Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616936)
Контекстум
  Расширенный поиск
308

Описательное изучение жизни общества (общественная, политическая, экономическая жизнь в стране в целом). Социография


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1209 (2,92 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
301

№276(9518) [Российская газета - Неделя, 2024]

Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор «Российской газеты»: В. ФРОНИН

Перевода иероглифов не нахожу. Гага с приветом А вот еще: настоящий тренд года — сквишмеллоу. <...> Полностью с вами согласен, мне надо исправляться, но для этого надо работать. — Это не проблема. <...> Никаких проблем, никаких отлучений и наказаний. <...> Потом появились проблемы со здоровьем, стало трудно подолгу сидеть. <...> Дева Лучше заняться решением старых проблем и завершением начатых дел.

Предпросмотр: Российская газета - Неделя №276(9518) (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
302

№9 [ЭКО, 2019]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Проблема накопления отходов в отраслях добывающей промышленности РФ ПРОБЛЕМЫ РАЗВИТИЯ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ <...> Серьёзные проблемы видятся в сетевом хозяйстве. <...> Рынки электрической и тепловой энергии: проблемы, вызовы, тенденции // Экономические проблемы энергетического <...> Проблемы обеспечения населения России тепловой энергией // Проблемы прогнозирования. 2012. № 2. <...> Кушнаревой; науч. ред. перевода Т. Дробышевская. М.: Изд-во Института Гайдара, 2016. 216 с.

Предпросмотр: ЭКО №9 2019.pdf (0,2 Мб)
303

№100(9045) [Российская газета - Неделя, 2023]

Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор «Российской газеты»: В. ФРОНИН

А пруд носит имя Линлун — в переводе значит «Пруд утонченности». <...> Или модель перевода виртуальных отношений —романтических, деловых, образовательных — в живые. <...> Их перекос чреват проблемами. <...> А то у нас с женой проблемы… — И это тоже. Родология это наука будущего! <...> Люди с проблемами никому не интересны.

Предпросмотр: Российская газета - Неделя №100(9045) 2023.pdf (0,7 Мб)
304

№35 [Российская газета - Неделя, 2015]

Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор «Российской газеты»: В. ФРОНИН

, но и избежать психологических проблем, связанных с выходом на пенсию. <...> Трудности перевода Корреспондент «РГ» оценил рынок холодного оружия, доступный всем желающим. <...> А как думаете вы, какая самая острая проблема России? rg.ru/art/1159406 2. <...> У кого такие же проблемы, то лучше взять и прочитать книгу на эту тему. <...> Дева Придется возвращаться к решению старых проблем.

Предпросмотр: Российская газета - Неделя №35 2015.pdf (0,3 Мб)
305

№192(9731) [Российская газета - Неделя, 2025]

Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор «Российской газеты»: В. ФРОНИН

«Это открывает возможности для дальнейшей работы: построения долгосрочных отношений, кросс-продаж и перевода <...> Ты ему заботой, он тебе поездкой без проблем. <...> Что может вызвать проблемы с пищеварением. <...> Но главная проблема при дождях — лужи. <...> Однако сразу начались проблемы.

Предпросмотр: Российская газета - Неделя №192(9731) (0) 2025.pdf (0,6 Мб)
306

№4 (442) [ЭКО, 2011]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

лет назад, была обусловлена изменением социальноэкономического уклада в стране и преследовала цель перевода <...> «газовая пауза» – тенденция к массовому переводу существу ющих котлоагрегатов с угля на газ (особенно <...> ние позволяют обеспечить техникоэкономические показа тели миниТЭЦ на уровне крупных ТЭЦ, что при переводе <...> Капица в 1956 г. публично на собрании актива Ака демии наук озвучил предложения, связанные с переводом <...> Кризис Слово «кризис» в переводе с греческого – поворотный пункт, исход, резкий, крутой перелом, тяжелое

