Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 618670)
Контекстум
  Расширенный поиск
006

Стандартизация продукции, процессов, мер, весов и времени. Стандарты. Технические требования. Нормы и правила. Рекомендации.


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 691 (1,06 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

№6 [Главный метролог, 2024]

В основу журнала «Главный метролог» заложены традиции в области научной и практической метрологии, развитие которых на страницах журналов продолжается с помощью организации конструктивного диалога с представителями российского метрологического сообщества и взаимодействия с иностранными партнерами и коллегами. Редакция журнала поддерживает практику публикации актуальных материалов, затрагивающих вопросы законодательной, научной и практической метрологии, включая обмен национальным и международным опытом в области проведения поверки, калибровки и метрологической экспертизы.

Перевод на русский язык девиза Всемирного дня метрологии в 2025 году вызвал бурные дискуссии у специалистов <...> Российские переводчики сначала сделали перевод на русский язык английской верГлавный метролог · 6 (141 <...> В результате девиз на русском языке наполнился смыслом. 150 лет назад присоединившиеся к Метрической <...> На этом работа над переводом на русский язык девиза Всемирного дня метрологии не закончилась. <...> Внутририсуночные надписи должны быть на русском языке и выполнены в одном стиле – шрифт как основной

Предпросмотр: Главный метролог №6 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
2

№1 [Современная лабораторная практика, 2010]

«Современная лабораторная практика» - научно-практический журнал для практических лабораторий любой направленности (аналитических, испытательных, калибровочных). Журнал призван информировать лабораторную общественность о последних изменениях в нормативных документах, практике их внедрения, о новейших разработках и методиках, новинках оборудования и материалов. Обсуждаются вопросы внедрения системы менеджмента качества, организационных и методических проблем, связанных с аккредитацией и подтверждением соответствия, автоматизации и внедрения новых технологий в практику лабораторий различного уровня.

язык. <...> язык в соответствующий технический комитет (технические комитеты) по стандартизации для заключения. <...> Надлежащим образом заверенный перевод на русский язык стандарта или свода правил подлежит учету национальным <...> После представления надлежащим образом заверенных переводов на русский язык стандартов и сводов правил <...> Порядок учета надлежащим образом заверенных переводов на русский язык стандартов и сводов правил, порядок

Предпросмотр: Современная лабораторная практика №1 2010.pdf (1,4 Мб)
3

Land Use Planning and Cadastres. English for Specific Purposes учеб. пособие

Автор: Опрышко А. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Учебное пособие «Land Use Planning and Cadastres» предназначено для формирования и совершенствования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов высших учебных заведений, обучающихся по следующим направлениям: 311100 «Городской кадастр», 072000 «Стандартизация и сертификация в промышленности» и 190900 «Информационно-измерительная техника и технологии», которые входят в направления: 560600 «Землеустройство и земельный кадастр», 552200 «Метрология, стандартизация и сертификация» и 551500 «Приборостроение в сфере городского кадастра, стандартизации и сертификации, измерительной техники и технологии». Пособие может быть использовано студентами, аспирантами, докторантами, научными сотрудниками, а также широким кругом лиц, имеющих базовый уровень сформированности коммуникативной компетенции по английскому языку и интересующихся актуальными проблемами в области городского кадастра и землеустройства.

Самостоятельно вне контекста на русский язык не переводится, так как в русском языке аналогичных форм <...> Переводится на русский язык причастием настоящего времени с суффиксами -ущ-, -ющ, -ащ-, -ящили причастием <...> Если Participle I стоит после определяемого слова (правое определение), то на русский язык оно переводится <...> Причастие I страдательного залога (Participle I, Passive) на русский язык переводится причастием страдательного <...> При этом следует учитывать, что порядок слов в русском языке часто не совпадает с тем, который используется

Предпросмотр: Land use planning and cadastres.pdf (0,3 Мб)
4

№1 [Компетентность/Competency (Russia), 2010]

Межотраслевой научно-практический журнал. Инновации, конкурентоспособность, техническое регулирование, метрология, менеджмент, подготовка кадров. Выходит с 2000 года (прежнее название «Квалификация и качество»). Входит в Перечень ВАК.

язык. <...> язык в соответствующий технический комитет (технические комитеты) по стандартизации для заключения. <...> Надлежащим образом заверенный перевод на русский язык стандарта или свода правил подлежит учету национальным <...> После представления надлежащим образом заверенных переводов на русский язык стандартов и сводов правил <...> Порядок учета надлежащим образом заверенных переводов на русский язык стандартов и сводов правил, порядок

Предпросмотр: Научно-практический журнал Компетентность №1 2010.pdf (16,3 Мб)
5

№2 [Современная лабораторная практика, 2014]

«Современная лабораторная практика» - научно-практический журнал для практических лабораторий любой направленности (аналитических, испытательных, калибровочных). Журнал призван информировать лабораторную общественность о последних изменениях в нормативных документах, практике их внедрения, о новейших разработках и методиках, новинках оборудования и материалов. Обсуждаются вопросы внедрения системы менеджмента качества, организационных и методических проблем, связанных с аккредитацией и подтверждением соответствия, автоматизации и внедрения новых технологий в практику лабораторий различного уровня.

Москве 24 января 2014 года в 7 экземплярах, каждый на русском языке. <...> Документы, исполненные на иностранном языке, направляются с заверенным в установленном порядке переводом <...> на русский язык и подписываются простой электронной подписью, а их перевод на русский язык усиленной <...> на русский язык и подписываются простой электронной подписью, а их перевод на русский язык усиленной <...> Резюме на русском и английском языках приводятся на отдельных страницах.

Предпросмотр: Современная лабораторная практика №2 2014.pdf (1,6 Мб)
6

№7 [Стандарты и качество, 2020]

Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.

