Книжное обозрение
2
Скончался Эфраим Севела
9 августа в Москве на 83-м году жизни скончался писатель,
киносценарист и режиссер Эфраим Севела.
книга недели
Ловец человеков
«Нет более счастливой и приятной жизни, чем
жизнь добродетельного рыболова. Ибо в то самое
время, когда юрист тонет в делах, а политик
разоблачает интриги или плетет их, мы сидим
на берегу, покрытом цветущей примулой, слушаем
пение птиц, смотрим на серебряные струи, бесшумно
скользящие рядом с нами, и не зависим ни
от кого». Эта цитата как нельзя лучше передает
настрой книги Исаака Уолтона. Не подлежит
сомнению, что Англия XVII века, с ее сельским
укладом жизни, и в литературе была весьма ориентирована
на «забавы сквайров» – охоту и рыбную
ловлю. В данном же случае второе увлечение
выходит на первый план: книга, подобно
сочинениям Платона, построена как диалог
Пискатора (лат. Piscator – рыбак) и Венатора
(лат. Venator – охотник), причем рыболов личным
примером и велеречивыми увещеваниями
обращает охотника в свою «веру».
«Искусного рыболова» можно читать
по-разному. В нем в равных долях сочетаются
практические советы по рыбной ловле – «Ваше
Севела (Настоящее имя – Ефим Драбкин) родился 8 марта
1928 года в Бобруйске. Подростком встретил Великую Отечественную
войну. В 1943-м, отбившись во время эвакуации
от родных, стал «сыном полка» противотанковой артиллерии
резерва Ставки Главного командования. Вместе с полком
дошел до Германии, награжден медалью «За отвагу». После
войны окончил школу и поступил в Белорусский государственный
университет, окончив его, начал писать сценарии к фильмам,
посвященным Великой Отечественной и военной службе
– «Наши соседи», «Аннушка», «Чертова дюжина», «Нет неизвестных
солдат», «Крепкий орешек», «Годен к нестроевой». В
1971 году благонадежный советский сценарист принял участие захвате приемной председателя
Верховного Совета, устроенной активистами сионистского движения, требовавшими
разрешить советским евреям репатриироваться в Израиль. После суда над группой
Севелу выслали на историческую родину, и в Париже, где в то время приходилось делать
пересадку из-за прерванных дипломатических отношений с Тель-Авивом, он за две недели
написал свой первый роман «Легенды Инвалидной улицы» – историю о Бобруйске
и его обитателях. В Израиле Эфраим Севела прожил всего шесть лет – так и не сумев
почувствовать себя там как на родине, уехал в США. В Израиле и Америке были созданы
книги «Викинг», «Остановите самолет – я слезу», «Моня Цацкес – знаменосец»,
«Мама», «Попугай, говорящий на идиш». В 1991-м по приглашению Союза кинематографистов
Эфраим Севела вернулся в Россию, где смог ставить фильмы по собственным
сценариям – «Попугай, говорящий на идиш», «Ноктюрн Шопена», «Благотворительный
бал», «Ноев ковчег», «Господи, кто я?»
О Родине, о подвигах, о славе
Уолтон И.
Искусный рыболов,
или Медитация для
мужчин / Пер. с англ.
В.Абарбанеля.
М.: АСТ, Астрель, 2010. –
352 с. 3000 экз. (п) ISBN 9785-17-066286-9
ISBN 978-27127395-7
удилище
должно быть легким и очень гибким»,
«В отличие от форели, лосось идет обычно вполводы
или ближе ко дну», «Линь клюет на тесто,
приготовленное из черного хлеба и меда», «Если вы
ловите в глубокой реке с быстрым течением, то
груз должен быть тяжелее» и т.д. – и философские
рассуждения о Боге, Благости, Прощении
и Мире. При этом автор обильно цитирует не
только предшественников-философов – Аристотеля,
Бэкона, Монтеня, Гесснера, – но
и поэтов: в книге приведены стихи Кристофера
Марло, Уолтера Рэли, Джона Донна, Гийома
Дю Бартаса, Майкла Дрейтона. Все эти
цитаты неизменно подтверждают пафос самого
Уолтона – рыбная ловля есть наиболее мирное
и способствующее философскому складу
ума занятие: «Можем мы / Славить жизнь / Всякий
день, / Всякий год, / Ни забот, / Ни хлопот, /
И Господь / На небе ждет!»
