
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Бурятский государственный университет
Настоящее пособие представляет собой исправленное и расширенное издание и предназначено для студентов, обучающихся по направлению 58.03.01 Востоковедение, африканистика и профилю «Языки и литература стран Азии, филология стран Дальнего Востока китайский и японский языки)».
Пособие имеет практическую направленность и предназначено для использования во время семинаров и практических занятий, содержащихся в курсе «Лексикология», который предусмотрен учебным планом. В нем даны упражнения и задания, призванные закрепить у обучающихся теоретические знания по лексикологии.
.………………………………….. 82 2.3. Задачи повышенного уровня сложности…………………………….. 86 2.4. <...> мигрируют в дорсолатеральном направлении Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82
Предпросмотр: Биология индивидуального развития в схемах и таблицах.pdf (1,0 Мб)
Изд-во НГТУ
Данное пособие состоит из комплекса нормативных и практических материалов для подготовки к государственному экзамену по иностранному языку (английский, китайский, корейский, японский) и содержит актуальную лексику и тексты на русском и иностранном языках. Данное издание направлено на систематизацию и закрепление практических навыков и языкового опыта, накопленного студентами в процессе изучения иностранного языка. Представленный языковой материал может использоваться на практических занятиях по смежным специальностям.
газов, удерживающих тепло, это вызовет повсеместные экологические, социальные и природные катаклизмы. 82 <...> Китае самыми популярными видами спорта считаются настольный теннис, бадминтон, баскетбол и футбол. 82 <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК 1. <...> ……………………………………. 67 Корейский язык………………………………………………….. 76 Японский язык……………………………………………........... 82
Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену.pdf (0,4 Мб)
Автор: Судо М. М.
М.: ВКН
В пособии приводятся начальные сведения о грамматическом строе японского языка. Предлагаемая в систематизированном виде информация является достаточной основой для осмысленного построения фраз и понимания
речи собеседника. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на японском языке.
Деепричастия одновременности и предшествования.............................................................82 <...> предшествования はな 話 9 говорить はな 話したговорил はな 話してпоговорив か 勝つпобеждать か 勝ったпобедил か 勝ってпобедив 82
Предпросмотр: Японский язык. Грамматика для начинающих учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
Автор: Румак Н. Г.
М.: ВКН
Цель пособия — познакомить учащихся с наиболее употребительными ономатопоэтическими словами, дать представление об ономатопоэтической лексике японского языка как системе и облегчить запоминание единиц
этого слоя лексики. Пособие рекомендуется использовать в качестве дополнительного материала во время аудиторных занятий, а также для самостоятельной работы учащихся. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на японском языке.
— многократная вибрация Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 Ономатопоэтические
Предпросмотр: Ономатопоэтические слова японского языка учебное пособие для продолжающих.pdf (0,3 Мб)
Бурятский государственный университет
Настоящее пособие предназначено для студентов 2-го курса, обучающихся по направлению 58.03.01 Востоковедение и африканистика и профилю «Языки и литература стран Азии (филология стран Дальнего Востока)», изучающих японский язык как второй восточный язык.
Пособие имеет практическую направленность и предназначено для использования на занятиях по курсу дисциплины «Второй восточный язык», предусмотренной учебным планом. В издании представлены упражнения, призванные закрепить у обучающихся знания грамматического и лексического материала
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 2) 授業 じゅぎょう のあとで図書館 としょかん に行 い きます。
Предпросмотр: Японский язык практика устной и письменной речи.pdf (1,1 Мб)
Изд-во НГТУ
Учебно-методическое пособие состоит из комплекса нормативных и практических материалов для подготовки к государственному экзамену по иностранному языку (английский, китайский, корейский, японский) и содержит актуальную лексику и тексты на русском и иностранном языках. Данное издание направлено на систематизацию и закрепление практических навыков и языкового опыта, накопленного студентами в процессе изучения иностранного языка. Представленный языковой материал может использоваться на практических занятиях по смежным специальностям.
показывают самые высокие результаты и завоевываются призовые места на международных соревнованиях. 82 <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 Национальная культура Великобритании National
Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену .pdf (0,2 Мб)
Автор: Стругова Е. В.
М.: ВКН
Настоящее пособие предполагает формирование навыков использования иероглифики в рамках принятого в Японии в 2010 году иероглифического минимума. Типы заданий и упражнений представляют собой модели,
которые могут быть наполнены новым материалом. Пособие может быть использовано на разных этапах изучения японского языка — от начального до всех ступеней продвинутого — при самых разных способах организации обучения японскому языку. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на японском языке.
トルストイハクシャク Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 Иероглифический минимум японского
Предпросмотр: Иероглифический минимум японского языка в заданиях и упражнениях.pdf (0,3 Мб)
Автор: Алпатов В. М.
