Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634932)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Женский автореферентный дискурс в английском языке (90,00 руб.)

0   0
Первый авторСолодкова
АвторыЕ. В. Солодкова
ИздательствоИГЛУ
Страниц22
ID216105
АннотацияВ работе определяется гендерная специфика женского автореферентного дискурса в британской и американской лингвокультурах, анализируется когнитивный процесс самокатегоризации в женском автореферентном дискурсе и его языковое воплощение, определяется речеактовая структура анализируемого дискурса, моделируется его концептосфера, определяется основная стратегия и коммуникативные цели говорящей / пишущей в британской и американской культурах.
Солодкова, Е.В. Женский автореферентный дискурс в английском языке : автореферат / Е. В. Солодкова; Е.В. Солодкова .— : ИГЛУ, 2012 .— 22 с. — URL: https://rucont.ru/efd/216105 (дата обращения: 27.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

На правах рукописи Солодкова Елена Владимировна ЖЕНСКИЙ АВТОРЕФЕРЕНТНЫЙ ДИСКУРС В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Специальность 10.02.04 – германские языки АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук Иркутск – 2012 2 Работа выполнена в федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Иркутский государственный лингвистический университет» Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Плотникова Светлана Николаевна Официальные оппоненты: Казыдуб Надежда Николаевна доктор филологических наук, профессор заведующая кафедрой теоретической лингвистики ФГБОУ ВПО «Иркутский государственный лингвистический университет» Виноградова Наталья Георгиевна кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков ФГБОУ ВПО «Байкальский государственный университет экономики и права» Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Кемеровский государственный университет» Защита состоится «11» апреля 2012 года в 13.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.071.01 по защите докторских и кандидатских диссертаций в Иркутском государственном лингвистическом университете по адресу: 664025, г. Иркутск, ул. <...> Литвиненко Т.Е. 3 Данная диссертация выполнена в русле общетеоретического подхода к исследованию дискурса, согласно которому дискурс – это новая черта в облике языка, каким он предстал перед лингвистами к концу ХХ – началу ХХI века, что позволяет представить нечто принципиально новое – дискурс как «язык в языке», зафиксированный в виде особой социальной данности [Степанов, 1995]; связанный с интепретативной деятельностью, благодаря чему дискурс стал общим термином наук о человеческой духовности [Демьянков, 2005]. <...> . Если на начальном этапе развития теории дискурса анализу подвергались преимущественно структурно самодостаточные типы дискурса, то в настоящее время встает вопрос о включении в число <...>
Женский_автореферентный_дискурс_в_английском_языке.pdf
На правах рукописи Солодкова Елена Владимировна ЖЕНСКИЙ АВТОРЕФЕРЕНТНЫЙ ДИСКУРС В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Специальность 10.02.04 – германские языки АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук Иркутск – 2012
Стр.1
2 Работа выполнена в федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Иркутский государственный лингвистический университет» Научный руководитель: Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Плотникова Светлана Николаевна Казыдуб Надежда Николаевна доктор филологических наук, профессор заведующая кафедрой теоретической лингвистики ФГБОУ ВПО «Иркутский государственный лингвистический университет» Виноградова Наталья Георгиевна кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков ФГБОУ ВПО «Байкальский государственный университет экономики и права» Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Кемеровский государственный университет» Защита состоится «11» апреля 2012 года в 13.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.071.01 по защите докторских и кандидатских диссертаций в Иркутском государственном лингвистическом университете по адресу: 664025, г. Иркутск, ул. Ленина, 8, ауд. 31. С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Иркутского государственного лингвистического университета. Автореферат разослан « » марта 2012 года. Учёный секретарь диссертационного совета д.филол.н. Литвиненко Т.Е.