Что же касается «технической» стороны
дела, то, думается, что рекомендации Исаака
Уолтона не устарели и по сию пору. В конце
концов, вряд ли вкусы речных рыб изменились
за последние 350 лет. Другой вопрос –
сохранились ли эти рыбы в местах их прежнего
обитания?
Дмитрий Малков
Выбор редакции
Стали известны итоги Всероссийской историко-литературной премии «Александр
Невский». В этом году лауреатами конкурса литературных исторических произведений
стали: Георгий Ансимов. «Уроки отца протоиерея Павла Ансимова, новомученика
Российского» (Издательский Совет РПЦ); Илья Глазунов. «Россия распятая» («ГолосПресс»);
Мария Жукова. «Маршал Жуков – мой отец» (Издательство Сретенского монастыря);
Алевтина Кузичева. «Чеховы. Биография семьи» («Артист. Режиссер. Театр»);
Наталья Малиновская и коллектив авторов. «Имена Победы. Полководцы и военачальники
Великой Отечественной войны 1941–1945» ( «Патриот»); Александр Соколов.
«Романовы. На благо России» ( «Лики России»); Александр Ужанов. «Михаил Калашников»
( «Молодая гвардия»); Андрей Черкашин, Лариса Черкашина. «Тысячелетнее древо
А. С. Пушкина: корни и крона» («Либерея-Бибинформ»); священник Георгий Шевченко.
«Приветствует вас Святитель Лука, врач возлюбленный» («Наука»). Имена обладателей
первых, вторых и третьих премий станут известны не позднее,чем за неделю до церемонии
вручения награды, которая пройдет 10 сентября в Санкт-Петербурге.
Издания, отрецензированные в номере
Архенгольц И.В. фон.
История морских разбойников . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Бернетт Ф. Таинственный сад . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Боханов А. Павел I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ванденберг Ф. Сикстинский заговор . . . . . . . . . 10
Вырубова А. Воспоминания . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Гавальда А. Глоток свободы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Глаголева Е. Повседневная жизнь пиратов
и корсаров Атлантики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Гоголь Н. Нос . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ДиКамилло К. Свинка Мила. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Зайцева А. Книга кулинарных рецептов
от Станиславского до Табакова . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Зощенко М., Саша Черный.
Несерьёзные истории . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Колесников А. Попытка словаря.
Семидесятые и ранее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Лавряшина Ю. Девочка-робинзон. . . . . . . . . . . . 15
Мид-Смит Э. Дедушка и внучка . . . . . . . . . . . . . 15
Мурасаки Сикибу. Повесть о Гэндзи. Т. 1. . . . . 7
Николл Э. Добрый мэр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Николс Д. Один день . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Нюренберг А. Одесса-Париж-Москва . . . . . . . . . 6
Олкотт Л. Роза и семь братьев . . . . . . . . . . . . . . 15
7
Восьмидесятые. В тихом замкнутом
мирке подмосковного научного городка
смышленые мальчишки и девчонки из
интеллигентных семей растут и познают
мир... Но новый роман Евгении Добровой – не
о модной позднесоветской ностальгии. Он о
черных безднах детства и опасностях взросления,
от которых не защитишься
ни уроками музыки,
ни чтением классиков.
1
Доброва Е.
Угодья Мальдорора.
М.: АСТ, Астрель, ВКТ, 2010. – 288 с.
Остер Г. Дикие и прирученные взрослые. . . . . . 15
Райх К. Правила обмана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Рой О. Галерея «Максим» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Рубинов А. Мы жили так… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Русское зарубежье. Великие соотечественники . . . .7
Сабанеев Л. Собрание сочинений
в двух томах. Т. 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Тё И. Дело Господа Бога. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Умана А. История о поющих зонтиках . . . . . . . . 19
Усачев А. Сказочное воздухоплавание. . . . . . . . 19
Хайес С. В осколках тумана . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Харрис Дж. Рунная магия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Хиггинс Ф. Заклинатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Хольм М., Чиндблум М. Кинокулинария . . . . . 9
Ципоруха М. Под черным флагом . . . . . . . . . . . . 8
Чехов А. Каштанка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Шелонин О., Баженов В.