Предпросмотр: ЭКО №4 (442) 2011.pdf (0,1 Мб)
307

Символическая власть: социальные науки и политика. Socio/?????’2011 сб. статей

М.: Университетская книга

Предлагаемый читателю сборник работ представляет собой очередной выпуск альманаха «Socio/ΛΟΓΟΣ» и посвящен анализу отношений социальных наук и политики по поводу производства легитимного видения социального мира. Эти отношения принимают характер борьбы за символическую власть как в поле политики, так и в поле науки. Научная борьба в социальных науках неотвратимо становится частью, пусть не самой важной и заметной, политических баталий и журналистских битв. Значительное место в книге занимает анализ национальных особенностей и международных аспектов политической гетерономии производства ученого дискурса о социальной действительности. Для специалистов и аспирантов в области социальных наук, а также широкого круга интеллектуалов.

Перевод с французского А.Луценко и О. <...> Перевод с французского Д. <...> Перевод с французского Д. <...> Перевод с французского А. Луценко 18 Le Roux B., Rouanet H. <...> Перевод с французского А. Луценко 29 Chmatko N.

Предпросмотр: Символическая власть социальные науки и политика. SocioΛΟΓΟΣ’2011.pdf (1,1 Мб)
308

№73(9612) [Российская газета - Неделя, 2025]

Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор «Российской газеты»: В. ФРОНИН

контакт просит «оплатить бронирование» еще до визита на объект, — советует Чернокульский. — После такого перевода <...> В переводе с коровьего Анна Овчинникова — тоже городской ребенок. Приехала в Москву из Мордовии. <...> Очень удобно, знаете ли: с опорой и защитой нет проблем, да и жених быстро нашелся. <...> Уладить вопрос предлагают переводом средств на счет, чтобы оформить разрешение, рассказали РИА Новости <...> Даже чаю попить проблема. Лучше сразу залпом, иначе он расплескивается.

Предпросмотр: Российская газета - Неделя №73(9612) (0) 2025.pdf (0,5 Мб)
309

№9 (471) [ЭКО, 2013]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Рассмотрим основные из этих проблем. 10 Невинная И. <...> Компания решала проблемы попутного извлечения тонкого золота. <...> При переводе же производства выяснилось, что ничего не работает. <...> Это предусматривалось произвести путем перевода их в государственные ценные бу" маги – целевые долговые <...> школ Яминского района Бийского округа летом 1928г. подали заявления в окротдел народного образования о переводе

Предпросмотр: ЭКО №9 (471) 2013.pdf (0,1 Мб)
310

№10 (400) [ЭКО, 2007]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Понятно, что такое поло9 жение не способствует переводу экономики России на рельсы диверсификации и быстрого <...> Возможно, Север станет конечной точкой перевода из пострадавших стран и регионов производств и населения <...> Не решена проблема неплатежей. <...> прекращение деятельности предприятий, органи9 заций и крестьянско9фермерских хозяйств, и, как следствие, перевод <...> Россия столкнулась с этими проблемами толь9 ко сейчас.

Предпросмотр: ЭКО №10 (400) 2007.pdf (0,1 Мб)
311

№4 [ЭКО, 2020]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Трудности перевода Битва мнений сторонников и противников децентрализации продолжается уже не один год <...> Проблемы энергетики», «Проблемы региональной энергетики» (Молдова), «Энергетика. <...> Проблемы сетевого хозяйства А.С. <...> Городские агломерации России: проблемы развития и регулирования // Проблемы развития агломераций России <...> Крупные городские агломерации: развитие, проблемы проектирования // Проблемы развития агломераций России

Предпросмотр: ЭКО №4 2020.pdf (0,4 Мб)
312

№3 (477) [ЭКО, 2014]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Более подробно об этой проблеме см.: Шмат В.В. Зачем резать «дойную корову»?! <...> собираются помогать сельскому хозяйству в условиях членства в ВТО Предложения и возражения Процесс перевода <...> Как видим, демографическая проблема видоизменилась и ушла на второй план. <...> Проблему северного завоза можно решать с помощью се! <...> Проблемы охраны водных и атмосферных ресурсов России / Отв. ред. А.Г.