язык стандартов ИСО/МЭК. <...> язык. <...> язык международных и региональных стандартов, региональных сводов правил, национальных стандартов и <...> язык при меняемого при этом международного или регио нального стандарта. <...> А далее целесообразно привести примечание, разъясняющее, что если на основе переводов на русский язык

Предпросмотр: Стандарты и качество №7 2020.pdf (0,4 Мб)
7

№2 [Компетентность/Competency (Russia), 2024]

Межотраслевой научно-практический журнал. Инновации, конкурентоспособность, техническое регулирование, метрология, менеджмент, подготовка кадров. Выходит с 2000 года (прежнее название «Квалификация и качество»). Входит в Перечень ВАК.

Российской Федерации» учебный процесс в Академии реализуется на русском языке. <...> Если быстро произнести данные словосочетания, то даже носитель языка, для которого русский язык является <...> языке и сложностью восприятия профессиональной лексики гражданами, для которых русский язык не является <...> При этом сам учебный процесс осуществляется на русском языке, меняется лишь техническая (интерфейсная <...> терминологии, документации на русском языке.

Предпросмотр: Компетентность Competency (Russia) №2 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
8

№1 [Вестник качества, 2025]

В журнале "Вестник качества" публикуются материалы по вопросам СМК, стандартизации, метрологии и в целом технического регулирования, которые представляют интерес и необходимы в работе высшего руководства предприятий, службы качества и подразделений, ответственных за обеспечение качества продукции (ОТК, ОГМетр, службы качества, стандартизации и нормоконтроля, КБ и др.), а также специалистам в области качества. Авторами журнала являются ведущие эксперты АНО «ИнИС ВВТ», специалисты систем и органов добровольной сертификации, Минобороны России, Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии, руководители и специалисты оборонных предприятий.

язык англоязычной версии стандарта ИСО 10013:2021 «Системы менеджмента качества. <...> РАЗРАБОТАН Ассоциацией по сертификации «Русский Регистр». <...> Стандарт разработан Ассоциацией по сертификации «Русский Регистр». <...> Общество Управления Рисками» (АРМ «РусРиск») на основе собственного перевода на русский язык англоязычной <...> собственного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта.

Предпросмотр: Вестник качества №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
9

№3 [Современная лабораторная практика, 2015]

«Современная лабораторная практика» - научно-практический журнал для практических лабораторий любой направленности (аналитических, испытательных, калибровочных). Журнал призван информировать лабораторную общественность о последних изменениях в нормативных документах, практике их внедрения, о новейших разработках и методиках, новинках оборудования и материалов. Обсуждаются вопросы внедрения системы менеджмента качества, организационных и методических проблем, связанных с аккредитацией и подтверждением соответствия, автоматизации и внедрения новых технологий в практику лабораторий различного уровня.

Менделеева подготовить перевод на русский язык Guide [6]. <...> принятии этого документа и широкой дискуссии среди отечественных метрологов, предшествующей переводу на русский <...> язык Guide. <...> Менделеева подготовить перевод на русский язык Guide [3]. <...> язык международных стандартов, региональных стандартов и региональных сводов правил, стандартов иностранных

Предпросмотр: Современная лабораторная практика №3 2015.pdf (0,3 Мб)
10

№3 [Контроль качества продукции, 2021]

Международный научно-практический журнал для производителей продукции и экспертов по качеству «Контроль качества продукции» основан в 1999 г. (до 2014 г. – «Методы оценки соответствия»). Входит в перечень ВАК. Это первый в России независимый научно-практический журнал, посвященный вопросам оценки соответствия; адресован производителям продукции и экспертам по качеству. В авторский коллектив издания входят ведущие российские и зарубежные эксперты, специалисты головных научно-исследовательский и учебных институтов, представители органов власти и бизнес-сообщества. Журнал с готовностью предоставит свои страницы новым авторам, заинтересованным повысить свой имидж и поделиться информацией, опытом и знаниями. Миссия Содействие формированию единой системы контроля качества продукции как стратегического компонента системы менеджмента в условиях инновационной экономики Цель журнала — ознакомить читателей с актуальными вопросами управления качеством продукции в условиях встраивания национальной экономики в рыночные отношения и формирования единого экономического пространства ЕАЭС.

бизнес «иллюзий не обманет», и покупает изделия в ярких пакетиках с товарными знаками на иностранном языке <...> В сочетании с плохим переводом на русский язык стандарты ISO серии 9000, а за ними и СМК воспринимаются <...> язык и считает, что пользоваться одними только переводами практикам не стоит, — целесообразно каждый <...> язык ISO 9001:2015, введенного в действие в России в качестве ГОСТ Р ИСО 9001–20152. <...> язык таков: «…недопустимо часто и во многих местах недопустимо серьезно неадекватно их оригиналу». 1

Предпросмотр: Контроль качества продукции №3 2021.pdf (0,3 Мб)
11

№4 [Методы оценки соответствия, 2009]

Все об оценке качества продукции, работ, услуг. Журнал для организаций и предприятий, осуществляющих производственный и государственный контроль, сертификацию, аккредитацию, стандартизацию и оценку качества. Основан в 1999 г.

Например, неверно нанесена маркировка, отсутствует инструкция на русском языке по эксплуатации изделия <...> При всех обстоятельствах язык перевода должен оставаться нормативным литературным русским языком. <...> Наименование на русском языке ISO/TR 13881:2000 Petroleum and natural gas industries — Classification <...> Что же касается термина «notification», то его на русский язык переводят дословно как «уведомление, извещение <...> язык.

Предпросмотр: Методы оценки соответствия №4 2009.pdf (0,3 Мб)
12

№1 [Современная лабораторная практика, 2013]

«Современная лабораторная практика» - научно-практический журнал для практических лабораторий любой направленности (аналитических, испытательных, калибровочных). Журнал призван информировать лабораторную общественность о последних изменениях в нормативных документах, практике их внедрения, о новейших разработках и методиках, новинках оборудования и материалов. Обсуждаются вопросы внедрения системы менеджмента качества, организационных и методических проблем, связанных с аккредитацией и подтверждением соответствия, автоматизации и внедрения новых технологий в практику лабораторий различного уровня.

