Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 617641)
Контекстум
  Расширенный поиск
30

ТЕОРИЯ, МЕТОДОЛОГИЯ ОБЩЕСТВЕННЫХ НАУК В ЦЕЛОМ. СОЦИОГРАФИЯ


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 2459 (0,68 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
2251

№3 [Советская Россия, 2022]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

работникам и творческим коллективам российских, а также зарубежных средств массовой информации на русском языке <...> Среди них не только бары, кафе, рестораны и магазины, но и частные школы, центры изучения иностранных языков

Предпросмотр: Советская Россия №3 2022.pdf (0,8 Мб)
2252

№8 [Советская Россия, 2025]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

Установлено, что, пользуясь доминирующим положением на рынке школьных учебников по русскому языку, истории <...> Если Трамп решил говорить с Россией языком ультиматумов, то он избрал ошибочную и тупиковую стратегию

Предпросмотр: Советская Россия №8 (0) 2025.pdf (1,6 Мб)
2253

№8 [Будь здоров! - 100 страниц о самом главном, 2025]

Журнал для тех, кто не хочет болеть и стареть. Статьи ведущих врачей, практические советы, рассказы об успешном опыте излечения, рецепты народной медицины. Полезен для всей семьи - мам, пап, детей, бабушек, дедушек.

зажигается какой-то темой, и этот интерес подталкивает его влиться или создать вокруг себя группу, язык <...> В каждом фан-клубе образуется практически свой язык – слов, жестов, понятий, каких-то выражений, речевок <...> Кто или что говорит на всех языках? 6.

Предпросмотр: Будь здоров! - 100 страниц о самом главном №8 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
2254

№1 [Наука без границ, 2019]

Международный научный журнал является сетевым электронным изданием. В журнале публикуются статьи и обзоры, обладающие оригинальностью и научной новизной проблемного или научно-практического характера. Журнал отражает актуальные результаты исследований по всем отраслям научного знания не только крупных ученых, но и аспирантов, студентов и магистров. Главный научный редактор – Чутчева Юлия Васильевна

Заглавными буквами название работы на русском языке. 3. <...> Ученые степень и звание (при наличии), место работы / учебы и город на русском языке; 5. <...> Пункты 2...6 на английском языке (по желанию); 8. Текст статьи; 9.

Предпросмотр: Наука без границ №1 2019.pdf (0,4 Мб)
2255

№131 [Советская Россия, 2021]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

Согласно современной экономической теории, именно человеческий потенциал определяет прогресс экономики <...> депутатам-юристам, а их в составе действующей Думы 113 человек, а также сообщить депутатам, не искушенным в теории

Предпросмотр: Советская Россия №131 2021.pdf (0,2 Мб)
2256

№130 [Советская Россия, 2021]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

фамилию Мороз, два года ему преподавали разнообразные навыки шпионской деятельности, немецкий и польский языки <...> Немецкий язык он, работая переводчиком в министерстве внутренней и внешней торговли ГДР, подшлифовал, <...> На аверсе медали расположена надпись на латинском языке: Victoria (Виктория) и Regina (королева). <...> страница официального сайта «Красная линия» – http://www.rline.tv/programs/ или со спутника ABS-2 – язык

Предпросмотр: Советская Россия №130 2021.pdf (0,4 Мб)
2257

Обществознание. Основной государственный экзамен. Готовимся к итоговой аттестации. 9 класс

Автор: Рутковская Е. Л.
М.: Интеллект-Центр

Данное пособие предназначено для подготовки учащихся 9 классов к государственной итоговой аттестации — основному государственному экзамену (ОГЭ) по обществознанию. Издание включает типовые задания по всем содержательным линиям экзаменационной работы, а также примерные варианты в формате ОГЭ 2022 года. Пособие поможет школьникам проверить свои знания и умения по предмету, а учителям — оценить степень достижения требований образовательных стандартов отдельными учащимися и обеспечить их целенаправленную подготовку к экзамену.