Предпросмотр: ЭКО №3 (477) 2014.pdf (0,0 Мб)
313

№4 [ЭКО, 2024]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Компании БигТех на рынке банковских услуг: проблемы регулирования ПРОБЛЕМЫ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ 222 КОРНЯКОВ <...> Как посчитали в ПАО «АЛРОСА», в отсутствие открытия новых и доразведки действующих месторождений для перевода <...> Однако перевод ресурсов в запасы, постановка их на баланс – это довольно долгий и весьма дорогостоящий <...> Это определило валютные ограничения как для бизнеса, так и для населения: ограничение переводов и снятия <...> БК же обязаны только «способствовать переводу данных, если это технически возможно».

Предпросмотр: ЭКО №4 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
314

№2 (368) [ЭКО, 2005]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Кризис, сказал он, в переводе с древ негреческого, означает суд, суд над нашим обществом, суд за наши <...> активов, поскольку в отличие от остальных форм они являются не просто новым механизмом доступа или перевода <...> То есть проблема в четком контроле за исполнением законов». <...> Существует, в частности, запрет на перевод выложенных заявок на изобретения в течение трех лет, есть <...> задает государство, но и внутри отдельных японских ком паний существуют собственные ограничения на переводы

Предпросмотр: ЭКО №2 (368) 2005.pdf (0,1 Мб)
315

№8 (470) [ЭКО, 2013]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Èçìåíåíèå ïðåäñòàâëåíèé î çàïàñàõ: ðîëü ãîñóäàðñòâà «Переводу» различных новых видов ресурсов углеводоро <...> Распро странилась практика перевода дочерних предприятий на схе мы организации бизнеса, в которых они <...> Kнига-Cервис» Ñàõàðíàÿ ïðîìûøëåííîñòü íà Àëòàå: íîâûé ëîêîìîòèâ ðàçâèòèÿ àãðàðíîãî ðåãèîíà 137 стрелочные переводы <...> Иначе обозначил проблему В. <...> Эти проблемы час тично отмечены в подборке.

Предпросмотр: ЭКО №8 (470) 2013.pdf (0,1 Мб)
316

№1 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2015]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Перевод на английский Т. С. <...> Этим Прохор давал понять читателю, что данный текст — не копия, перевод или компиляция, он — авторский <...> Постоян27 Полный русский перевод этого текста впервые опубликован в кн.: [Чудинов, 2010, c. 178–183]. <...> Тексты, перевод, комментарий. М., 2001. [Mel'nikova E. A. <...> Язык нидерландской поэзии и проблемы поэтического перевода. сПб., 2007. [Mihajlova I. M.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. «Гуманитарные науки» №1 2015.pdf (0,4 Мб)
317

№5 [Quaestio Rossica, 2022]

Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.

Джонсона большую проблему. <...> Также следует отметить переводы 1836 г. (М. К. Касторский) и 1874 г. (Е. П. <...> Новый русский перевод 1874 г. был инициирован в связи с тем, что перевод 1836 г. был небрежен и во многих <...> Левенсона посвящена анализу переводов «Писем» в Европе и России [Loewenson]. <...> Геннина с переводом в военное ведомство [ГАСО. Ф. 24. Оп. 1. Д. 375. Л. 238].

