Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615775)
Контекстум
  Расширенный поиск
811.521

Японский язык


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 10 (0,34 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

АНТРОПОНИМЫ В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЯПОНСКИХ АВТОРОВ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной работы является выявление способов перевода на русский язык «говорящих» имён собственных в произведениях японской художественной литературы.

Одно значение связано с названием серии легендарных американских гоночных автомобилей Pontiac GTO. <...> Данные автомобили стали своеобразной легендой американской автомобильной промышленности середины 20-го <...> Gran Turismo Omologato Гран Туризмо Омологато, имеет значение того, что автомобиль омологирован, т.е.

Предпросмотр: АНТРОПОНИМЫ В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЯПОНСКИХ АВТОРОВ.pdf (1,2 Мб)
2

Иностранный язык региона специализации: японский язык для продолжающих обучение учебник

Автор: Колышкина С. С.
Изд-во НГТУ

Учебник состоит из 13 тематических уроков и 7 блоков проверочных материалов. Может использоваться как для аудиторных занятий студентов с преподавателем, так и для самостоятельного изучения японского языка на уровень А2.

4) Я не могу сейчас фотографировать, так как уже темно. 5) Иванов не может купить дорогой японский автомобиль <...> . 3) В Японии в августе жарче, чем в июле. 4) Численность населения в Токио больше, чем в Осака. 5) Автомобиль <...> Îòðèöàòåëüíàÿ ôîðìà ãëàãîëîâ zu ni 1) Г-н Охаси женился, не посоветовавшись с родителями. 2) Он купил новый автомобиль

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации японский язык для продолжающих обучение.pdf (0,5 Мб)
3

ЯПОНСКИЙ КОСТЮМ В СТРУКТУРЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ОБРАЗОВ В ЯПОНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XX ВЕКА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы заключается в подробном изучении стиля японского костюма XX века, а также проведение параллели между ним и литературой того времени.

Мужские кимоно стали расписываться символами современности: самолетами, автомобилями, механизмами и другими <...> популярностью стали пользоваться графические орнаменты, представляющие собой символы современности: самолеты, автомобили

Предпросмотр: ЯПОНСКИЙ КОСТЮМ В СТРУКТУРЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ОБРАЗОВ В ЯПОНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XX ВЕКА .pdf (1,1 Мб)
4

Ономатопоэтические слова японского языка учеб. пособие для продолжающих

Автор: Румак Н. Г.
М.: ВКН

Цель пособия — познакомить учащихся с наиболее употребительными ономатопоэтическими словами, дать представление об ономатопоэтической лексике японского языка как системе и облегчить запоминание единиц этого слоя лексики. Пособие рекомендуется использовать в качестве дополнительного материала во время аудиторных занятий, а также для самостоятельной работы учащихся. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на японском языке.

Сцена гонок, в которой два автомобиля с грохотом бьются бортами. <...> С лёгким шуршанием врывается в окно автомобиля ветерок. 車にホースで水をじゃあじ ゃあかけてきれいに洗う。 <...> Грохот автомобилей действует мне на нервы. のどに魚の小骨がひっか かっているらしく、何か飲 み込むたびにいらいらと痛 い。

Предпросмотр: Ономатопоэтические слова японского языка учебное пособие для продолжающих.pdf (0,3 Мб)
5

Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену учеб.-метод. пособие для студентов направления 41.03.01 «Зарубежное регионоведение»

Изд-во НГТУ

Учебно-методическое пособие состоит из комплекса нормативных и практических материалов для подготовки к государственному экзамену по иностранному языку (английский, китайский, корейский, японский) и содержит актуальную лексику и тексты на русском и иностранном языках. Данное издание направлено на систематизацию и закрепление практических навыков и языкового опыта, накопленного студентами в процессе изучения иностранного языка. Представленный языковой материал может использоваться на практических занятиях по смежным специальностям.