создаются художественные произведения»; – собственный пример, допустим: музыкальные произведения, научные теории <...> 2) смысл понятия, например: этнос — это устойчивая межпоколенная группа людей, объединённая общими языком

Предпросмотр: Обществознание. Основной государственный экзамен. Готовимся к итоговой аттестации.pdf (0,4 Мб)
2258

№39 [Российская газета - Неделя, 2014]

Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор «Российской газеты»: В. ФРОНИН

рижских ресторанах, магазинах, да и на улицах, по сравнению с 1970—1980-ми, праздник торжества русского языка <...> рижских ресторанах, магазинах, да и на улицах, по сравнению с 1970—80-ми, — настоящий праздник русского языка <...> На выставке разработчики показали на большом экране геймплей (процесс игры) на русском языке. <...> Вот и здесь: есть в русском языке два слова — «Издавна» и «издрЕвле». <...> И ведь нет сегодня такого слова в русском языке, вот в чем сегодня фокус!

Предпросмотр: Российская газета - Неделя №42 2014.pdf (1,4 Мб)
2259

№5(5) [Наука без границ, 2016]

Международный научный журнал является сетевым электронным изданием. В журнале публикуются статьи и обзоры, обладающие оригинальностью и научной новизной проблемного или научно-практического характера. Журнал отражает актуальные результаты исследований по всем отраслям научного знания не только крупных ученых, но и аспирантов, студентов и магистров. Главный научный редактор – Чутчева Юлия Васильевна

Ученые степень и звание (при наличии), место работы / учебы и город на русском языке; 4. <...> Заглавными буквами название работы на русском языке. 5. <...> Пункты 2-6 на английском языке (по желанию); 8. Текст статьи; 9.

Предпросмотр: Наука без границ №5(5) 2016.pdf (0,2 Мб)
2260

№12 [Социальная работа, 2014]

Научно-популярное издание, посвященное социальной защите населения и оказанию помощи людям, находящимся в трудной жизненной ситуации. В издании публикуется инновационный российский и зарубежный опыт социальной работы, выступления руководящих лиц социальной сферы, информация об изменениях в законодательстве, проектах и интересных технологиях работы.

грамотности, ЛФК, работа из конских волос, йога, хомус, лоскутное шитье, пошив головных уборов, иностранные языки <...> восстановлению речи посредством собеседования, проведение индивидуальных занятий над активизацией движений языка <...> Мероприятие вели две прекрасные девушки в национальных костюмах на двух языках и содержание праздника <...> Проживающие активно посещают библиотеку, фонд которой имеет книги на русском и якутском языках.

Предпросмотр: Социальная работа №12 2014.pdf (0,1 Мб)
2261

№7 [Ветеран, 2023]

Всероссийская газета «Ветеран» - единственная газета в стране, которая вот уже более 30 лет добросовестно освещает положение пожилых людей в России и странах СНГ, помогает им ориентироваться в общественной, экономической, культурной и политической жизни современного общества, приобщает к вопросам воспитания молодого поколения, рассказывает об опыте деятельности Всероссийской общественной организации ветеранов (пенсионеров) войны, Труда, Вооруженных Сил и правоохранительных органов, ее Центрального Совета и первичных ветеранских организаций.

ценностям наших народов, нашей тысячелетней культуре и уникальному опыту сосуществования сотен народов и языков <...> честно: огромный том, казалось бы, с изложением сухих фактов (хотя на самом деле книга написана образным языком <...> сжимающей факел с Вечным огнем славы. тут же хранятся десятки томов альбомов Памяти с записями на множестве языков <...> Мироновна, несмотря на солидный возраст, вспомнила молодые годы, исполнила гостям песни на мордовском языке

Предпросмотр: Ветеран №7 2023.pdf (0,3 Мб)
2262

№57 [Советская Россия, 2024]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

На этой неделе скандал разразился в воронежской школе №62, где в день ЕГЭ по русскому языку охранники <...> инцидента в школе №62 опубликовали воронежские СМИ. «…28 мая перед входом в школу на ЕГЭ по русскому языку

Предпросмотр: Советская Россия №57 2024.pdf (1,8 Мб)
2263

№98 [Советская Россия, 2023]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

Звучание языков зависит от климата Лингвисты обнаружили связь между климатом и тем, как звучат языки.