Предпросмотр: Quaestio Rossica №5 2022.pdf (0,6 Мб)
318

№4 [ЭКО, 2025]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

них в первую очередь назовем создание систем передачи финансовых сообщений (СПФС), а также быстрых переводов <...> и направлять, например, в кредитные организации, где открыты их счета, электронные распоряжения на переводы <...> Так, перевод процессинга по банковским платежным картам в Национальную систему платежных карт позволил <...> Иначе говоря, один и тот же проект перевода цементного завода с жидкого на газообразное топливо признается <...> условиях (в зарубежной деловой прессе такие облигации зачастую называют «vanilla bonds», в вольном переводе

Предпросмотр: ЭКО №4 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
319

№33 [Российская газета - Неделя, 2014]

Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор «Российской газеты»: В. ФРОНИН

Но проблема-то в другом: мы учим детей неправильно в принципе, и подтверждение этому в первую очередь <...> В сборник включены как признанные переводы, так и тексты, впервые переложенныесовременными поэтами на <...> Лечение назначают после перевода из реанимации на 5–7 день от начала заболевания. <...> Столкнулись и с совершенно неожиданной проблемой. <...> Нужно лишь остановить процесс ухудшения состояния и позволить решить проблему с помощью более совершенных

Предпросмотр: Российская газета - Неделя №36 2014.pdf (2,2 Мб)
320

№5 [ЭКО, 2017]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМУ 76 ЕРМОЛАЕВ С.А. <...> «ЭКО» не раз писал о проблемах и достижениях этой отрасли и о тех, кто эти проблемы пытается решить. <...> Проблемы в области ипотечного кредитования. <...> Региональные проблемы природопользования. <...> вклад в деградацию морали в научных коллективах причинила практика назначения на научные должности и перевода

Предпросмотр: ЭКО №5 2017.pdf (0,1 Мб)
321

№7 [ЭКО, 2016]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Повышение качества жизни становится важнейшим условием улучшения демографических процессов и перевода <...> Процесс мог бы идти интенсивнее, если бы не проблемы качества жизни. <...> Фундаментальной проблемой здесь выступает утрата человеческого капитала. <...> В результате формируется кадровая проблема в социальной сфере. <...> О масштабе банковских проблем с просроченными долгами.

Предпросмотр: ЭКО №7 2016.pdf (0,1 Мб)
322

№1 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2019]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

которой приняли участие и его поэтические «ровесники» из США и Франции, писал в предисловии к русскому переводу <...> женщину убивает не бедность, а презрение окружающих. 3 Здесь и далее фрагменты текста Лу Синя даны в переводе <...> 33 чел., 27 %) оказались среди выпускников дневного отделения истфака КубГУ 1992/1993 гг. по причине перевода <...> Макарова Редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А. <...> используется транслитерация оригинального названия, а после нее в квадратных скобках дается английский перевод

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2019.pdf (3,6 Мб)
323

№12 [ЭКО, 2017]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Именно поэтому тема безотлагательного перевода российской экономики на инновационный путь развития превратилась <...> Возможности по расширению мощностей Проблема №3. <...> Стратегические цели компании и положение на рынке Проблема №4. <...> Фискальная и денежнокредитная политика государства Проблема №5. <...> Денежные стимулы и сибирский военпром: проблемы внедрения.

Предпросмотр: ЭКО №12 2017.pdf (0,1 Мб)
324

№12(498) [ЭКО, 2015]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

обусловленная сокращением объёмов работ, вероятно, будет по-прежнему снижаться за счет временных увольнений и перевода <...> К сожалению, настоящая проблема не в этом. <...> равнозначны способам разрешения проблемы. <...> Ключевые слова: проблемы развития инноваций, проблемы трансфера технологий, инновации при университетах <...> Проблемы экономики коллективных действий. Ч 1.

Предпросмотр: ЭКО №12(498) 2015.pdf (0,2 Мб)
325

№8 (458) [ЭКО, 2012]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Проблема здесь многоплановая. <...> Так, например, главную статью доходов местных бюджетов в последние годы составляли средства от перевода <...> Третья проблема – выбор весов. <...> Это и проблема – но это и шанс! <...> А это связано с проблемой коррупции.

