Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635051)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Воспоминания о Захаре Иваныче

0   0
Первый авторВонлярлярский Василий Александрович
Издательство[Б.и.]
Страниц26
ID12566
Аннотация(Рассказ путешественника)
Кому рекомендованоРассказы
Вонлярлярский, В.А. Воспоминания о Захаре Иваныче : Рассказ / В.А. Вонлярлярский .— : [Б.и.], 1851 .— 26 с. — Проза .— URL: https://rucont.ru/efd/12566 (дата обращения: 06.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Василий Вонлярлярский ВОСПОМИНАНИЕ О ЗАХАРЕ ИВАНЫЧЕ (Рассказ путешественника) <...> Дилижанс не замедлил; на вопрос мой: "Есть ли свободное место?" -- кондуктор отвечал утвердительно и отворил карету: в ней сидело уже пять пассажиров, я занял шестое, и последнее, место между двумя немцами, сидевшими спиною к лошадям. <...> Наконец нетерпение толстого господина дошло до высшей степени, и, повернув голову круто влево, он обратился мимо немца к толстяку, сидевшему с левой стороны, с следующим вопросом: "Min Herr lange gefart in Dresd? <...> Вопросивший господин подумал и перевел вопрос на французский язык, но вопрос свой облек он и на этом наречии в такую же форму непонятности; когда же толстяк левой стороны отвечал знака ___________________ 1 Давно ли милостивый государь приехал в Дрезден? (искаж. нем.) <...> . 293 ми, что он и этого языка не понимает,-- "Ну, побери же тебя нелегкая!" -- воскликнул с досадою на чистом русском языке толстый господин, сидевший справа. <...> Я поспешил успокоить почтенного земляка и стал говорить с ним по-русски. <...> На половине дороги кондуктор объявил, что дилижанс не отправится в путь ближе получаса, и потому мы успеем напиться кофе; Захар Иваныч предпочел ужин, заказал его, а сам отправился купаться. <...> Ужин, заказанный Захаром Иванычем, был аккуратнее его и поспел к сроку, в то время как сам Захар Иваныч долго еще должен был служить прелюбопытным зрелищем для жителей того местечка, в котором мы остановились. <...> Проезжая мимо пруда (кондуктор не оказал ни малейшей готовности ждать нашего спутника), увидели мы, что Захар Иваныч лежал доскою на поверхности воды, нимало, повидимому, не заботясь ни об ужине, ни о новом знакомстве своем. <...> Утром следующего дня прибыли мы благополучно в Дрезден и остановились в гостинице Гайдукова. <...> 294 Дрезден -- первый иностранный город, который обращает на себя особенное внимание русских путешественников, выезжающих <...>
Воспоминания_о_Захаре_Иваныче.pdf
Василий Вонлярлярский ВОСПОМИНАНИЕ О ЗАХАРЕ ИВАНЫЧЕ (Рассказ путешественника) Источник: Василий Вонлярлярский. "Большая барыня". Москва, изд-во "Правда", 1988. Стр. 293 - 337. OCR и правка: Давид Титиевский, май 2008. Оригинал здесь: Библиотека А.Белоусенко. -------------------------------------------26 июля 1846 года, осмотрев кульмское поле сражения, сидел я у решетки русского монумента в ожидании дилижанса, долженствовавшего проехать из Теплица в Дрезден. Дилижанс не замедлил; на вопрос мой: "Есть ли свободное место?" -- кондуктор отвечал утвердительно и отворил карету: в ней сидело уже пять пассажиров, я занял шестое, и последнее, место между двумя немцами, сидевшими спиною к лошадям. День склонялся к вечеру, солнце не грело, но жгло; атмосфера в дилижансе нашем сгустилась до того, что дышать было трудно. Окинув взглядом спутников моих, я поражен был наружностию двух из них; оба сидели против меня у самых дверец, обоим было лет по пятидесяти и в обоих было по десяти пудов весу; красные, опухшие лица их изображали нетерпение, страдание и досаду. Немец, сидевший между ними, курил из фарфоровой студенческой трубки, и каждый раз, когда облако табачного дыма проходило мимо носа толстяка, сидевшего с правой стороны, глаза его закрывались, а самое лицо уходило в широкий желтый галстух, как голова черепахи уходит в свою скорлупу. Наконец нетерпение толстого господина дошло до высшей степени, и, повернув голову круто влево, он обратился мимо немца к толстяку, сидевшему с левой стороны, с следующим вопросом: "Min Herr lange gefart in Dresd?"1--"Nicht verstehe"2,-- отвечал тот. Вопросивший господин подумал и перевел вопрос на французский язык, но вопрос свой облек он и на этом наречии в такую же форму непонятности; когда же толстяк левой стороны отвечал знака___________________ 1 Давно ли милостивый государь приехал в Дрезден? (искаж. нем.) 2 Не понимаю (искаж. нем.). 293 ми, что он и этого языка не понимает,-- "Ну, побери же тебя нелегкая!" -- воскликнул с досадою на чистом русском языке толстый господин, сидевший справа. При этом возгласе глаза того, к кому приветствие это обращалось, заблистали радостию. "Как? -спросил он,-- вы русский?"; и оба господина обнялись с восторгом. Когда первое изъявление радости миновало, господин правой стороны начал длинный рассказ своего несчастного путешествия, из которого я узнал, что назывался он Захаром Иванычем, что, пристроив последнюю дочь, выехал из России бог знает для чего, что почел за священную обязанность, путешествуя, не пропускать ни одного достопамятного места, не ознакомившись с примечательностями, вследствие чего без всякой надобности взял в Теплице несколько горячих ванн, от которых и приключился ему удар, и что наконец, предвидя неудобство сидеть шестерым в дилижансе, он взял для себя одного два места, но одно из них оказалось в другой карете. Повествование заключилось кучею сильных и резких выражений. Слушая Захара Иваныча, я не мог удержать улыбки, которую он заметил и нахмурил брови. Я поспешил успокоить почтенного земляка и стал говорить с ним по-русски. Восторг Захара Иваныча чуть не причинил ему второго удара: так громко, так искренно обрадовался он, что нашел в душной и узкой карете двух русских. На половине дороги кондуктор объявил, что дилижанс не отправится в путь ближе получаса, и потому мы успеем напиться кофе; Захар Иваныч предпочел ужин, заказал его, а сам отправился купаться. За чашкою кофе я познакомился с другим земляком моим, не уступавшим в досужестве Захару Иванычу, но не походившим на него ничем другим. Он ехал в Брюссель, где ожидали его жена и дочь. Ужин, заказанный Захаром Иванычем, был аккуратнее его и поспел к сроку, в то время как сам Захар Иваныч долго еще должен был служить прелюбопытным зрелищем для жителей того местечка, в котором мы остановились. Проезжая мимо пруда (кондуктор не оказал ни малейшей готовности ждать
Стр.1