Невеста для императора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Шигин В. Лжегерои русского флота . . . . . . . . . . 10
Ширнек Х. Бутылочная почта для папы . . . . . . 15
Живой американский классик, как
всегда, ткет причудливое историческое
полотно из литературы факта и
литературы вымысла. Правда, на сей
раз действие разворачивается не в любимой
эпохе Доктороу – на рубеже веков, а
во время Гражданской войны. Это роман о
легендарном – и печально
известном своей
жестокостью – генерале
Уильяме Шермане.
2
Доктороу Э.Л.
Марш /
Пер. c англ. В.Бошняка.
М.: Флюид, 2010. – 432 с. –
(Английская линия).
#19 (2289)
новости
Платонов в Воронеже
В Воронеже создана литературная премия
имени Андрея Платонова. Учредителем премии
выступила редакция газеты «Коммуна»,
в которой работал писатель. В Москве уже
состоялись несколько заседаний жюри премии.
Размер премии составляет 100 тысяч
рублей. Председателем жюри стал руководитель
Союза писателей России Валерий
Ганичев.
Фанаты чтения
Учитывая, что футбол в России — больше,
чем футбол, а литература — больше, чем литература,
не так уж и удивительно, что поклонники
двух видов искусства, в конце концов,
объединяются. А что им еще остается в такие
нелегкие времена – мало того, что сборная
не попала на чемпионат Мира 2010, так еще
и общий уровень чтения день ото дня стремительно
падает. 40% населения читают от
случая к случаю и почти столько же (37 %)
не читают вообще, ни при каких обстоятельствах.
Для тех, кто не знал, эти пугающие
цифры озвучил Олег Новиков — генеральный
директор издательства «Эксмо», которое
вместе с компанией «ProSports Management»,
фондом «Народная инициатива» и при экспертном
участии Комитета по телекоммуникациям
и средствам массовой информации
Москвы запустило проект «Матч за чтение».
Его цель — популяризировать чтение, его
главные герои — звезды отечественного футбола.
Открыто читать книги и убеждать всех,
что «это модно», будут в основном полузащитники:
Сергей Семак из «Рубина», Александр
Алиев из «Локомотива», Андрей Тихонов
из клуба «Химки» и играющий за «ЦСКА»
Сергей Игнашевич.
Уверенно держа в накаченных руках тяжелые,
по-видимому, умные книги, и радостно
улыбаясь с рекламных плакатов, которые
скоро появятся на улицах города и в
печатных изданиях, эти парни будут призывать
россиян читать побольше. На прессконференции,
прошедшей в Москве 17 августа,
никто из названных спортсменов, к
сожалению, не присутствовал по причине
занятости, правда, не литературной, а предматчевой.
Поэтому за футболистов отдувался
главный наставник ФК «ЦСКА» Леонид
Слуцкий. По словам тренера, «уровень высокого
профессионализма игрока неразрывно связан
с уровнем его воспитания и образования».
А с точки зрения ведущего конференции
— спортивного комментатора НТВ Василия
Соловьева: «Если бы после матча футболисты
вворачивали какую-нибудь смачную
цитатку, скажем, из ''Войны и мира'', это бы
всем только пошло на пользу».
Невзирая на то, что похожая кампания
уже с успехом прошла в Великобритании
под названием «Звезды чтения ПремьерЛиги»,
у нас в стране это пока первая акция
и, как заметил Олег Новиков, «вряд ли ее
одной будет достаточно, чтобы изменить
ситуацию и решить проблему грамотности.
Для этого нужна поддержка общественности,
на которую мы все рассчитываем».
Переложений и продолжений Джейн
Остин существует огромное множество,
но такого над ее романами не
учинял еще никто! Путем «микрохирургического
вмешательства» в текст «Гордости
и предубеждения» Сет Грэм-Смит превратил
психологический роман о женском счастье в
зомби-триллер – и получилась
отличная постмодернистская
сатира.
3
Остин Дж., Грэм-Смит С.
Гордость и предубеждение
и зомби / Пер. с англ.
А.Завозовой.