Предпросмотр: ЭКО №8 (458) 2012.pdf (0,1 Мб)
326

№11 (473) [ЭКО, 2013]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

к созданию массы простейших лесопильных предприятий на приграничных тер риториях, используемых для перевода <...> Третья проблема – ценообразование в монополиях. <...> В энергетике клю чевая роль отводится переводу угольных ТЭС на газ и мерам снижения потерь энергии. <...> Мы смотрим на мир вокруг себя и думаем, какие там есть проблемы, а увидев эти проблемы, пытаемся найти <...> заказчика и умение решать эти проблемы.

Предпросмотр: ЭКО №11 (473) 2013.pdf (0,1 Мб)
327

№1 [Quaestio Rossica, 2017]

Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.

» [Ibid., p. 61], ведь эстетическое воспитание создает наборы норм и ценностей, связывающих сообще2 Перевод <...> Михала Сервация Вишневецкого, русский перевод 1707 г. с которого давно опубликован [Сборник, с. 195–196 <...> Отдельно стоит сказать про передачу текстов и их переводы. <...> Перевод и вовсе курьезен: Князь Николай Радзивилл делился со мной вещами для лучшего удержания Хуша или <...> Правильный перевод должен звучать так: Князь Николай Радзивилл беспокоил меня недавно касательно удержания

Предпросмотр: Quaestio Rossica №1 2017.pdf (0,4 Мб)
328

№48 [Российская газета - Неделя, 2014]

Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор «Российской газеты»: В. ФРОНИН

Но эта проблема все равно существует», — признал Путин. <...> Это главная проблема наших отношений». <...> Другая проблема — нетрезвые водители. <...> Устройство для перевода мыслей в текст представляет собой шапочку, похожую на плавательную, внутри которой <...> Вам бы со своими проблемами разобраться.

Предпросмотр: Российская газета - Неделя №51 2014.pdf (2,0 Мб)
329

№2 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2015]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Перевод на английский Т. С. <...> Переводы были. вот только оригиналов не было. <...> Таких удачных переводов раньше не было. <...> Достоевский мог быть знаком и с переводом с. <...> Шиллера «К радости», которую в переводе Ф. И.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. «Гуманитарные науки» №2 2015.pdf (0,4 Мб)
330

№2 [Вестник Адыгейского государственного университета. Серия: Регионоведение , 2014]

находят отражение результаты исследований по философии, истории, социологии, экономике, юриспруденции, политологии, культурологии, рассматриваются вопросы формирования и развития личности в условиях взаимодействия религии и традиционной культуры кавказских народов, взаимодействия природы и человека в кавказском социокультурном пространстве, формирования толерантности в условиях социокультурных трансформаций, механизмы сохранения этнокультурных ценностей в условиях глобализации. Публикуются результаты фундаментальных исследований в области истории, историографии, методологии истории, социальной истории военного периода, политических наук, философии, рассматриваются вопросы взаимодействия общества и власти в экстремальных условиях войн.

Следовательно, фундаментальной проблемой этики является проблема ответственности. <...> Естественно, что научный перевод живого потока реальности (природы, сознания) на точный язык математических <...> Современная техника перевода жизни в цифровую корреляцию, и обратно, затрагивает существенный вопрос: <...> Как же решить данную проблему? <...> должен дать краткую аннотацию на русском и английском языках, ключевые слова (не более 10), а также перевод

Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Регионоведение №2 2014.pdf (0,4 Мб)
331

№1 [Tempus et Memoria, 2022]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

научного цитирования (РИНЦ) Мы представляем единственный в России журнал, который специализируется на проблемах <...> Материалы представлены в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов <...> Т. 3. № 1 ПамяТь в Публичном дискурсе 75-летия Победы можно было увидеть необходимость перевода коммеморативных <...> Весь ее рассказ выстраивается как набор описаний судеб членов семьи, главной проблемой, и в некоторых <...> Т. 3. № 1 ПамяТь и иденТичносТь проблема — все собирались, решали эту проблему» (Оксана, 44 года, предприниматель

Предпросмотр: Tempus et Memoria №1 2022.pdf (0,7 Мб)
332

№2 [Quaestio Rossica, 2015]

Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.