Стр.2
3 Данная диссертация выполнена в русле общетеоретического подхода к исследованию дискурса, согласно которому дискурс – это новая черта в облике языка, каким он предстал перед лингвистами к концу ХХ – началу ХХI века, что позволяет представить нечто принципиально новое – дискурс как «язык в языке», зафиксированный в виде особой социальной данности [Степанов, 1995]; связанный с интепретативной деятельностью, благодаря чему дискурс стал общим термином наук о человеческой духовности [Демьянков, 2005]. С когнитивных позиций дискурс рассматривается как особая форма создания знаний, существования знаний, оперирования знаниями [Арутюнова, 1990; Степанов, 1995; Кубрякова, 2000; Карасик, 2002; Плотникова, 2000; Shank, 1977; Dijk, 1978 и др.]. Мы придерживаемся определения дискурса С.Н. Плотниковой, которая понимает дискурс как сообщение любого типа, тем самым принимая за дискурс и текст, и беседу, и их фрагменты, и их совокупности, серии, а также различая не только вербальный дискурс, но и невербальный, созданный при помощи знаков других типов (музыки, живописи, графики, танца, жестов, одежды и т.п.) [Плотникова, 2008]. Если на начальном этапе развития теории дискурса анализу подвергались преимущественно структурно самодостаточные типы дискурса, то в настоящее время встает вопрос о включении в число дискурсивных явлений дискурсов, сосуществующих с другими дискурсами, то есть таких, которые могут порождаться только на основе поддерживающей их другой дискурсивной структуры. К подобным дискурсам можно отнести дискурсы власти и подчинения. Как показало исследование Н.В. Копыловой, на основе разговорного дискурса можно выделить дискурсы власти и подчинения, при этом нижний подтип дискурса не исчезает, а сохраняет свои критериальные признаки (признаки разговорного дискурса) [Копылова, 2008]. Поскольку дискурсы власти и подчинения могут порождаться только на основе поддерживающей их другой дискурсивной структуры (разговорного, политического, военного, педагогического, медицинского, религиозного дискурса и т.д.), то их можно назвать наслаивающимися дискурсами, накладывающимися на принимающую дискурсивную структуру. Еще один подобный тип дискурса – патерналистский дискурс – был выделен С.Б. Белецким, который установил, что данный дискурс не существует сам по себе, а реализуется как особое качество другого дискурса, как некая дискурсивная практика, модифицирующая другой дискурс, а именно бытовой, институциональный и дискурс государственного уровня; они становятся патерналистскими, если в них реализуется патерналистское взаимодействие как способ решения проблемы иррациональности собеседника [Белецкий, 2010]. Наше исследование базируется на гипотезе о наличии среди дискурсов модифицирующего, наслаивающегося типа особого автореферентного дискурса, то есть такого, в котором когнитивная структура автореференции разворачивается в ее собственной внутренней динамике, что и приводит к порождению одноименного дискурса1. В связи с тем, что понятие автореференции имеет свое строго определенное содержание, его следует отличать от смежных понятий, раскрывающих соотнесенность дискурса с его автором, таких как авторизованность, автороцентричность, 1 Термин «автореферентный дискурс» был предложен С.Н. Плотниковой.