Предпросмотр: Советская Россия №98 2023.pdf (1,0 Мб)
2264

№97 [Советская Россия, 2025]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

сегодня наследники гитлеризма, следуя бандеровским прародителям, наложили запрет на великий русский язык <...> Оба романа, «Кочубей» и «Над Кубанью», были переведены на многие языки народов СССР и зарубежных стран

Предпросмотр: Советская Россия №97 (0) 2025.pdf (2,1 Мб)
2265

№9 [Будь здоров! - 100 страниц о самом главном, 2025]

Журнал для тех, кто не хочет болеть и стареть. Статьи ведущих врачей, практические советы, рассказы об успешном опыте излечения, рецепты народной медицины. Полезен для всей семьи - мам, пап, детей, бабушек, дедушек.

акатизия образован от греческого , что переводится как «сидеть», и отрицательной частицы -, которой в этом языке <...> История транспорта будет рассказываться и с помощью этикеток на языке Брайля, тифлорежима инсталляций <...> Для многих веществ указал места распространения, привел синонимы на разных языках, изложил способы добывания

Предпросмотр: Будь здоров! - 100 страниц о самом главном №9 (0) 2025.pdf (0,0 Мб)
2266

№137 [Советская Россия, 2024]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

А дальше счастье Победы, дальше окончание Военного института иностранных языков, где изучал немецкий <...> и чешский языки, и судьбоносное для него собеседование у легенд советской госбезопасности: Евгения Ивановича <...> страница официального сайта «Красная линия» – http: //www.rline.tv/programs/ или со спутника ABS-2 – язык

Предпросмотр: Советская Россия №137 (0) 2024.pdf (0,9 Мб)
2267

№76 [Советская Россия, 2024]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

страница официального сайта «Красная линия» – http: //www.rline.tv/programs/ или со спутника ABS-2 – язык <...> В рамках статьи невозможно даже телеграфным языком описать все варианты и сценарии развития событий в <...> Школьница перед началом проведения единого государственного экзамена по русскому языку в экономическом

Предпросмотр: Советская Россия №76 (0) 2024.pdf (0,6 Мб)
2268

№47 [Советская Россия, 2025]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

киевском майдане, провозгласившего националистический режим с запретом всего русского, включая русский язык <...> страница официального сайта «Красная линия» – http: //www.rline.tv/programs/ или со спутника ABS-2 – язык

Предпросмотр: Советская Россия №47 (0) 2025.pdf (1,5 Мб)
2269

№74 [Советская Россия, 2023]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

Вслед за борьбой с русским языком и Донбассом он разворачивает борьбу с собственным населением, чи сто <...> страница официального сайта «Красная линия» – http: //www.rline.tv/ programs/ или со спутника ABS-2 – язык

Предпросмотр: Советская Россия №74 2023.pdf (0,2 Мб)
2270

№37 [Советская Россия, 2022]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

За этим последовало восстание на Донбассе из-за попытки новых властей навязать украинский язык в преимущественно <...> культработники и активисты из Сепа, 10–12 человек. Многие интервью брались на удмуртском языке

Предпросмотр: Советская Россия №37 2022.pdf (0,8 Мб)
2271

№123 [Советская Россия, 2024]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

авиадиспетчером, Наталья – авиаконструктор, Владимир – юрист, в совершенстве владеющий несколькими языками <...> диссертацию по опыту самоуправления в сталинский пе риод, самостоятельно изучил церков нославянский язык

Предпросмотр: Советская Россия №123 (0) 2024.pdf (2,1 Мб)
2272

№9 [Будь здоров! - 100 страниц о самом главном, 2019]

Журнал для тех, кто не хочет болеть и стареть. Статьи ведущих врачей, практические советы, рассказы об успешном опыте излечения, рецепты народной медицины. Полезен для всей семьи - мам, пап, детей, бабушек, дедушек.

Впервые оно появилось в письменном датском языке в начале XIX века. <...> В норвежском языке есть похожий термин, он означает радость и благополучие. <...> Симптом один – болезней много Боль в суставе на медицинском языке носит название «артралгия».

