Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634558)
Контекстум
.

Турецкий язык: практикум (200,00 руб.)

0   0
Первый авторГалиакбарова Н. М.
ИздательствоИздательство Уральского университета
Страниц53
ID209400
АннотацияПрактикум ориентирован на развитие у осваивающих турецкий язык студен- тов 1—2-го курсов коммуникативных компетенций, навыков перевода, ситуатив- но верного использования грамматических структур и стиля речи, умения пере- ключаться с одного языка на другой. Предназначен для использования на практических занятиях в качестве до- полнения к изданным в Турции учебным пособиям, а также для самостоятельной работы.
Кем рекомендованоРекомендовано методическим советом УрФУ
Кому рекомендовано для студентов, обучающихся по программе бакалавриата по направлению подготовки 032100 «Востоковедение и африканистика»
ISBN978-5-7996-0761-6
ББК Ш163.112я7
Галиакбарова, Н. М. Турецкий язык: практикум : учеб. пособие / Н. М. Галиакбарова .— Екатеринбург : Издательство Уральского университета, 2012 .— 53 с. — ISBN 978-5-7996-0761-6 .— URL: https://rucont.ru/efd/209400 (дата обращения: 18.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Н. М. Галиакбарова ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК Практикум Рекомендовано методическим советом УрФУ в качестве учебно-методического пособия для студентов, обучающихся по программе бакалавриата по направлению подготовки 032100 «Востоковедение и африканистика» Екатеринбург Издательство Уральского университета 2012 ББК Ш163.112я7 Г157 Научный редактор доктор исторических наук, профессор В. А. Кузьмин Рецензенты: кафедра перевода и переводоведения Томского государственного педагогического университета (заведующий кафедрой доктор филологических наук, профессор В. В. Быконя); учитель турецкого языка Челябинского областного лицея-интерната А. <...> Siz her akєam televizyon seyret(...), ama ders зalKє(...) <...> Sen piyano derslerine yeni baєladKn, henьz iyi piyano зal(...) <...> Ahmet’in bugьn iєi var, bizimle beraber gezmeye git(...) <...> Beє kilo aldKm, bundan sonra зok yemek ye(...) <...> Вспомогательный глагол imek в прошедшем категорическом времени, прошедшем времени на -m є, в условном наклонении (Ek Fiilin Belirli Geзmiє ZamanK, Ek Fiilin Belirsiz Geзmiє ZamanK, Ek Fiilin Єart Kipi). <...> Geзen 20 hafta — mektup — o — yazmak — anne (belirli geзmiє zaman). <...> Hafta — gцrdьkleri — geзen — film — be—enmek (belirsiz geзmiє zaman olumlu, soru). <...> Ali Rusya’ya geldi—i zaman bir єapka aldK. <...> Употребите в предложениях вместо возвратного залога местоимение kendi. <...> KadKn kцtь haberi duyunca kendi kendini dцvdь. <...> Пример. Leylв okuldan eve geldi ve yemek yedi. Leylв okuldan eve gelince yemek yedi. <...> Вставьте в пропуски аффиксы деепричастий - p или - nca. <...> Babam evde gazete okur, o sKrada sigara da iзer. <...> Вставьте в пропуски аффикс -dan и послелог beri. <...> Вставьте в пропуски аффиксы деепричастий -alK и -madan. <...> Вставьте в пропуски аффиксы деепричастий на -( )r и -maz. <...> Вставьте в пропуски аффиксы деепричастий на -a. <...> Nuri’nin dedi—ine gцre trafik bu <...>
Турецкий_язык_практикум.pdf
Стр.1
Стр.2
Стр.3
Стр.4
Стр.50
Стр.51
Турецкий_язык_практикум.pdf
Стр.1
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ УРАЛЬСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ ПЕРВОГО ПРЕЗИДЕНТА РОССИИ Б. Н. ЕЛЬЦИНА Н. М. Галиакбарова ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК Практикум Рекомендовано методическим советом УрФУ в качестве учебно-методического пособия для студентов, обучающихся по программе бакалавриата по направлению подготовки 032100 «Востоковедение и африканистика» Екатеринбург Издательство Уральского университета 2012
Стр.2
ББК Ø163.112ÿ7 Ã157 Научный редактор доктор исторических наук, профессор В. А. Кузьмин Рецензенты: кафедра перевода и переводоведения Томского государственного педагогического университета (заведующий кафедрой доктор филологических наук, профессор В. В. Быконя); учитель турецкого языка Челябинского областного лицея-интерната А. Йазган Ã157 Галиакбарова, Н. М. Турецкий язык : практикум : [учеб.-метод. пособие] / Н. М. Галиакбарова ; [íàó÷. ðåä. ïðîô. Â. À. Êóçüìèí]. — Екатеринбург : Èçä-âî Óðàë. óí-òà, 2012.— 52 ñ. ISBN 978-5-7996-0761-6 Практикум ориентирован на развитие у осваивающих турецкий язык студентов 1—2-го курсов коммуникативных компетенций, навыков перевода, ситуативно верного использования грамматических структур и стиля речи, умения переключаться с одного языка на другой. Предназначен для использования на практических занятиях в качестве дополнения к изданным в Турции учебным пособиям, а также для самостоятельной работы. ББК Ø163.112ÿ7 ISBN 978-5-7996-0761-6 2 © Уральский федеральный университет, 2012 © Галиакбарова Í. Ì., 2012
