Mm. д '8 ‘1
На правах рукописи
Арский Александр Адольфович
СЕМАНТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ УГРОЗЫ И
Ill’lillUCI‘léPIDKHHl/lfl И ИХ ВЕРБАЛЬНАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ
П СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
(ТАКТИКО — СИТУАТИВНЫЙ ПОДХОД)
Специальность 10.02.04 - германские языки
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени
кандидата филологических наук
Иркутск - 1998
5123
Работа выполнена в Иркутском государственном лингвистическом университете
Научный руководитель: доктор филологических наук, член-корреспондент CO АН ВШ, профессор Малинович Ю_М. <...> Доминируюшее значение при
этом имеет антропоцентрическая парадигма, предполагающая
обращение к анализу семантических категорий эгоцентрической
направленности, среди которых угроза и предостережение являЮТСЯ наиболее ТИПИЧНЫМИ. <...> Речевой акт угрозы и, частично, речевой акт предостережения предполагают конфронтацию воли коммунштантов. <...> В этом
смысле угроза и предостережение способны, с одной стороны, экспансировать волю адресанта и, с другой стороны, подавлять
волю адресата. <...> Таким образом, угроза и предостережение диффереппируют глобальную категорию воли, которая составляет
основу любого взаимодействия и достижения целей в коммуникативном процессе и является одной из основных ("базовых")
категорий эгоцентрической семантики (10‚М‚Малиноиич 1998:1l6). <...> В строгом смысле слова, ведущим объектом данного диссертационного исследования является семантическая категория
и соответствующий речевой акт угрозы. <...> В этой связи следует отметить, что семантическая
категория предостережения отличается как в немецком, так и в
русском языках исключительной полифункциональностью и широким CUCKTDOM прагматических значений, 8 ТОМ ЧИСЛЕ И ПРОПИKilIOUlHX B семантику УГРОЗЫ ИЛИ находящихся B “CHUCDCHCTBCH'
2
ной семантической близи от неё. <...> Но для того, чтобы детально
рассмотреть генезис этих значений, мы были вынуждены проанализировать всс значения предостсрсжснщ, включая и значения, противоположные утрозе, поскольку лингвистический <...>