М.: ЯСК
В книге речь идет о «вечных» проблемах языкознания: проблеме слова и проблеме частей речи. Эти проблемы стоят перед европейской наукой уже более двух тысячелетий, однако никакого теоретического единства в их трактовке не существует; имеющиеся многочисленные концепции слова и частей речи разнообразны и часто несопоставимы друг с другом. Представляется, что для решения проблемы «Что такое слово?» стоит выйти за пределы «чистой» лингвистики и обратиться к изучению вопроса о психолингвистическом механизме человека.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 СЛОВО И ЧАСТИ РЕЧИ слов [Hayakawa 1984: <...> М. 12, 82, 142, 157, 190 Арно А. и Лансло К. («авторы грамматики Пор-Рояля») 174, 205 Арутюнова Н. <...> И. 82, 142, 157, 190 Поливанов Е. <...> М. 118, 119 Моравчик Э. 119 Мурата Кодзи 80–82 Мучник И. П. 214 Мэтьюз П. <...> К. 200 Ньютон И. 110 Окубо Ай 81, 82 Окумура Мицуо 31 Олавски К. Дж. 27, 38, 87 Оленич Р.
Предпросмотр: Слово и части речи.pdf (0,2 Мб)
Автор: Колышкина С. С.
Изд-во НГТУ
Состоит из 10 уроков, соответствующих тематике государственного экзамена по иностранному языку региона специализации. Данное издание является обобщением языкового и методического материала, накопленного в процессе обучения японскому языку в НГТУ, и не имеет аналогов. Может использоваться как для самостоятельного изучения, так и для аудиторного обучения с преподавателем.
«ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ÈÍÎÑÒÐÀÍÍÛÉ ßÇÛÊ ÐÅÃÈÎÍÀ ÑÏÅÖÈÀËÈÇÀÖÈÈ: ßÏÎÍÑÊÈÉ ßÇÛÊ 82
Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации японский язык для регионоведов.pdf (0,6 Мб)
Автор: Колышкина С. С.
Изд-во НГТУ
Учебник адресован студентам 3-го курса направления «Зарубежное регионоведение», продолжающим изучение японского языка. Состоит из 12 тематических уроков на базе учебника 文化中級日本語I-II. Может использоваться как для аудиторных занятий с преподавателем, так и для самостоятельного изучения японского языка на уровень B 1.
«ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ÈÍÎÑÒÐÀÍÍÛÉ ßÇÛÊ ÐÅÃÈÎÍÀ ÑÏÅÖÈÀËÈÇÀÖÈÈ: ßÏÎÍÑÊÈÉ ßÇÛÊ 82
Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации японский язык и культура.pdf (1,9 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель данной дипломной работы: установление всех возможных причин, повлиявших на изменение графической оболочки японских топонимов.
В него входили следующие элементы: ア – префикс, オ – высокий, モリ – выступающая возвышенность [82]. <...> вход в жильё паука, и тот при попытке укрыться в убежище застрял в терновых кустах, из-за чего пал [82 <...> , образованного, дабы описать легко подверженный эрозии 潰れる цубурэру «разрушающийся» участок земли [82 <...> Канагава дзё:яку с адмиралом Перри (1794 – 1858 гг.) и учредила администрацию 神奈川奉行所 Канагавабугё:дзё [82 <...> 民俗学の広場 [電子リソース] / http://folklore2006.jp. (2016 年 05 月 06 日). 82.
Предпросмотр: ЭВОЛЮЦИЯ ГРАФИЧЕСКОЙ ОБОЛОЧКИ ЯПОНСКИХ ТОПОНИМОВ И ЕЁ ПРИЧИНЫ.pdf (1,1 Мб)
Автор: ФИЛИППОВ Гаврил Гаврильевич
Статья посвящена изучению истории развития тюркских языков, в т. ч. уточнению взаимоотношения
тюркских языков между собой. Рассматривается проблема исторического развития и происхождения причастий якутского языка – с обычно совершаемой семантикой (-ааччы) и семантикой еще не совершившегося
действия, незавершенности действия на момент речи (-а илик). Причастие якутского языка -а илик исследователи соотносят с причастием -галак сибирских тюркских (алтайского, хакасского, тувинского, шорского
и киргизского) языков, которое у последних синтезировалось. Данное обстоятельство говорит о древних
языковых контактах с киргизским языком, где указанная форма до сих пор остается аналитической. Замечено, что в таких контактах можно проследить отношения якутского языка со старомонгольским, древне-огузским, кыпчакским, карлукско-уйгурским и сибирско-киргизскими языками. На основе изучения двух
якутских причастий – синтетического -ааччы и синтетико-аналитического -а илик – авторы высказывают
следующие предположения: якутский язык отделился от сибирской общности языков в послеуйгурский
период, во времена влияния киргизско-хакасского народа (кыргыс кэмэ ‘время кыргызовʼ, в пору кыргызских «распрей»); рассматриваемые формы могли быть образованы под влиянием старомонгольского
языка, а в якутский и киргизский были переняты из монгольского языка в аналитической форме, которая
сохранилась до настоящего времени. Кроме того, авторы считают, что форма на -галах в сибирских тюркских языках могла возникнуть под влиянием карлуко-уйгурского языка путем слияния формы причастия
на -гу илик (-галах), давшего в якутском языке омоформу -ыа илик: кэлиэ илик – ʽеще не наступило время
его приходаʼ; барыа илик – ʽеще не наступило время его уходаʼ. Форма якутского языка на -ааччы (ааччык)
сопоставляется с формой на -чык тувинского, тофского и хакасского языков, выражающей в названных
языках категорическое и достоверное прошедшее время.
С. 82–86. 18. Широбокова Н.Н. <...> Yazyki i fol’klor korennykh narodov Sibiri, 2013, no. 2, pp. 82–86. 18. Shirobokova N.N.