Предпросмотр: Будь здоров! - 100 страниц о самом главном №9 2019.pdf (0,1 Мб)
2273

№58 [Советская Россия, 2025]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

Обязательными предметами, как и раньше, в этом году являются русский язык и базовая математика. <...> Что касается государственных займов, то, выражаясь современным языком, они имели отрицательную доходность <...> страница официального сайта «Красная линия» – http: //www.rline.tv/programs/ или со спутника ABS-2 – язык

Предпросмотр: Советская Россия №58 (0) 2025.pdf (0,7 Мб)
2274

№4(4) [Наука без границ, 2016]

Международный научный журнал является сетевым электронным изданием. В журнале публикуются статьи и обзоры, обладающие оригинальностью и научной новизной проблемного или научно-практического характера. Журнал отражает актуальные результаты исследований по всем отраслям научного знания не только крупных ученых, но и аспирантов, студентов и магистров. Главный научный редактор – Чутчева Юлия Васильевна

Ученые степень и звание (при наличии), место работы / учебы и город на русском языке; 4. <...> Заглавными буквами название работы на русском языке. 5. <...> Пункты 2-6 на английском языке (по желанию); 8. Текст статьи; 9.

Предпросмотр: Наука без границ №4(4) 2016.pdf (0,2 Мб)
2275

№66 [Советская Россия, 2023]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

Но Америка не знает такого языка. <...> И показательно, что «Цемент» был издан большим тиражом, тотчас же переведен на десятки и десятки языков

Предпросмотр: Советская Россия №66 2023.pdf (0,5 Мб)
2276

№138 [Советская Россия, 2022]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

Задорно и легко она исполнила песню о крылатом ветре на русском и китайском языке. <...> Оно давно истощилось, но в испанском языке до сих пор бытует выражение «стоить Потоси».

Предпросмотр: Советская Россия №138 2022.pdf (0,6 Мб)
2277

№138 [Советская Россия, 2024]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

сволочи, которая каждое столетие обрушивалась на нашу землю, пытаясь запретить нам говорить на родном языке <...> Мы не можем мириться с ситуацией, когда сохраняется украинское законодательство, запрещающее русский язык

Предпросмотр: Советская Россия №138 (0) 2024.pdf (2,5 Мб)
2278

№109 [Советская Россия, 2022]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

чиновниками, указаны самые востребованные специалисты: учитель начальных классов, учитель иностранного языка <...> И случилось ЧП, то, что на языке металлургов называется «холодной плавкой».

Предпросмотр: Советская Россия №109 2022.pdf (1,4 Мб)
2279

№20 [Советская Россия, 2023]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

Огромная многонациональная страна не может существовать без любви граждан к своей Родине, языку, традициям <...> Но мы их уже 20 лет ругаем последними словами, какие только есть в русском языке!

Предпросмотр: Советская Россия №20 2023.pdf (1,0 Мб)
2280

№132 [Советская Россия, 2021]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

Одновременно с обучением ремесленному делу Георгий вместе с сыном хозяина изучал русский язык, математику <...> конной атаки на Юго-Западном фронте, в горном районе Быстрица, и получил Георгиевский крест за захват языка

Предпросмотр: Советская Россия №132 2021.pdf (0,2 Мб)
2281

№72 [Советская Россия, 2022]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

малых городов своей области, где не хватает учителей математики, информатики, русского, английского языков <...> страница официального сайта «Красная линия» – http://www.rline.tv/programs/ или со спутника ABS-2 – язык

Предпросмотр: Советская Россия №72 2022.pdf (0,7 Мб)
2282

№143 [Советская Россия, 2021]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

Пикеты в регионах УЛИЦА ГОВОРИТ НА СВОЕМ ЯЗЫКЕ Диалог в «Манеже»: о сложном – привычно «ЭТО ПРОБЛЕМА <...> очень важно для нашей многообразной и многонациональной страны, это чрезвычайно важно – поддерживать языки

Предпросмотр: Советская Россия №143 2021.pdf (0,6 Мб)
2283

ПОДГОТОВКА СОВРЕМЕННЫХ МЕНЕДЖЕРОВ: ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ

Автор: Харченко Сергей Григорьевич
[Б.и.]

В начале 2000 г. журнал “Эксперт” опубликовал статью «За что ценят топ-менеджеров на Западе». В ней приводятся результаты социологического исследования о роли высших менеджеров в бизнесе, проведенного в 1997—1999 гг. крупнейшей в мире PR-компанией Burson-Marsteller. Это исследование было проведено на основании опроса 1400 человек из слоев, оказывающих важное влияние на бизнес. Центр тяжести в оценках проблем и перспектив в развитии крупных компаний лег на плечи высших руководителей, а не менеджеров среднего звена, как это было еще десять лет назад. Результаты анализа подтвердили обоснованность этого сдвига. Анализу проблемы посвящена данная статья.