Стр.3
4 субъектность, субъективность, персональность и т.п., а порождаемый механизмом автореференции дискурс следует изучить отдельно, как объект самостоятельного исследования. Целью данной диссертации является теоретическое обоснование нового понятия «автореферентный дискурс» и комплексный лингвистический анализ женского автореферентного дискурса в английском языке. Конкретизация цели диссертации – выбор для рассмотрения женского автореферентного дискурса в английском языке – объясняется тем, что, прежде чем приступать к общетеоретическому обоснованию введенного нового понятия, необходимо провести его полномасштабный анализ на однородном массиве языковых данных, в частности данных английского языка, с учетом гендерного фактора, придающего специфику использованию языка. Актуальность исследования обусловлена необходимостью дальнейшей разработки общих принципов порождения дискурса, определения новых типов дискурса, их специфичности, а также создания их когнитивных моделей. Определение когнитивных основ порождения автореферентного дискурса и закономерностей, по которым говорящая/пишущая кодирует и структурирует знания и информацию о себе, является актуальным для совершенствования области дискурсивного моделирования. В соответствии с поставленной целью и в процессе доказательства выдвинутой гипотезы в диссертации ставятся следующие задачи: 1) рассмотреть современные подходы к изучению дискурса и обосновать лингвистический статус автореферентного дискурса; 2) разграничить понятия референции и автореференции и дать определение понятия автореферентного дискурса; 3) определить гендерную специфику женского автореферентного дискурса в британской и американской культурах; 4) разработать когнитивную модель женского автореферентного дискурса в английском языке, для этого поэтапно: · проанализировать когнитивный процесс самокатегоризации в женском автореферентном дискурсе и его языковое воплощение; · определить речеактовую структуру женского автореферентного дискурса; · смоделировать концептосферу женского автореферентного дискурса на основе анализа процесса самоконцептуализации; · выявить специфику гендерной самооценки в женском автореферентном дискурсе; 5) определить основную стратегию женского автореферентного дискурса и выделить коммуникативные цели говорящей/пишущей в британской и американской культурах. Объектом исследования является женский автореферентный дискурс, собранный на основе сплошной выборки из автобиографий, публичных речей, интервью, писем в редакцию, интернет-блогов. Общий объём проанализированного материала составляет более 6000 страниц.
Стр.4
5 Предметом исследования являются базовые структурно-функциональные, когнитивные и языковые параметры женского автореферентного дискурса. В работе используются следующие методы исследования: метод концептуального анализа, метод пропозиционального анализа, метод тема-рематической прогрессии, метод моделирования когнитивных сценариев, метод речеактового анализа, интерпретативный метод. На защиту выносятся следующие положения: 1. Автореферентный дискурс представляет собой сообщение, центральным референтом которого выступает сам говорящий или пишущий, то есть это дискурс о самом себе. Его специфика заключается в том, что он является структурно несамодостаточным, наслаивающимся типом дискурса, который накладывается на различные структурно самодостаточные дискурсы, как институционального, так и частного характера. Введение этого нового понятия и термина позволяет объединить разрозненные эмпирические данные (автобиографию, интервью, разговор о личном, частное письмо и т.д.) в тех их фрагментах, в основе которых лежит единая когнитивная структура – автореференция. 2. Порождающей причиной женского автореферентного дискурса в английском языке является потребность женщины в британской и американской культурах в утверждении своей гендерной идентичности и в гендерной самооценке. Женщины дискурсивно самомоделируют свою личностную, семейную и социальную идентичность; в каждом случае выделяются особые группы референтов как необходимо сопутствующие центральному референту I. Каждый конкретный автореферентный дискурс – это совокупность самоидентифицирующих высказываний, в которых происходит самоопределение и самонаименование женских гендерных ролей как фиксация представления женщины о своей фемининности. 3. Женский автореферентный дискурс порождается либо как дискурс-стимул, либо как дискурс-реакция. В дискурсе-стимуле когнитивный процесс самокатегоризации осуществляется по собственной интенциональности женщины, в необходимом объеме. Дискурс-реакция вызван интенциональностью социума, он порождается, когда общество, в частности в лице журналистов, обращается к женщине с дискурсивным запросом об ее идентичности, в связи с чем самокатегоризация ограничена набором категорий, по поводу которых производится запрос. 4. Особенностью автореферентной ситуации как когнитивной основы женского автореферентного дискурса является референтное удвоение местоимения I: I-какметареферент (I am speaking/writing now…) и I-как-референт (…about myself), то есть метареферент I относится к говорящей/пишущей в момент порождения дискурса, а референт I тематизируется в качестве главной темы дискурса. На основе этого когнитивного удвоения I-I автореферентный дискурс отграничивается от повествования от первого лица, в котором I тоже выступает в качестве метареферента (Iрефлексирующее, которое ведет рассказ), однако референтно-тематическая структура самого нарратива является более сложной и не ограничивается единственным объектом рефлексии. 5. Местоимение I является сквозной темой женского автореферентного дискурса, относительно которой осуществляется референциально-тематический менедж
Стр.5