М.: Corpus, Астрель, 2010. – 448 с.
Стр.2
Книжное обозрение
#19 (2289)
альберт лиханов
3
персона
«Как бы не выпасть
из детства...»
— Альберт Анатольевич, у вас такое невероятно
огромное количество регалий, почетных
званий, международных наград и национальных
премий. О каком достижении вам самому
приятнее всего говорить? Чем вы больше всего
гордитесь?
— Я думаю, что все награды – это прилагательное.
А существительных, главных, всетаки
два: это литература и Детский фонд – мое
дитя, потому что он вышел из моих книг, а сейчас
книги выходят из Детского фонда. В моей
жизни так получилось, что я давно, много лет
назад прикоснулся к проблеме сиротского детства,
а потом, не торопясь писать об этом,
чтобы лучше разобраться, понял, какое это
грустное дело, которое… не то чтобы забыто –
пожалуй, нет, но находится в таком замерзшем
состоянии. Я пытаюсь быть кем-то вроде адвоката
детства, и не только сиротского. Это очень
тяжелая миссия.
— В книгах вы пишете о детях и о подростках.
А когда вы сами были маленьким,
то каким были: что вас больше всего радовало,
что любили делать, что читать? Вообще,
насколько живы и отчетливы такие воспоминания,
и приятно ли вам к ним возвращаться?
— Это и есть главная причина, почему
я стал писателем. Я очень хорошо помню свое
детство. И я люблю его вспоминать, хотя оно
и было тяжелым. Я ведь дитя войны: когда
она началась, мне было 6 лет, закончилась –
10. Но я все-все помню, от первого сообщения,
когда о ней объявили, и до последнего –
когда пришла весть о победе. Я очень боялся за
отца, и это было какое-то… не совсем детское,
мне кажется, чувство. В детском мире грохались
снаряды, рвались бомбы: у этого мальчика
погиб папа, у этой девочки – мама, и к тем тоже
пришла похоронка. Это был общий фон детского
страдания. Он не декларировался: ребята
приходили с подсыхающими на лице слезами,
потому что уже выплакались прежде дома. Все
знали, что это может случиться с каждым. Мне,
правда, повезло, потому что отец, прошедший
всю войну и даже побывавший в Маньчжурии,
дважды раненый, вернулся домой. Его привезли
в госпиталь города Киров, где работала
моя мама и куда я приходил каждый день
делать уроки, где учил таблицу умножения,
видел ампутированных, перевязанных солдат,
даже погибших, укрытых простыней с голо4
Странная
история Давида
Мартина, молодого журналиста из
Барселоны, которому таинственный
издатель заказывает Книгу.
Чем не последний способ прославиться для
человека, который превратил произведение
друга в шедевр, но не
сумел написать шедевр
собственный, потерял
любимую женщину и
умирает от неизлечимой
болезни?
Сафон К.Р.
Игра ангела /
Пер. с исп. Е.Антроповой.
М.: АСТ, Полиграфиздат, Астрель,
2010. – 512 с.
вой, когда шел по больничным коридорам.
На наше детство легла тень войны. И, с одной
стороны, она сделала его очень страшным, а с
другой – воспитала в нас и очень сильные чувства:
сопротивления и жажды победы. Победа
страны – звучит как политический лозунг, –
а на самом деле нет: мы воспринимали это как
что-то свое, личное. В классе висела карта,
и учительница передвигала по ней красную
ниточку. Мы были маленькие люди, но большие
граждане, уже вполне зрелые в своих чувствах
и самых сильных желаниях. И я благодарен
своему детству. Я убежден, что горькие
испытания могут сделать хороших людей –
сильных, убежденных, верящих в человеческие
ценности. Ведь страх за старших – это великое,
созидательное дело.
— Знаете, когда японского режиссера Хайао
Миядзаки спросили, почему он – такой оптимист
– не рассказывает детям в своих мультфильмах
о том, какая некрасивая и подчас
жуткая бывает жизнь, он ответил: «Зачем?
Подрастут – сами узнают. А пока пусть живут
спокойно и счастливо». Наверное, вы с ним не
согласитесь?