Французский язык добавляет – распространять, поддерживать, подтверждать. <...> В русском языке слово аккредитация, помимо исходного смысла, получило специфическую смысловую окраску <...> требования к органам по аккредитации, аккредитующим органы по оценке соответствия» (идентичный перевод на русский <...> контроля и диагностики технических систем» (АНО «НИЦ КД») на основе собственного аутентичного перевода на русский <...> в А.1 и на английском языке в 0.7.

Предпросмотр: Современная лабораторная практика №1 2013.pdf (0,6 Мб)
13

№7 [Контроль качества продукции, 2023]

Международный научно-практический журнал для производителей продукции и экспертов по качеству «Контроль качества продукции» основан в 1999 г. (до 2014 г. – «Методы оценки соответствия»). Входит в перечень ВАК. Это первый в России независимый научно-практический журнал, посвященный вопросам оценки соответствия; адресован производителям продукции и экспертам по качеству. В авторский коллектив издания входят ведущие российские и зарубежные эксперты, специалисты головных научно-исследовательский и учебных институтов, представители органов власти и бизнес-сообщества. Журнал с готовностью предоставит свои страницы новым авторам, заинтересованным повысить свой имидж и поделиться информацией, опытом и знаниями. Миссия Содействие формированию единой системы контроля качества продукции как стратегического компонента системы менеджмента в условиях инновационной экономики Цель журнала — ознакомить читателей с актуальными вопросами управления качеством продукции в условиях встраивания национальной экономики в рыночные отношения и формирования единого экономического пространства ЕАЭС.

язык международных стандартов2. <...> Тема качества переводов международных стандартов на русский язык красной нитью проходит во многих публикациях <...> языка. <...> язык и принять действенные меры по обеспечению адекватности их официально издаваемых переводов. <...> языка 35 4 Всего: 374 125, в т. ч. 40 критических Табл. 2.

Предпросмотр: Контроль качества продукции №7 2023.pdf (0,1 Мб)
14

№11 [Стандарты и качество, 2010]

Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.

ИССЛЕДОВАНИЯ Исследование проводится на 11 языках, в том числе на русском. <...> на языке оригинала данного международного стандарта, а затем — в скобках на русском. <...> язык (русские версии) ссылочных международных стандартов в Федеральном информационном фонде. <...> язык (русские версии) ссылочных международных стандартов — не их задача. <...> по стандартизации в ИСО и МЭК, где русский язык до сих пор является рабочим языком.

Предпросмотр: Стандарты и качество №11 2010.pdf (1,0 Мб)
15

№10 [Стандарты и качество, 2011]

Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.

Словарь русского языка С.И. <...> В них много определений и специфических словосочетаний, весьма неоднозначно переводимых на русский язык <...> И все это, безусловно, должно обеспечиваться единой трактовкой на русском языке терминов, определений <...> Хотя русский язык является одним из четырех официальных языков ИСO, русские редакции стандартов по тематике <...> Современный толковый словарь русского языка: В 3 т. — М.: АСТ, 2006. 7. Фатхутдинов Р.А.

Предпросмотр: Стандарты и качество №10 2011.pdf (0,9 Мб)
16

№2 [Стандарты и качество, 2011]

Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.

язык. <...> Стандарт издан на четырех языках: французском, английском, русском и испанском. <...> Причем по ГОСТ Р 1.7—2008 (п. 6.12.1) допускается не переводить на русский язык всю информацию о справочных <...> язык. <...> оригинала применяемого международного стандарта также их наименований на русском языке с размещением

Предпросмотр: Стандарты и качество №2 2011.pdf (0,8 Мб)
17

№1 [Стандарты и качество, 2020]

Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.

Далее было сказано, что ТК нужен для проведения экспертизы перевода на русский язык международного или <...> То есть во всем мире эти термины не противопоставляются друг другу, хотя на русский язык могут переводиться <...> О переводах этих стандартов на русский язык в подп. <...> на русский язык всех стандартов, на которые даны нормативные ссылки в применяемом международном стандарте <...> Так, средний балл ЕГЭ абитуриентов по трем предметам (математика, физика и русский язык) в этом году

Предпросмотр: Стандарты и качество №1 2020.pdf (0,4 Мб)
18

№1 [Современная лабораторная практика, 2016]

«Современная лабораторная практика» - научно-практический журнал для практических лабораторий любой направленности (аналитических, испытательных, калибровочных). Журнал призван информировать лабораторную общественность о последних изменениях в нормативных документах, практике их внедрения, о новейших разработках и методиках, новинках оборудования и материалов. Обсуждаются вопросы внедрения системы менеджмента качества, организационных и методических проблем, связанных с аккредитацией и подтверждением соответствия, автоматизации и внедрения новых технологий в практику лабораторий различного уровня.

И.П.Бардина» В русской версии стандарта ГОСТ Р ИСО/МЭК 17000– 2009 [1] термин «оценка соответствия» определен <...> язык международного стандарта, указанного в пункте 4. <...> представителей ОАО «ВНИИС», ООО «Интерсертифика — ТЮФ», ЗАО «Центр Приоритет», Ассоциации по сертификации «Русский <...> a) идентификацию и описание (например название, дата, автор, ссылочный номер); b) формат (например, язык <...> До его утверждения рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта

Предпросмотр: Современная лабораторная практика №1 2016.pdf (0,3 Мб)
19

Объяснительный словарь старинных русских мер

Автор: Романова Галина Яковлевна
М.: Русский фонд содействия образованию и науке

Словарь описывает один из интереснейших пластов традиционной русской лексики – метрологическую терминологию на всем протяжении ее существования в языке вплоть до замены ее международной метрической терминологией в 1918 г. Словарь предназначен для филологов, историков, этнографов и всех интересующихся историей духовной жизни и материальной культуры России.

двин. двинские говоры русского языка дон. дон с кие говоры русского языка др. <...> языка пенз. пензенские говоры русского языка перм. пермские говоры русского языка перс. персидский Петерб <...> . говоры русского языка С. <...> русского языка сарат. саратовские говоры русского языка Свердл. говоры русского языка в Свердловской <...> говоры русского языка ср.