Но не обошлось и без проблем. <...> Но появилась и третья проблема. <...> (Здесь и далее перевод цитат – автора статьи.) <...> Документ приводится на оригинале (французский язык) и в переводе на русский. <...> Лабаури Редактор перевода Т. Кузнецова, к. филол. н. Верстка А.

Предпросмотр: Quaestio Rossica №2 2015.pdf (0,6 Мб)
333

№4(182) [Tempus et Memoria, 2018]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

этике, составленный из двух прилагательных: καλός (прекрасный) и ἀγαθός (добрый), что в приблизительном переводе <...> Мы считаем этот перевод оправданным, поскольку сами авторы книги в некоторых местах используют концепцию <...> Хейда по проблеме см.: [14]. <...> Он много занимался переводами сочинений византийских мыслителей [2]. <...> , они в состоянии только в режиме их перевода с литературного языка образов на философский язык концептов

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №4(182) 2018.pdf (3,4 Мб)
334

№2 [ЭКО, 2025]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Как Китай избежал шоковой терапии: дебаты о рыночной реформе / перевод с английского Анны Васильевой. <...> переход на более чистые источники энергии (газификация к 2027 г. котельных, заводов, домохозяйств и перевод <...> 50 проектов, в том числе по повышению энергоэффективности оборудования, строительству газопровода, переводу <...> Она нацелена на сохранение лесов от бесконтрольной вырубки или перевода лесных земель в иные виды пользования <...> ПРОБЛЕМЫ РЕГИОНАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ 198 И.А. АНТИПИН, Н.Ю. ВЛАСОВА, Е.А.

Предпросмотр: ЭКО №2 (0) 2025.pdf (0,4 Мб)
335

№2 [Quaestio Rossica, 2019]

Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.

Спиридонов (Россия, Екатеринбург, УрФУ); редакторы перевода: доц. Т. С. <...> Издатель записывает немецкий перевод истин на грифельную доску. <...> Оказалось, что проблема телесности – не проблема противостояния дискурсу, а проблема отысканий: где же <...> В 1749 г. аббат Октавиано Гуаско публикует прозаический перевод «Сатиры III» на французский язык – перевод <...> Перевод с французского языка подготовил К. Рембовский [Овидий].

Предпросмотр: Quaestio Rossica №2 2019.pdf (0,8 Мб)
336

№128(9667) [Российская газета - Неделя, 2025]

Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор «Российской газеты»: В. ФРОНИН

назад здесь началась реконструкция берегоукрепительных сооружений, однако работы были остановлены из-за проблем <...> По его словам, главное слабое место Bradley — проблемы с проходимостью, из-за чего эти машины застревают <...> количество панелей, возможно, придется заказать проект реконструкции крыши (и это тоже расходы) для перевода <...> Между тем, как и у людей, ожирение приводит у кошек и собак к болезням сердца и другим проблемам. <...> Вы не только сажаете дерево, но и узнаете больше о проблемах окружающей среды, о важности сохранения

Предпросмотр: Российская газета - Неделя №128(9667) (0) 2025.pdf (0,4 Мб)
337

№42(9581) [Российская газета - Неделя, 2025]

Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор «Российской газеты»: В. ФРОНИН

Для перевода схемы выбрали комбинированный метод — смысловой принцип и транслитерацию. <...> появившиеся 10 тысяч улетели посреднику — партнеру платформы ООО «Территория продаж», совершившему перевод <...> Слишком много проблем из-за одной девочки. <...> практика, заглянуть к онкопсихологу стоит и перед постановкой диагноза, и в предоперационный период, и при переводе <...> Самые простые вещи стали проблемой.