Стр.3
ОТ АВТОРА Опыт преподавания турецкого языка показывает, что на начальном этапе наиболее полезны оригинальные учебные пособия, подготовленные турецкими авторами, поскольку в этих пособиях используются современные разговорные речевые формы и конструкции. Проблема, однако, в том, что пособия подобного рода предлагают задания и упражнения только на турецком языке, и студентам не хватает практики перевода с русского на турецкий. Цель данного практикума — обеспечить студентов материалами, формирующими навыки применения турецкой грамматики и лексики, поэтому значительное место в нем уделено упражнениям, основанным на методе перевода. Практикум состоит из 14 тем, содержащих упражнения по 2—4 грамматическим правилам. Материал расположен по принципу «от простого к сложному». Это относится как к грамматическим аспектам изучаемого языка, так и к его лексике, характерной в основном для повседневной речи. Последовательное выполнение упражнений способствует расширению словарного запаса студентов и помогает им развить навыки, необходимые для коммуникации на турецком языке. Завершают каждую тему обобщающие упражнения, требующие от студента умения самостоятельно определить, какие именно грамматические конструкции следует применить в конкретной ситуации. Эти упражнения можно использовать для повторения и закрепления изученного, а также в качестве контрольно-измерительных инструментов, позволяющих оценить полученные знания и навыки. 3
Стр.4
СОДЕРЖАНИЕ От автора ..................................................................................................... 3 Тема 1. Аффикс множественного числа (Ço—ul Eki). Вопросительные аффиксы (Soru Eki). Местный падеж (Bulunma Durumu). Личные аффиксы (Kiºi Ekleri). Аффиксы принадлежности (¤yelik Ekleri) ................................ 4 Тема 2. Настоящее время (ªimdiki Zaman). Повелительное наклонение (Emir Kipi). Дательный, ìåñòíûé, исходный падежи (Yönelme, Bulunma, ÇKkma DurumlarK) ........................ 6 Тема 3. Родительный падеж (¤lgi Durumu). Двухаффиксный и одноаффиксный изафеты (Belirtili ve Belirtisiz Ad TamlamalarK) ................................................................................ 9 Тема 4. Настоящее-будущее время (Geniº Zaman). Форма возможности (Yeterlik) ..............................................................11 Тема 5. Прошедшее время (Belirli Geçmiº Zaman). Винительный падеж (Belirtme Durumu) ......................................................... 14 Обобщающее упражнение к темам 1–5.................................. 15 Тема 6. Степени сравнения прилагательных (KarºKlaºtKrma Dereceleri). Будущее время (Gelecek Zaman). Желательное наклонение (¤stek Kipi) ............................................................ 16 Обобщающие упражнения к теме 6........................................ 17 Тема 7. Условное наклонение (ªart Kipi). Вспомогательный глагол imek в прошедшем категорическом времени, прошедшем времени на -mKº, в условном наклонении (Ek Fiilin Belirli Geçmiº ZamanK, Ek Fiilin Belirsiz Geçmiº ZamanK, Ek Fiilin ªart Kipi). Прошедшее время на -mKº (Belirsiz Geçmiº Zaman) ....................................................................................... 18 Обобщающее упражнение к темам 6, 7.................................. 19 49
Стр.50
Тема 8. Формы долженствования (Gereklilik) ..................................... 20 Обобщающие упражнения к темам 7, 8 ................................. 20 Тема 9. Страдательный, взаимный, возвратный, побудительный залоги (Edilgen ÇatK, ¤ºteº ÇatK, Dönüºlü ÇatK, Ettirgen ÇatK).. 23 Обобщающее упражнение к теме 9 ........................................ 27 Тема 10. Отглагольные имена на -ma и -mak (AdlaºtKrma). Неопределенные прилагательные (Belgisiz SKfatlar) ............. 28 Тема 11. Причастия (Ortaçlar) ................................................................. 29 Тема 12. Деепричастия (Ulaçlar) ............................................................ 31 Обобщающие упражнения к темам 9–12 ............................... 37 Тема 13. Сложные времена (Birleºik Zamanlar). Неопределенные местоимения (Belgisiz AdKllar). Союзы (Ba—laçlar) ................ 40 Обобщающее упражнение к теме 13 ...................................... 44 Тема 14. Косвенная речь (DolaylK AktarKm) ........................................... 45 Обобщающее упражнение к теме 14 ...................................... 46 Список рекомендуемой литературы ..............................................47
Стр.51

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
.
.