Предпросмотр: Объяснительный словарь старинных русских мер.pdf (0,1 Мб)
20

№1 [Законодательная и прикладная метрология, 2023]

Основное внимание журнала "Законодательная и прикладная метрология" уделяется научно-техническим, методическим и организационным аспектам дальнейшего развития законодательной метрологии. В список актуальных тем входят вопросы развития метрологической инфраструктуры страны, включая задачи по оптимизации всей нормативной и материальной базы метрологии, сформулированные в Стратегии обеспечения единства измерений до 2025 года. Необходимое внимание уделяется теме метрологической прослеживаемости, в т.ч. числе в целях гармонизации документов по аккредитации лабораторий с действующим российским законодательством. Появление в международной практике новых редакций стандартов ИСО/МЭК 17025, 17011, 17034 потребует разъяснений проблем калибровки, поверки, аттестации, сличения и их корреляции с оценками соответствия и оценкой неопределенности, принятыми в международной практике. Включен в Перечень ВАК российских научных журналов, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.

Этот язык отличается от русского жесткими ограничениями словарного состава. <...> Хотя необходимость ревизии GU была очевидна практически сразу же после его перевода на русский язык ( <...> Мы предлагаем читателям переведенную на русский язык статью профессора Ричарда Брауна, опубликованную <...> Название статьи, аннотация, ключевые слова должны быть приведены на русском и английском языках. <...> Надписи внутри схем и диаграмм должны быть на русском языке.

Предпросмотр: Законодательная и прикладная метрология №1 2023.pdf (0,6 Мб)
21

№10 [Стандарты и качество, 2020]

Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.

Также создается сайт на русском, немецком и английском языках, где будут размещены аналитические материалы <...> язык. <...> К сожалению, некоторые тома VDA не переведены и в ближайшее время не будут переведены на русский язык <...> Задачами VDA QMC RUS являются официальный перевод на русский язык и реализация стандартов менеджмента <...> В Российской Федерации ISO/IWA 2:2003 был переведен на русский язык, прошел экспертное обсуждение и был

Предпросмотр: Стандарты и качество №10 2020.pdf (1,5 Мб)
22

№4 [Современная лабораторная практика, 2020]

«Современная лабораторная практика» - научно-практический журнал для практических лабораторий любой направленности (аналитических, испытательных, калибровочных). Журнал призван информировать лабораторную общественность о последних изменениях в нормативных документах, практике их внедрения, о новейших разработках и методиках, новинках оборудования и материалов. Обсуждаются вопросы внедрения системы менеджмента качества, организационных и методических проблем, связанных с аккредитацией и подтверждением соответствия, автоматизации и внедрения новых технологий в практику лабораторий различного уровня.

языке. 9. <...> языке. 21. <...> языке, в том числе на средства измерений, ввозимые на территорию Российской ФедеCopyright ООО «ЦКБ « <...> ); технические условия или стандарт предприятия (на русском языке, в том числе на средства измерений, <...> условия или стандарт предприятия с изменениями (на русском языке, только для стандартных образцов или

Предпросмотр: Современная лабораторная практика №4 2020.pdf (0,3 Мб)
23

№10 [Стандарты и качество, 2010]

Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.

Подстрочные переводы зарубежных терминов часто не соответствуют нормам русского языка, а изменение определений <...> Наименование на русском языке Краткое наименование 1США Architectural Barriers Act Accessibility Standards <...> «Ваша страна была одной из основательниц ИСО, русский язык — один из официальных языков нашей организации <...> Кроме того, официальные документы этой международной организации не публикуются на русском языке, хотя <...> (Современный словарь иностранных слов. — М.: Русский язык, 2000.)

Предпросмотр: Стандарты и качество №10 2010.pdf (0,6 Мб)
24

№4 [Современная лабораторная практика, 2008]

«Современная лабораторная практика» - научно-практический журнал для практических лабораторий любой направленности (аналитических, испытательных, калибровочных). Журнал призван информировать лабораторную общественность о последних изменениях в нормативных документах, практике их внедрения, о новейших разработках и методиках, новинках оборудования и материалов. Обсуждаются вопросы внедрения системы менеджмента качества, организационных и методических проблем, связанных с аккредитацией и подтверждением соответствия, автоматизации и внедрения новых технологий в практику лабораторий различного уровня.

Менделеева подготовить перевод на русский язык Guide [3]. <...> принятии этого документа и широкой дискуссии среди отечественных метрологов, предшествующей переводу на русский <...> язык Guide.

Предпросмотр: Современная лабораторная практика №4 2008.pdf (0,8 Мб)
25

Ососбенности стандартизации медицинских изделий учеб. пособие

Автор: Разина И. С.
КНИТУ

Кратко изложены особенности стандартизации медицинских изделий в Российской Федерации. Предназначено для студентов направлений 12.03.04 и 12.04.04 «Биотехнические системы и технологии», а также специалистов, работающих в области менеджмента качества.

При этом при указании индекса в обозначении применяемого международного стандарта используют русский <...> При этом при указании индекса в обозначении международного стандарта используют русский алфавит. <...> В любой стране, независимо от языка, в краткой форме название всегда будет звучать ИСО. <...> Официальными языками ИСО являются: английский, французский и русский. <...> языке.

Предпросмотр: Ососбенности стандартизации медицинских изделий учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
26

№3 [Современная лабораторная практика, 2019]

«Современная лабораторная практика» - научно-практический журнал для практических лабораторий любой направленности (аналитических, испытательных, калибровочных). Журнал призван информировать лабораторную общественность о последних изменениях в нормативных документах, практике их внедрения, о новейших разработках и методиках, новинках оборудования и материалов. Обсуждаются вопросы внедрения системы менеджмента качества, организационных и методических проблем, связанных с аккредитацией и подтверждением соответствия, автоматизации и внедрения новых технологий в практику лабораторий различного уровня.