привожу эти картинки без перевода, так как большинство терминов звучат одинаково на русском и английском языках

Предпросмотр: ПОДГОТОВКА СОВРЕМЕННЫХ МЕНЕДЖЕРОВ ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ.pdf (0,2 Мб)
2284

№55 [Советская Россия, 2023]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

Участники народного схода записали обращение на двух языках – русском и башкирском – к Владимиру Путину <...> Выступающие преимущественно говорили на башкирском языке. Они требовали защитить экологию.

Предпросмотр: Советская Россия №55 2023.pdf (1,0 Мб)
2285

№125 [Советская Россия, 2024]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

Они объявили войну Русскому миру, где им все не нравится: и наш язык, и наша культура. <...> Вместе с нацистами и бандеровцами они запретили в Киеве говорить на русском языке.

Предпросмотр: Советская Россия №125 (0) 2024.pdf (1,9 Мб)
2286

№1 [Студент. Аспирант. Исследователь, 2020]

Всероссийский научный журнал «Студент. Аспирант. Исследователь» является электронным периодическим изданием. Статьи журнала содержат информацию, где обсуждаются наиболее актуальные проблемы современной науки и результаты исследований в различных областях знаний. Отдельные выпуски журнала могут быть посвящены освещению научных конференций и содержать материал докладов участников конференций. Журнал адресован ученым, аспирантам, соискателям, магистрантам, преподавателям-практикам, студентам.

В теории конкурентных преимуществ, разработанной в исследованиях известного американского ученого М. <...> Свою актуальность с этим приобретают проблемы теории, практики анализа и методики финансовых результатов

Предпросмотр: Студент. Аспирант. Исследователь №1 2020.pdf (0,4 Мб)
2287

№141 [Советская Россия, 2021]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

Так знать марксизм, его сердцевину, его методологию и трансформировать теорию в жизнь мог только Ленин <...> То есть для советского патриотизма было мало одной марксистско-ленинской теории.

Предпросмотр: Советская Россия №141 2021.pdf (0,7 Мб)
2288

Средства массовой коммуникации для детей в фокусе культурной и образовательной политики

Автор: Коханая Ольга Евгеньевна
[Б.и.]

Вновь проявившийся на государственном уровне интерес к феномену детства вселяет надежду на будущее возрождение российского детского театра, детской литературы, российских детских СМИ как уникального и самобытного культурного явления.

, журналы, брошюры, книги, а в перспективе и электронные их варианты, которые бы говорили на том же языке

2289

№43 [Советская Россия, 2025]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

Но я сейчас постараюсь объяснить коротко, «телеграфным языком». <...> Потому что русский язык и математика сегодня оставляют только как обязательный предмет для ОГЭ.

Предпросмотр: Советская Россия №43 (0) 2025.pdf (3,1 Мб)
2290

№94 [Советская Россия, 2025]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

Маяковский, перевернувший все представления о возможностях русского языка, точно так же, как его товарищи <...> Речь Жукова синхронно переводили на французский и английский языки.

Предпросмотр: Советская Россия №94 (0) 2025.pdf (3,0 Мб)
2291

Штейн, Ю. Плоды коллективной мысли / Ю. Штейн // Грани .— 1986 .— № 142 .— С. 288-296 .— URL: https://rucont.ru/efd/364759 (дата обращения: 13.09.2025)

Автор: Штейн Юрий

Статья знакомит с социальными исследованиями советского общества в книгах Валерия Чалидзе "Победитель коммунизма" (1981) и "Будущее России" (1983), изданных в Нью-Йорке.

Удалась ли попытка автора модернизировать учение Маркса, подменив "классовую" его теорию собственной,

2292

№2 [Будь здоров! - 100 страниц о самом главном, 2010]

Журнал для тех, кто не хочет болеть и стареть. Статьи ведущих врачей, практические советы, рассказы об успешном опыте излечения, рецепты народной медицины. Полезен для всей семьи - мам, пап, детей, бабушек, дедушек.