— Не соглашусь. Из этого высказывания
следует, что детство – всегда счастливое,
и только перейдя черту и вступив во взрослую
жизнь, можно узнать обо всех ее тяготах. А это
не так. Детство ничем не отличается от взрослого
мира, а дети – равные взрослым существа,
ничуть не меньше, чем те, страдающие,
но гораздо меньше защищенные, потому что
у них еще нет жизненного опыта и сформировавшихся
воззрений. Благополучное детство –
это большая редкость сейчас. Я имею в виду не
столько материальное благополучие, сколько
духовное. Ведь можно недоедать порой – что,
конечно, плохо – но быть все равно довольным.
И наоборот, всегда иметь полную тарелку
– и не чувствовать себя счастливым.
— Очень сложно определить это состояние
– когда именно ты счастлив.
— Я думаю, что человек понимает, что
у него было счастливое детство, когда перестает
быть ребенком и становится взрослым.
А когда он ребенок, он это не оценивает: он
вообще не прокурор, не следователь, не социолог
и не философ – он просто живет, не зная
о сослагательном наклонении. Может быть,
в этом и есть его счастье.
5
Стэнли Кубрик считал эту книгу лучшим
детективом-нуар за всю историю
жанра, а Стивен Кинг называет
Томпсона своим любимым автором.
Лу Форд – помощник шерифа в маленьком
техасском городке. Он нетороплив и дружелюбен,
изрекает банальности
и вежлив с правонарушителями.
Неужели
это убийца? В сентябре на
экраны выходит экранизация
режиссера Майкла
Уинтерботтома.
Томпсон Дж.
Убийца внутри меня / Пер. с
англ. М.Немцова.
СПб.: Азбука-классика, 2010. – 224 с.
Беседовала
Вера Бройде
Альберт Лиханов опубликовал свой первый рассказ в 1962 году в «Юности». А спустя сорок с небольшим лет был
признан Человеком года в России, затем в США, в 2006-м удостоен мировой медали «Freedom» — «за ежечасный и
ежедневный вклад в мировую копилку добра», а Кембриджский университет включил его в список 1000 выдающихся
европейцев XXI века. Однако всеобщее уважение и широкая известность объясняются не только книгами о детях и
подростках, которые он пишет. Лиханов — академик Российской академии образования, президент Международной
ассоциации детских фондов и председатель Российского детского фонда, им самим созданного. Фонд находится в
Доме-музее Ф. И. Тютчева, где поэт жил в вместе с родителями в первой половине XIX века. В этом красивейшем
московском особняке, восстановленном трудами Детского фонда и его лидера, и проходила беседа.
— А как бы вы назвали то, что человек теряет,
когда перестает быть ребенком? Что-то ценное?
— Для себя я это вот так сформулировал.
Есть одно старое выражение: «Он впал в детство»
– так обычно говорят о стариках. А я говорю:
«Как бы не выпасть из детства». Очень часто
взрослые люди, или молодые, стремясь поскорее
стать взрослыми, слишком торопятся расстаться
с детством. Это одна из краеугольных ошибок
человека. Мне кажется, человек, который помнит
себя в детстве – каким бы он ни был, – всетаки
немного добрее того, который о нем забыл.
— Вы могли бы себя назвать ребенком? –
иногда, в каких-то ситуациях.
— Думаю, что да. Я очень наивен во многих
вещах. И очень часто верю в то, во что верить не
надо бы взрослому человеку. И иногда мне очень
хочется, чтобы разговоры, которые я веду и со
мной ведут, были бы такими же, как в детстве:
в смысле честными и чистыми. Когда говорят то,
что думают, а не подра зумевают, а потом делают
что-то совсем другое. Кстати, наша классическая
литература всегда выступала за единоверие
и единомыслие, а идеалом считалась личностная
целостность человека, когда все совпадает:
и слово, и дело, и мысль.
— Первый рассказ, который вы написали,
назывался «Шагреневая кожа». Бальзак, французская
литература, вообще зарубежные авторы
– что они значат для вас?
— Помню, в 4-м классе я взял огромный,
тяжеленный том, настоящий фолиант – «Дон
Кихот» Сервантеса. Это было академическое
издание. Я читал месяц – ровно 30 дней. Приходил
из школы, ел, делал уроки и садился за
стол, чтобы открыть эту книгу. Я мог прочитать
лишь несколько страниц – очень внимательно
и с большим напряжением. И я до сих
пор помню свои ощущения: я почти ничего не
понял, но у меня появилось какое-то чувство,
представление, что-то вроде образной системы.