государственный центр аккредитации» (Государственное предприятие «БГЦА») на основе собственного перевода на русский <...> язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 4 2 ВНЕСЕН Государственным комитетом по стандартизации <...> До его принятия рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта.

Предпросмотр: Современная лабораторная практика №3 2019.pdf (0,3 Мб)
27

№6 [Компетентность/Competency (Russia), 2011]

Межотраслевой научно-практический журнал. Инновации, конкурентоспособность, техническое регулирование, метрология, менеджмент, подготовка кадров. Выходит с 2000 года (прежнее название «Квалификация и качество»). Входит в Перечень ВАК.

Поскольку русский язык является одним из рабочих языков ИСО, мы готовим официальные версии стандартов <...> этой организации на русском языке, которые имеют статус международных стандартов ИСО. <...> язык. <...> Словарь русского языка дает следующее толкование: «Образование — процесс усвоения знаний, обучение, просвещение <...> Слово «тренинг» в русском языке используется сравнительно недавно и обычно понимается как совершенствование

Предпросмотр: Научно-практический журнал Компетентность №6 2011.pdf (0,3 Мб)
28

№1 [Контроль качества продукции, 2021]

Международный научно-практический журнал для производителей продукции и экспертов по качеству «Контроль качества продукции» основан в 1999 г. (до 2014 г. – «Методы оценки соответствия»). Входит в перечень ВАК. Это первый в России независимый научно-практический журнал, посвященный вопросам оценки соответствия; адресован производителям продукции и экспертам по качеству. В авторский коллектив издания входят ведущие российские и зарубежные эксперты, специалисты головных научно-исследовательский и учебных институтов, представители органов власти и бизнес-сообщества. Журнал с готовностью предоставит свои страницы новым авторам, заинтересованным повысить свой имидж и поделиться информацией, опытом и знаниями. Миссия Содействие формированию единой системы контроля качества продукции как стратегического компонента системы менеджмента в условиях инновационной экономики Цель журнала — ознакомить читателей с актуальными вопросами управления качеством продукции в условиях встраивания национальной экономики в рыночные отношения и формирования единого экономического пространства ЕАЭС.

Hornby, 9-е изд. — Oxford: Oxford University Press, 2015. 5 Толковый словарь русского языка (ozhegov.slovaronline.com <...> Сопоставление терминологии цикла Деминга и ГОСТ Р ИСО 9000–2015 Цикл Деминга (PDCA) ГОСТ Р ИСО 9000–2015 Русский <...> язык Английский язык Русский язык Английский язык Планировать Plan Планирование качества Quality planning <...> Ho — Hotel, Re — Restaurant, Ca — Catering — отель, ресторан, кейтеринг (русский аналог — ГРБ — гостинично-ресторанный <...> Это относится как к пользованию «метрологическим языком» — применению специфических терминов, названий

Предпросмотр: Контроль качества продукции №1 2021.pdf (0,4 Мб)
29

№7 [Контроль качества продукции, 2022]

Международный научно-практический журнал для производителей продукции и экспертов по качеству «Контроль качества продукции» основан в 1999 г. (до 2014 г. – «Методы оценки соответствия»). Входит в перечень ВАК. Это первый в России независимый научно-практический журнал, посвященный вопросам оценки соответствия; адресован производителям продукции и экспертам по качеству. В авторский коллектив издания входят ведущие российские и зарубежные эксперты, специалисты головных научно-исследовательский и учебных институтов, представители органов власти и бизнес-сообщества. Журнал с готовностью предоставит свои страницы новым авторам, заинтересованным повысить свой имидж и поделиться информацией, опытом и знаниями. Миссия Содействие формированию единой системы контроля качества продукции как стратегического компонента системы менеджмента в условиях инновационной экономики Цель журнала — ознакомить читателей с актуальными вопросами управления качеством продукции в условиях встраивания национальной экономики в рыночные отношения и формирования единого экономического пространства ЕАЭС.

термины, определения и символы величин и единиц, используемые в науке и технике, обеспечивая единый язык <...> В ГОСТ Р ИСО 9000–20155, подготовленном на основе перевода на русский язык англоязычной версии международного <...> перевода англоязычной версии стандарта ISO 9001:2015 «Quality management systems — Requirements» на русский <...> язык — ГОСТ Р ИСО 9001−2015 « Системы менеджмента качества. <...> В результате авторы обнаружили 12 смысловых несоответствий при переводе оригинала на русский язык.

Предпросмотр: Контроль качества продукции №7 2022.pdf (0,2 Мб)
30

№4 [Современная лабораторная практика, 2015]

«Современная лабораторная практика» - научно-практический журнал для практических лабораторий любой направленности (аналитических, испытательных, калибровочных). Журнал призван информировать лабораторную общественность о последних изменениях в нормативных документах, практике их внедрения, о новейших разработках и методиках, новинках оборудования и материалов. Обсуждаются вопросы внедрения системы менеджмента качества, организационных и методических проблем, связанных с аккредитацией и подтверждением соответствия, автоматизации и внедрения новых технологий в практику лабораторий различного уровня.

язык международного стандарта, указанного в пункте 4. <...> (справочное) Связи между понятиями и их графическое представление Алфавитный указатель терминов на русском <...> языке Алфавитный указатель терминов на английском языке Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии <...> могут привести к определению возможностей улучшения (3.3.1) или к записи/фиксации хорошего опыта. 3 В русском <...> До его утверждения рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта

Предпросмотр: Современная лабораторная практика №4 2015.pdf (0,3 Мб)
31

№5 [Методы оценки соответствия, 2010]

Все об оценке качества продукции, работ, услуг. Журнал для организаций и предприятий, осуществляющих производственный и государственный контроль, сертификацию, аккредитацию, стандартизацию и оценку качества. Основан в 1999 г.