На язык – немного жгучего пер< ца, а на область печени – иппли< катор Кузнецова, но с металли< ческими <...> ной – они знают проблему изну< три, им понятны чувства и пове< дение наркоманов, они говорят на одном языке <...> Не случайно в русском языке закрепилось турецкое название напитка – «kefir», что в переводе означает

Предпросмотр: Будь здоров! Архив журналов за 2010 год №2 2010.pdf (40,6 Мб)
2293

№79(9618) [Российская газета - Неделя, 2025]

Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор «Российской газеты»: В. ФРОНИН

данным New York Times, около 40 станций в Европе, которые передавали программы этого радио на русском языке <...> Банк России рекомендовал давать выжатую информацию простым языком в паспорте финансового продукта, но <...> После уроков ребята заглядывают в библиотечный клуб любителей английского языка, проводят время с друзьями <...> Родители водили его на разные кружки, так как ему нравилось и рисовать, и заниматься английским языком

Предпросмотр: Российская газета - Неделя №79(9618) (0) 2025.pdf (0,8 Мб)
2294

№29 [Советская Россия, 2024]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

Союза роман выдержал 276 изданий, вышел общим тиражом 26 143 000 экземпляров, он был переведен на 38 языков <...> Вот их-то и показывает Сергей Фролов, их неповторимые характеры, их быт, их язык, их переживания, их <...> страница официального сайта «Красная линия» – http: //www.rline.tv/programs/ или со спутника ABS-2 – язык

Предпросмотр: Советская Россия №29 (0) 2024.pdf (1,0 Мб)
2295

№3(285) [Будь здоров! - 100 страниц о самом главном, 2017]

Журнал для тех, кто не хочет болеть и стареть. Статьи ведущих врачей, практические советы, рассказы об успешном опыте излечения, рецепты народной медицины. Полезен для всей семьи - мам, пап, детей, бабушек, дедушек.

В переводе со сленга на язык психологов это означает: если не можешь изменить ситуацию, надо изменить <...> Современный Сингапур – удивительный мир, в котором царит смешение религий, языков и культур и где проживает <...> Это новое явление, пришедшее вместе с интернетом, породило и особый стиль отношений, и свой язык…Как

Предпросмотр: Будь здоров! - 100 страниц о самом главном №3(285) 2017.pdf (0,1 Мб)
2296

№137 [Советская Россия, 2023]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

Не порушив ни одного языка, веры, культуры, традиций. <...> В короткие сроки строятся и открываются музеи, театры, библиотеки, издаются газеты на национальных языках

Предпросмотр: Советская Россия №137 2023.pdf (1,0 Мб)
2297

№54 [Советская Россия, 2023]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

Тем временем он уже болтал с проезжающими мимо немцами на их языке. <...> Наш гид закончил местный иняз, факультет прикладных языков, и свободно владеет тремя.

Предпросмотр: Советская Россия №54 2023.pdf (1,0 Мб)
2298

№13 [Советская Россия, 2023]

Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни. Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.

Если не сделать этого, скорее всего, появятся опасные теории заговора и «дикие гипотезы», предупредил <...> Однако, насколько известно газете The Times, немецкие следователи рассматривают в том числе теории о

Предпросмотр: Советская Россия №13 2023.pdf (0,7 Мб)
2299

№2 (416) [ЭКО, 2009]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Объяснение, основанное на идеологии теории заговора. <...> То, что такое может произойти, доказано практикой и объяснено теорией. <...> Оба случая подробно разобраны в теории, например, Карлом Марксом, а кредитные и денежные кризисы, появившиеся <...> ECmail: galinasu@rol.ru Êîíöåïöèÿ äâóõñåêòîðíîé ýêîíîìèêè Одна из самых содержательных и оригинальных теорий <...> Между тем информация о конфликтах может выступать как эмпирическая база для развития теории и практики

Предпросмотр: ЭКО №2 (416) 2009.pdf (0,1 Мб)
2300

№38 [Российская газета - Неделя, 2014]

Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор «Российской газеты»: В. ФРОНИН

Этот медицинский прибор говорит с вашим организмом на одном языке, улавливает и расшифровывает сигналы <...> Два учителя иностранного языка, филолог, биолог и преподаватель информатики. <...> Уроки в школе идут на русском языке, но по возможности открываются и классы, где преподавание на татарском <...> того чтобы лучше понимать своих учеников, педагог недавно записалась на дистанционные курсы татарского языка

Предпросмотр: Российская газета - Неделя №41 2014.pdf (2,3 Мб)
Страницы: 1 ... 44 45 46 47 48 ... 50