Предпросмотр: Российская газета - Неделя №42(9581) 2025.pdf (0,6 Мб)
338

№3 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2019]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Однако разрешение сюжетной линии ближе к еврипидовскому в переводе И. <...> Одна из главок в его статье «Замечания к переводам из Шекспира» так и названа: «Подлинность Шекспирова <...> Джонсона в переводе А. А. Аникста: Здесь на гравюре видишь ты Шекспира внешние черты. <...> ), но переводы явно оставляют желать лучшего. <...> Макарова Редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2019.pdf (0,6 Мб)
339

№1(160) [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2017]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

1968 г. в Улан-Удэ вышел в свет первый выпуск словаря, содержащий разделы «Парамита» и «Мадхьямика» в переводе <...> Цветковой за помощь с транслитерацией и перевод данной шлоки. <...> К сожалению, формат настоящей статьи не позволил включить в него перевод, оформленный должным образом <...> Они взялись за перевод книги на русский язык, и в 1914 г. <...> Макарова Редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1(160) 2017.pdf (3,5 Мб)
340

№4 [Quaestio Rossica, 2019]

Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.

Спиридонов (Россия, Екатеринбург, УрФУ); редакторы перевода – доц. Т. С. <...> год : Проблемы источниковедения. <...> «Гамлет» в русских переводах XIX–XX веков. 672 с. References Averintsev, S. S. (2005). <...> А проблема искупления от греха по своей сути тесно переплетена с проблемой памяти. <...> В вольном переводе с узбекского русские географы назвали эту часть Голодной степью.

Предпросмотр: Quaestio Rossica №4 2019.pdf (0,7 Мб)
341

№1 [Quaestio Rossica, 2023]

Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.

Редакторы перевода – доц. Т. С. Кузнецова (отв. ред.; Россия, Екатеринбург, УрФУ); PhD М. <...> Публикуя в 1862 г. в журнале «Время» перевод романа В. <...> Основную массу популярных книг об окаменелостях в XVIII в. составляли переводы. <...> Долгие годы работая над переводом «Божественной комедии» Данте и успев осуществить только перевод «Ада <...> Его привлекли к переводам Ленина на английский на полгода. И все.

Предпросмотр: Quaestio Rossica №1 2023.pdf (0,2 Мб)
342

№73(9315) [Российская газета - Неделя, 2024]

Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор «Российской газеты»: В. ФРОНИН

Этим же законом урегулированы и вопросы перевода жилого помещения в нежилое и наоборот. <...> Наш увешанный орденами полковник Ангелов, преподававший военный перевод, язык знал блестяще. <...> С 1950 года восхищал коллег-тассовцев по бюро переводов безукоризненным знанием семи языков. <...> Проблема в том, что в Астрахани очень большая проблема с детским меню и детскими площадками в заведениях <...> Если можно съесть Проблема еды — одна из основных во всем мире.

Предпросмотр: Российская газета - Неделя №73(9315) 2024.pdf (0,5 Мб)
343

№6 (444) [ЭКО, 2011]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Главной проблемой чековой приватизации стал дефицит акций под чеки. <...> Если бы не две проблемы. <...> Проблема прав больше возникает у тех, кто не сам создавал. <...> сектор, они отражаются в виде доходов, поступаю2 щих институциональному сектору от остального мира, и перевода <...> Эта проблема – за рамками онтологии и эпистемологии.

Предпросмотр: ЭКО №6 (444) 2011.pdf (0,1 Мб)
344

№2 [Quaestio Rossica, 2022]

Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.

Редакторы перевода – доц. Т. С. Кузнецова (отв. ред.; Россия, Екатеринбург, УрФУ); PhD Дж. <...> key themes, metaphors, and images used in the representation * Статья подготовлена в рамках проекта «Перевод <...> По времени эти реалии 4 Здесь и далее перевод автора статьи. <...> Вильямсу была сделана прививка, но, когда иностранный писатель засыпал фельдшера 1 Здесь и далее перевод <...> Однако, 3 Здесь и далее перевод мой. – Г. Х.