К «измерительПереведенные на русский язык международные стандарты в области обеспечения единства измерений <...> Однако они наглядно демонстрируют проблемы, создаваемые плохим переводом на русский язык международного

Предпросмотр: Методы оценки соответствия №5 2010.pdf (0,3 Мб)
32

№7 [Компетентность/Competency (Russia), 2013]

Межотраслевой научно-практический журнал. Инновации, конкурентоспособность, техническое регулирование, метрология, менеджмент, подготовка кадров. Выходит с 2000 года (прежнее название «Квалификация и качество»). Входит в Перечень ВАК.

Русский язык является одним из трех рабочих языков ИСО. <...> Пособие написано простым и понятным языком и позволяет сотрудникам самостоятельно изучить основные положения <...> Термин не имеет однозначного перевода на русский язык Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис <...> основоположник научной организации труда и менеджмента Владимир Михайлович Бехтерев (1857–1927) — выдающийся русский <...> Дойн, Паккард Норманн Х., Шоу Роберт С. // Scientific American (издание на русском языке). — 1967. —

Предпросмотр: Компетентность №7 2013.pdf (0,3 Мб)
33

№2 [Современная лабораторная практика, 2023]

«Современная лабораторная практика» - научно-практический журнал для практических лабораторий любой направленности (аналитических, испытательных, калибровочных). Журнал призван информировать лабораторную общественность о последних изменениях в нормативных документах, практике их внедрения, о новейших разработках и методиках, новинках оборудования и материалов. Обсуждаются вопросы внедрения системы менеджмента качества, организационных и методических проблем, связанных с аккредитацией и подтверждением соответствия, автоматизации и внедрения новых технологий в практику лабораторий различного уровня.

русский язык. <...> в то время как языком межнационального общения остается русский язык. <...> языке. <...> языке. <...> содержанию информации на русском языке».

Предпросмотр: Современная лабораторная практика №2 2023.pdf (0,2 Мб)
34

Нормативно-правовое обеспечение единства измерений. Т.2 Учебник для студентов, получающих высшее профессиональное образование по направлениям подготовки с углубленным изучением метрологии и стандартизации

Автор: Крутиков Владимир Николаевич
М.: Логос

Представлено содержание нормативно-правовых документов, регулирующих обеспечение единства измерений в Российской Федерации. Раскрыты основные разделы законодательства, регламентирующего единство измерений в соответствии с положениями Федерального закона от 26 июня 2008 г. № 102-ФЗ «Об обеспечении единства измерений», включая положения Конституции и федеральных законов, указов Президента, постановлений Правительства, приказов федеральных органов исполнительной власти. Приведены комментарии по отдельным аспектам законодательства об обеспечении единства измерений и ответы на наиболее важные вопросы, возникающие в этой области. Издание предназначено для специалистов, работающих в области законодательной и прикладной метрологии, аспирантов, студентов, получающих высшее профессиональное образование по направлениям подготовки с углубленным изучением метрологии и стандартизации, а также специалистов метрологических служб.

на русский язык. 10. <...> K принимает на учет надлежащим образом заверенные переводы на русский язык международных стандартов, <...> После представления надлежащим образом заверенных переводов на русский язык стандартов и сводов правил <...> Порядок учета надлежащим образом заверенных переводов на русский язык стандартов и сводов правил, порядок <...> с заверенным в установленном законодательством Российской Федерации порядке переводом на русский язык

Предпросмотр: Нормативно-правовое обеспечение единства измерений. Т.2.pdf (0,3 Мб)
35

Международные и отечественные стандарты по информационной безопасности учеб.-метод. пособие

Автор: Дронов В. Ю.
Изд-во НГТУ

В учебно-методическом пособии дается краткое описание наиболее актуальных в настоящее время международных и отечественных стандартов по информационной безопасности и информационным технологиям.

стандарту ISO/IEC 27002 Перевод международных стандартов управления информационной безопасностью на русский <...> язык и их распространение на территории РФ и стран СНГ осуществляется компаний GlobalTrust – официальным

Предпросмотр: Международные и отечественные стандарты по информационной безопасности.pdf (0,3 Мб)
36

№4 [Законодательная и прикладная метрология, 2024]

Основное внимание журнала "Законодательная и прикладная метрология" уделяется научно-техническим, методическим и организационным аспектам дальнейшего развития законодательной метрологии. В список актуальных тем входят вопросы развития метрологической инфраструктуры страны, включая задачи по оптимизации всей нормативной и материальной базы метрологии, сформулированные в Стратегии обеспечения единства измерений до 2025 года. Необходимое внимание уделяется теме метрологической прослеживаемости, в т.ч. числе в целях гармонизации документов по аккредитации лабораторий с действующим российским законодательством. Появление в международной практике новых редакций стандартов ИСО/МЭК 17025, 17011, 17034 потребует разъяснений проблем калибровки, поверки, аттестации, сличения и их корреляции с оценками соответствия и оценкой неопределенности, принятыми в международной практике. Включен в Перечень ВАК российских научных журналов, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.

translation https://doi.org/10.32446/2782–5418.2024–4-5-10 УДК 006.915.1 В 2020 г. вышел перевод на русский <...> язык Брошюры МБМВ «The International System of Units (SI)», подготовленный Федеральным агентством по <...> Перевод полной Брошюры СИ на русский язык был необходим для того, чтобы сделать более доступной для русскоязычных <...> Язык науки: использование СИ для выражения значений величин. <...> Для документов на английском языке обычно используется точка, но для многих языков и во многих странах

Предпросмотр: Законодательная и прикладная метрология №4 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
37

№3 [Методы оценки соответствия, 2009]

Все об оценке качества продукции, работ, услуг. Журнал для организаций и предприятий, осуществляющих производственный и государственный контроль, сертификацию, аккредитацию, стандартизацию и оценку качества. Основан в 1999 г.

К сожалению, Ростехрегулирование, ответственное за издание на русском языке официальных переводов иностранных <...> В ILO-OSH 2001 Здесь и далее приводятся цитаты из ГОСТ 12.0.230-2007, ILO-OSH 2001 на английском и русском <...> языке (перевод на русский язык подготовлен Московским бюро Международной организации труда (МОТ) [5] <...> Насколько точно «русское» лицо стандартов ИСО серии 9000:2000? <...> Перевод на русский язык Московского бюро МОТ. 6.