материально, оплачивая аренду жилья, свадьбу, воспитание детей, а также вносят свой вклад в покупку жилья и автомобиля <...> Южная Корея достигла своего экономического развития за счет экспорта машин, автомобилей, электроники <...> декабре 2007 года в г.Санкт-Петербурге открылся первый завод Тойота в России, на котором изготавливаются автомобили <...> Япония импортирует сырье и материалы, а экспортирует готовую продукцию, например автомобили, бытовую

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену .pdf (0,2 Мб)
6

Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену учеб.-метод. пособие

Изд-во НГТУ

Данное пособие состоит из комплекса нормативных и практических материалов для подготовки к государственному экзамену по иностранному языку (английский, китайский, корейский, японский) и содержит актуальную лексику и тексты на русском и иностранном языках. Данное издание направлено на систематизацию и закрепление практических навыков и языкового опыта, накопленного студентами в процессе изучения иностранного языка. Представленный языковой материал может использоваться на практических занятиях по смежным специальностям.

Выпуск автомобилей и компьютеров занимает основное место в промышленности Китая. 46. <...> Южная Корея достигла своего экономического развития за счет экспорта машин, автомобилей, электроники <...> Санкт-Петербурге открылся первый завод Тойота в России, на котором изготавливаются автомобили для российских <...> Япония импортирует сырье и материалы, а экспортирует готовую продукцию, например автомобили, бытовую

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену.pdf (0,4 Мб)
7

АДЕКВАТНОСТЬ ПЕРЕДАЧИ ОБРАЗА-СМЫСЛА КИНОТЕКСТА В ПЕРЕВОДЕ АНИМАЦИОННОГО ФИЛЬМА «НАВСИКАЯ ИЗ ДОЛИНЫ ВЕТРОВ»

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы заключается в проведении анализа передачи образа-смысла кинотекста в переводе анимационного фильма.

Давайте представим поездку на автомобиле с закрытыми глазами, благодаря нашим ощущениям в подсознании

Предпросмотр: АДЕКВАТНОСТЬ ПЕРЕДАЧИ ОБРАЗА-СМЫСЛА КИНОТЕКСТА В ПЕРЕВОДЕ АНИМАЦИОННОГО ФИЛЬМА «НАВСИКАЯ ИЗ ДОЛИНЫ ВЕТРОВ».pdf (1,3 Мб)
8

НАЗВАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ИСКУССТВА КАК ОБЪЕКТ ОНОМАСТИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы мы определили необходимость проследить взаимосвязь культуры и творчества Японии с группой онимов, называющих произведения изобразительного искусства (живописи).

собственное имя предмета или продукта: aa) единичной продукции (пароход, колокол, картина), бб) серийной (автомобиль

Предпросмотр: НАЗВАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ИСКУССТВА КАК ОБЪЕКТ ОНОМАСТИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА).pdf (1,3 Мб)
9

Иностранный язык региона специализации: японский язык для регионоведов [учебник]

Автор: Колышкина С. С.
Изд-во НГТУ

Состоит из 10 уроков, соответствующих тематике государственного экзамена по иностранному языку региона специализации. Данное издание является обобщением языкового и методического материала, накопленного в процессе обучения японскому языку в НГТУ, и не имеет аналогов. Может использоваться как для самостоятельного изучения, так и для аудиторного обучения с преподавателем.

создать более качественную продукцию, японские компании используют самое лучшее сырье. 7) Японские автомобили <...> может привести к травме. 4) Спортсмен во время прыжка летит со скоростью более 100 км в час, словно автомобиль <...> виды спорта, в Японии больше любят бейсбол, гольф и др. 3) В противоположность гонкам Формулы 1, где автомобили

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации японский язык для регионоведов.pdf (0,6 Мб)
10

Иностранный язык региона специализации: японский язык и культура [учебник]

Автор: Колышкина С. С.
Изд-во НГТУ

Учебник адресован студентам 3-го курса направления «Зарубежное регионоведение», продолжающим изучение японского языка. Состоит из 12 тематических уроков на базе учебника 文化中級日本語I-II. Может использоваться как для аудиторных занятий с преподавателем, так и для самостоятельного изучения японского языка на уровень B 1.

– Мой старший брат изучает солнцемобиль, иначе говоря, автомобиль, который движется за счет солнечной <...> в ней не было. 3) Когда я собрался было перейти через пешеходный переход, мимо очень быстро проехал автомобиль <...> известен как квартал небоскребов. 2) Компанию Тоёта знают во всем мире как крупнейшего производителя автомобилей

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации японский язык и культура.pdf (1,9 Мб)