Предпросмотр: Quaestio Rossica №2 2022.pdf (0,3 Мб)
345

№3 [Tempus et Memoria, 2021]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

Материалы представлены в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов <...> В-третьих, в силу этого обстоятельства данный материал позволяет ставить множество теоретических проблем <...> регионах России: где-то это далекое прошлое, а где-то люди и сейчас живут в девяностых, потому что проблемы <...> Причем проблема бралась достаточно широко: не только сталинский режим, а коммунистической режим как таковой <...> церковной традиции князь родился 30 мая 1219 г., что, казалось бы, делает вполне возможным, с учетом перевода

Предпросмотр: Tempus et Memoria №3 2021.pdf (0,6 Мб)
346

№3 [Российская газета - Неделя, 2015]

Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор «Российской газеты»: В. ФРОНИН

Трудности перевода Если посмотреть на туристических порталах отзывы и советы побывавших в Москве иностранцев <...> Translate позволит делать снимки вывесок, указателей, меню в ресторане, афиш и затем отображать их перевод <...> компаниями Google и Microsoft разгорается нешуточная конкуренция за внедрение программ синхронного перевода <...> Если таких проблем нет, подойдет любая группа по подготовке к школе. <...> АЛЕКСАНДР МАЛЬЦЕВ: С этим проблем нет, ведь появился отличный стимул.

Предпросмотр: Российская газета - Неделя №3 2015.pdf (1,6 Мб)
347

№3 [ЭКО, 2025]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Лозунгами и полумерами такую проблему не решить. <...> По мнению участников сессии, проблему в целом удалось решить. <...> // Проблемы прогнозирования. 2023. № 4 (199). <...> Проблемы «малой химии» как продолжение проблем нефтесервиса // ЭКО. 2024. № 2. 67–90. <...> станочного парка в условиях нехватки квалифицированных рабочих и инженерно-технических кадров; необходимость перевода

Предпросмотр: ЭКО №3 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
348

№3 [ЭКО, 2022]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

При этом доля в нем денежных переводов от граждан, работающих за рубежом, увеличилась вдвое (рис. 1). <...> Денежные переводы в Кыргызстан в 2006–2018 гг., (левая шкала –% ВВП), (правая шкала – млрд долл. <...> Достигнув пика почти в 50% ВВП в 2008 г., доля денежных переводов понизилась до 29% в 2018 г. <...> Продажа прав на переводы – хорошо налаженная индустрия. <...> В их случае, за редким исключением, не заходит речи о переводах и экранизациях.

Предпросмотр: ЭКО №3 2022.pdf (0,3 Мб)
349

№4 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2024]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Проблема биографии Пушкина // Сурат И. З. Пушкин: Биография и лирика: Проблемы. Разборы. 3аметки. <...> что делают, и чувствуют друг друга… они более интенсивно переживают свои общие эмоции (здесь и далее перевод <...> Страх «заставляет нас видеть многое из того, когда мы притворяемся, что не видим (здесь и далее перевод <...> О важнейшей из проблем М. А. <...> Бахтерева Редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 (0) 2024.pdf (1,2 Мб)
350

№194(9139) [Российская газета - Неделя, 2023]

Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор «Российской газеты»: В. ФРОНИН

Кстати, «Суоярви» в переводе с финского — «болотное озеро»: залежи отложений оказались насыщены железной <...> Не только добраться — причалить целая проблема. <...> И какая там еще проблема? Давайте по порядку. <...> Там морской порт, рядом Северный морской путь — да какие проблемы? <...> Оказалось, что проблем никаких нет — просто надо выходить пораньше.

Предпросмотр: Российская газета - Неделя №194(9139) 2023.pdf (0,5 Мб)
Страницы: 1 ... 5 6 7 8 9 ... 25