Предпросмотр: Методы оценки соответствия №3 2009.pdf (0,2 Мб)
38

№2 [Стандарты и качество, 2020]

Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.

Обозначение Наименование на русском языке Статус ГОСТ Р 56602—2015 Слаботочные системы. <...> ОАО «ВНИИС» были подготовлены ГОСТ Р ИСО 9000—2015 — на основе аутентичного перевода на русский язык <...> стандарта ИСО 9000:2015; ГОСТ Р ИСО 9001—2015 — на основе официального перевода на русский язык англоязычной <...> На русский язык переведено несколько книг, связанных с хосин канри [12, 13]. <...> Русская версия: Общая схема оценки.

Предпросмотр: Стандарты и качество №2 2020.pdf (0,5 Мб)
39

№12 [Стандарты и качество, 2010]

Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.

Таким образом, в английском языке есть два (основных) термина, которые переводятся на русский одним термином <...> В русском языке такие разные виды деятельности, как управление автомобилем, университетом, промышленным <...> Вместе с тем, сегодня уже полноправным словом русского языка является термин «менеджмент». <...> В приведенных стандартизованных определениях смысл слова «менеджмент» в русском языке так или иначе передается <...> То есть «управление» в русском языке более широкое понятие, чем «менеджмент».

Предпросмотр: Стандарты и качество №12 2010.pdf (0,7 Мб)
40

№10 [Методы оценки соответствия, 2009]

Все об оценке качества продукции, работ, услуг. Журнал для организаций и предприятий, осуществляющих производственный и государственный контроль, сертификацию, аккредитацию, стандартизацию и оценку качества. Основан в 1999 г.

График выполнения переводов на русский язык см. в табл. 2. <...> Системы отопления помещений Декабрь 2009 года Т аблица 2 План-график выполнения переводов на русский <...> язык международных и региональных (европейских) нормативных документов по теме «Энергоэффективность»

Предпросмотр: Методы оценки соответствия №10 2009.pdf (0,2 Мб)
41

№10 [Методы оценки соответствия, 2011]

Все об оценке качества продукции, работ, услуг. Журнал для организаций и предприятий, осуществляющих производственный и государственный контроль, сертификацию, аккредитацию, стандартизацию и оценку качества. Основан в 1999 г.

гармонизированных с документами ИсО/РеМКО (ISO Guide 31, ISO Guide 34, ISO Guide 35) [1,2,4], переведен на русский <...> язык Международный словарь по метрологии [6]. представитель ГссО принимает активное участие в деятельности <...> В 2010 г. при обсуждении представителями государственных научных метрологических институтов русского <...> аттестации сО» во всех Варианты перевода терминов «reference material» и «сertified reference material» на русский <...> язык № п/п Reference material Сertified reference material 1 Референтный материал Сертифицированный

Предпросмотр: Методы оценки соответствия №10 2011.pdf (0,3 Мб)
42

№4 [Современная лабораторная практика, 2016]

«Современная лабораторная практика» - научно-практический журнал для практических лабораторий любой направленности (аналитических, испытательных, калибровочных). Журнал призван информировать лабораторную общественность о последних изменениях в нормативных документах, практике их внедрения, о новейших разработках и методиках, новинках оборудования и материалов. Обсуждаются вопросы внедрения системы менеджмента качества, организационных и методических проблем, связанных с аккредитацией и подтверждением соответствия, автоматизации и внедрения новых технологий в практику лабораторий различного уровня.

выпуска (сертификат, сертификат анализа и др.) с инструкцией по применению СО с аутентичным переводом на русский <...> язык; – дополнения к сертификату изготовителя СО зарубежного выпуска, содержащие сведения о способе <...> Перевод на русский язык «Международный словарь по метрологии.

Предпросмотр: Современная лабораторная практика №4 2016.pdf (0,2 Мб)
43

№6 [Стандарты и качество, 2010]

Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.

Но их легко перевести на русский язык, поскольку они небольшие по объему. <...> Но нам необходима и помощь ВОК в организации перевода на русский язык материалов моП. <...> Обязательное привлечение дипломированного специалиста для перевода на русский язык документов, представленных <...> Xарук, Из истории русской артиллерии (в сборнике «Из истории развития русской военно-технической мысли <...> Это язык природы, где незначительное отклонение может привести к серьезным последствиям.

Предпросмотр: Стандарты и качество №6 2010.pdf (0,8 Мб)
44

Английский язык. Концепция качества учеб. пособие

Автор: Лысенко Ирина Викторовна
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана

Предложена текстовая информация из англоязычных научно-технических изданий по проблемам, связанным с современным взглядом на понятие качества, которое является основополагающим в области метрологии, стандартизации и взаимозаменяемости. Приведена необходимая профессионалам терминология, применяемая в изучаемой студентами области знаний на английском и русском языках. Пособие содержит упражнения для отработки навыков разных видов чтения (аналитического, изучающего, ознакомительного, просмотрового), монологической и диалогической речи, написания аннотации, а также методический и лексический материал для подготовки презентации по специальности обучающегося.

необходимая профессионалам терминология, применяемая в изучаемой студентами области знаний на английском и русском <...> языках. <...> языках. <...> упражнения, в которых требуется найти эквивалентные фразы, соответствующие заданным на английском/ русском <...> Англо-русский словарь по метрологии и технике точных измерений. М.: Русский язык, 1981. 362 с. 5.

Предпросмотр: Английский язык. Концепция качества .pdf (0,1 Мб)
45

№1 [Методы оценки соответствия, 2009]

Все об оценке качества продукции, работ, услуг. Журнал для организаций и предприятий, осуществляющих производственный и государственный контроль, сертификацию, аккредитацию, стандартизацию и оценку качества. Основан в 1999 г.