Я увидел великую игру метафорами. И перечитывая
книгу во взрослом возрасте, это чувство
подтвердилось. В детстве, в послевоенные
годы, чтобы я лучше учился, мама подбрасывала
мне денежки – за пятерку, например, пять
рублей. Я их не тратил, а копил. По воскресеньям
в 9 часов открывался книжный магазин,
под названием Когиз (тогда все книжные
так назывались), и у входа всегда уже стояла
очередь – как я сейчас понимаю, состоящая
6
В дневниках Ролана Быкова – история
Бармалея и Акакия Акакиевича
Башмачкина, похабника-скомороха,
и тишайшей девочки Лены
Бессольцевой. История ярчайшего актера,
выдающегося режиссера и уникальной личности,
«неистового
Ролана», для которого
слова «Я побит –
начну сначала!» стали
девизом всей жизни.
Быков Р.
из городской элиты, интеллигентных людей,
которые тут жили или находились в эвакуации.
В этот день выставляли новые книжки, прибывшие
из столицы, но их было, как правило,
очень мало, всего несколько экземпляров –
отсюда и очередь, которую занимали за два часа
до этого, в 7 утра. Так я купил «Молодую гвардию»
в 1-м издании, когда она еще не была
исправлена Фадеевым. Правда, потом, к несчастью,
ее потерял. А недавно мы решили напечатать
в нашем журнале «Путеводная звезда»
вот тот, первый вариант книги, и мы это сделали,
но с каким трудом! Долго и тяжело пробираясь
к сыну Фадеева, у которого нашелся одинединственный
экземпляр. Даже в «Ленинке»
его не было. Да… в том магазине я купил много
замечательных книг. В моем детстве не было
телевидения, а кино мы успевали посмотреть
по десять раз за три месяца – одни и те же трофейные
кинокартины. Но книги, слава богу,
были. Я очень много прочел в школе. А Бальзака
я открыл в университете, и как же я им
наслаждался! У меня даже была смешная студенческая
кличка. Мы все, его поклонники,
называли друг друга именами его литературных
героев. Я был Люсьен Шардон де Рюбампре.
И, конечно, «Шагреневая кожа» Бальзака,
романы Стендаля и особенно «Жан Кристоф»
Ромена Ролана – величайший роман в истории
литературы! Это великие книги, читая которые,
я как будто захлебывался от потрясающей,
небывалой атмосферы и удивительного воздуха,
и от восторга – как все это описано, исследовано,
сказано.
— Можете назвать их своими учителями?
— Нет, у меня вообще нет учителей – я сам
по себе. Я люблю других авторов, но это не
значит, что стараюсь или пробовал им подражать.
Я люблю Астафьева, которого сейчас
ценят меньше, чем прежде. Я очень высоко
ценю «Голубую чашку» Гайдара. По-моему, эта
повесть – эпиграф к развитию всей детской
послевоенной литературы. Я люблю Паустовского,
хотя, перечитывая его сегодня, понимаю,
что что-то оттуда уже ушло. Но ведь и у
меня что-то устаревает – я знаю, я лишен всякой
фанаберии. Когда я сажусь за книгу, я пишу
то, что хочу сказать, ни о чем другом не заботясь.
Писатель, мне кажется, должен писать только
для себя, не думая о том, что это еще кто-то прочитает.
Это будет честно.
7
Я побит – начну сначала!
М.: АСТ, Астрель, 2010. –
761(7) с.: ил.
Впервые на русском выходит
«Шпандау: тайный дневник» Альберта
Шпеера, личного архитектора Гитлера.
Зарисовки из жизни узников тюрьмы
Шпандау переплетаются с воспоминаниями
о Рейхе и размышлениями о путях истории,
создавая столь же
ценный, сколь и увлекательный
исторический
документ.
Шпеер А.
Шпандау: тайный
дневник / Пер. с нем.
И.Кастальской.
М.: Захаров, 2010. – 528 с.: ил. –
(Биографии и мемуары).
Стр.3