя (либо писатель приглашает кого-то, либо кто-то приглашает писателя). <...> При выражении <...>
Теоретическая_грамматика_английского_языка._Сравнительная_типология_английского_и_русского_языков.pdf
УДК 811.111(075.8)
ББК 81.432.1-2я73
Ã95
Ãуревич Â.Â.
Г95
Теоретическая
грамматика английского языка.
Cравнительная типология английского и русского языков :
у÷åáíîå пособие / Â.Â. Ãóðåâè÷. — 11-е изд., стер.
— Ìосква : ÔЛИНТА, 2021. — 168 ñ. — ISBN
978-5-89349-422-8. — Òåêñò: электронный.
В книге излагаются основные теоретические проблемы, касающиеся
грамматического строя английского языка, и дается сопоставление
грамматических систем английского и русского языков.
Для студентов высших учебных заведений, учащихся старших
классов школ, а также для всех изучающих английский язык.
УДК 811.111(075.8)
ББК 81.432.1-2я73
Учебное издание
Ãуревич Âалерий Âладимирович
Теоретическая грамматика английского языка.
Сравнительная типология
английского и русского языков
Учебное пособие
Пîäïèñàíî к выпуску 04.04.2022. Формат 60½88/16.
Ó÷.-èçä. ë. 9,1.
Электронное издание для распространения через Интернет.
ООО «ÔЛИНТА», 117342, Ìîñêâà, óë. Бутлерова, ä. 17-Á, офис 324.
Тåë./ôàêñ: (495) 336-03-11; òåë.: (495) 334-82-65.
E-mail: flinta@mail.ru; WebSite: www.flinta.ru
ISBN 978-5-89349-422-8
2
© Издательство «ÔëÈíòà», 2003
Стр.2
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
От автора ............................................................................................ 6
МОРФОЛОГИЯ ................................................................................. 8
Категории существительного ........................................................... 8
Падеж ............................................................................................ 8
О роде существительных .......................................................... 11
Определенность неопределенность обобщенность ....... 12
Àðòèêëè................................................................................. 12
Ìåñòîèìåíèÿ........................................................................ 21
Категории глагола ........................................................................... 25
Залог ............................................................................................ 25
Видо-временные формы ........................................................... 30
Модальность ............................................................................... 38
Коммуникативная модальность предложения ................. 39
Наклонения глагола ............................................................ 41
Лексически выражаемая ìîäàëüíîñòü............................... 45
СИНТАКСИС .................................................................................. 50
Члены предложения и семантические роли ................................ 50
Актуальное членение высказывания ............................................. 54
Тема и рема в предложении ..................................................... 54
Акцентирование компонентов значения слова ..................... 60
Семантика синтаксических связей ................................................ 64
Связь слов в словосочетании ................................................... 64
Связь частей в сложном ïðåäëîæåíèè.................................... 68
Заключительные замечания ........................................................... 77
О семантическом противопоставлении глагола
и существительного ................................................................... 77
Об инвариантном компоненте грамматических
значений ..................................................................................... 82
О понятии «элементарные çíà÷åíèÿ» ..................................... 85
О субъективности в языке ........................................................ 88
О парадоксах семантической ïðîèçâîäíîñòè......................... 91
О взаимодействии формы и содержания ............................... 95
Цитируемые источники ................................................................ 100
3
Стр.3
СРАВНИТЕЛЬНАЯ ТИПОЛОГИЯ
АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ
Введение ......................................................................................... 104
Типологическая классификация языков .................................... 108
Возможные типологические характеристики языков ............... 111
ЧАСТЬ 1. Фонетика английского и русского языков ................ 116
Система звуков ........................................................... 116
Система согласных звуков в двух ÿçûêàõ............. 117
Система гласных звуков ......................................... 120
Ударение ...................................................................... 122
Интонация ................................................................... 124
ЧАСТЬ 2. Грамматическая система английского
и русского ÿçûêîâ....................................................... 126
Система частей речи .................................................. 126
Существительное ........................................................ 130
Категория числа ...................................................... 131
Категория падежа ................................................... 132
Категория рода ........................................................ 136
Категория определенности
неопределенности ................................................... 138
Прилагательное ........................................................... 141
Местоимение ............................................................... 143
Глагол ........................................................................... 147
Категория залога ..................................................... 147
Категория времени глагола ................................... 151
Глагольный вид и временная
отнесенность действия ........................................... 152
Наклонения глагола ............................................... 157
СИНТАКСИС ................................................................................ 160
Ñëîâîñî÷åòàíèå........................................................................ 160
Простое предложение ............................................................. 161
Структурные типы предложения ..................................... 161
Коммуникативные типы предложения ........................... 163
Порядок слов в предложении .......................................... 164
Сложное предложение ............................................................ 166
Цитируемые источники ................................................................ 168
4
Стр.4