английских, французских и испанских терминов, корреспондирующих между собой), поэтому при переводе на русский <...> язык придется сопоставлять англоязычные и франкоязычные термины. <...> водоснабжения и отведения сточных вод» будет затруднен, поскольку перевод английского слова «performance» на русский <...> язык зависит от контекста. <...> Aгентство Kнига-Cервис» методы оценки соответствия №1-2009 46 В ЗАПИСНУЮ КНИЖКУ ЭКСПЕРТА Говоря официальным языком

Предпросмотр: Методы оценки соответствия №1 2009.pdf (0,2 Мб)
46

Стандартизация, сертификация и управление качеством программного обеспечения учеб. пособие

Автор: Парфенова А. Ю.
Изд-во Самарского университета

В рамках учебного пособия «Стандартизация, сертификация и управление качеством программного обеспечения» рассмотрены общие положения организации систем стандартизации, сертификации и управления качеством продукции, изложены процессы стандартизации и модели жизненного цикла программных средств. Описаны основные факторы, определяющие качество программных средств, и стандарты, регламентирующие жизненный цикл и характеристики качества. Приведены метрики характеристик качества программных средств и особенности измерения и оценивания характеристик качества, принципы выбора мер и шкал характеристик качества программных средств. Изложены методы оценивания характеристик качества программных средств и организация сертификации программных продуктов. Подготовлено на кафедре математики и бизнес-информатики.

Total Quality Management (Всеобщее управление качеством) UML Unified Modeling Language (унифицированный язык <...> организация по стандартизации (International Organization for Standardization, или сокращенно – ISO, в русской <...> Переведены на русский язык и приняты в России на правах национальных некоторые стандарты ИСО в области <...> Вигерс; пер. с англ. – Москва : Русская редакция, 2004. 4. Леффингуэлл, Д.

Предпросмотр: Стандартизация, сертификация и управление качеством программного обеспечения.pdf (1,6 Мб)
47

Международные стандарты аудита альбом наглядных пособий

Автор: Новикова Т. Ю.
ЯрГУ

В альбоме с помощью схем и таблиц представлены основные темы курса «Международные стандарты аудита». Альбом наглядных пособий составлен в соответствии с рабочей программой и предназначен для студентов экономического факультета университета, обучающихся по специальностям Бухгалтерский учет, анализ и аудит, Мировая экономика, Финансы и кредит (дисциплина "Международные стандарты аудита", блок ОПД), всех форм обучения.

В рамках проекта Тасcис завершилась подготовка новой, второй редакции перевода МСА на русский язык 3

Предпросмотр: Международные стандарты аудита альбом наглядных пособий.pdf (0,6 Мб)
48

Международные стандарты аудита альбом наглядных пособий

Автор: Новикова Т. Ю.
ЯрГУ

В альбоме с помощью схем и таблиц представлены основные темы курса «Международные стандарты аудита». Альбом наглядных пособий составлен в соответствии с рабочей программой и предназначен для студентов экономического факультета университета, обучающихся по специальностям Бухгалтерский учет, анализ и аудит, Мировая экономика, Финансы и кредит (дисциплина "Международные стандарты аудита", блок ОПД), всех форм обучения.

В рамках проекта Тасcис завершилась подготовка новой, второй редакции перевода МСА на русский язык 3

Предпросмотр: Международные стандарты аудита .pdf (0,7 Мб)
49

Метрология и сертификация [Электронный ресурс] электрон. учеб. пособие

Автор: Панкова Галина Глебовна
Изд-во СГАУ

Рассмотрены основные понятия, нормативное, организационное и методическое обеспечение метрологии, стандартизации и сертификации с учётом последних изменений в области реформирования системы технического регулирования в Российской Федерации, направления работ по метрологическому обеспечению производств и контролю качества продукции, а также государственному контролю и надзору в области метрологии, стандартизации и подтверждения соответствия.

язык международных стандартов, региональных стандартов, региональных сводов правил, стандартов иностранных <...> Здесь уместно привести высказывание известнейшего русского физика и электротехника Б.С. <...> Официальным языком является русский. <...> Все документы (заявки, протоколы, акты, аттестаты, сертификаты и т.п.) оформляются на русском языке. <...> Декларация о соответствии оформляется на русском языке и должна содержать: наименование и местонахождение

Предпросмотр: Метрология и сертификация [Электронный ресурс] .pdf (0,5 Мб)
50

№3 [Контроль качества продукции, 2023]

Международный научно-практический журнал для производителей продукции и экспертов по качеству «Контроль качества продукции» основан в 1999 г. (до 2014 г. – «Методы оценки соответствия»). Входит в перечень ВАК. Это первый в России независимый научно-практический журнал, посвященный вопросам оценки соответствия; адресован производителям продукции и экспертам по качеству. В авторский коллектив издания входят ведущие российские и зарубежные эксперты, специалисты головных научно-исследовательский и учебных институтов, представители органов власти и бизнес-сообщества. Журнал с готовностью предоставит свои страницы новым авторам, заинтересованным повысить свой имидж и поделиться информацией, опытом и знаниями. Миссия Содействие формированию единой системы контроля качества продукции как стратегического компонента системы менеджмента в условиях инновационной экономики Цель журнала — ознакомить читателей с актуальными вопросами управления качеством продукции в условиях встраивания национальной экономики в рыночные отношения и формирования единого экономического пространства ЕАЭС.

Досадные ошибки Ключевые слова: метод анализа нефти и нефтепродуктов, ГОСТ УДК 621.642.8 На каком «русском <...> периода были продуктом длительного независимого развития отечественной методической базы, они написаны языком <...> Но вынужденная спешка сказалась на качестве переводов: их «ломаный» русский язык — наименьшее из зол, <...> Нужно же было так случиться, что перевод на русский язык был сделан с версии, в которой фигурировал « <...> Иванова, заместитель генерального директора АС «Русский Регистр», канд. экон. наук, доцент Мнение Copyright

Предпросмотр: Контроль качества продукции №3 2023.pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 2 3 ... 14