161.1Логика как наука. Сущность, задачи, категории логики
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Смирнов А. В.
М.: ЯСК
Необходимость логики смысла как философии сознания вытекает из требований картезианского принципа радикального сомнения. Логика смысла отвечает на вопрос о том, как возможно утверждение cogito ergo sum, и обосновывает необходимость другого утверждения — cogito ergo ago. Сознание рассмотрено как деятельность смыслополагания. Введены понятия субстанциальной и процессуальной логик. Возможность процессуальной логики обоснована теоретически, показано её разворачивание на конкретном материале арабо-мусульманской культуры (язык, теоретическое мышление, включая формальное доказательство, система категорий, мировоззрение, этика, эстетика). Освещены методологические вопросы историко-философской компаративистики, встающие в тех случаях, когда изучаемая культура отличается не только содержательно, но и логически. Намечена типология логик смысла. Предложено понимание логики всесубъектности как логики смыслополагания, характерной для России, показана её связь с категорией «всечеловеческое» в её отличии от категории «общечеловеческое». Показаны следствия положения о многологичности разума для дискуссий на тему цивилизационного будущего человечества: коль скоро разум многологичен, а не монологичен, представление о некой единой, идеальной модели общественного устройства, годной для всех, теряет свою обоснованность. Книга служит приглашением к разработке логики смысла как пути выполнения картезианской «программы cogito».
Проблема универсальности-конкретности — это не проблема «специфики» Востока и «универсальности» Запада <...> НЕСКОЛЬКО СЛОВ О НАЗВАНИИ «ИСТОРИИ» ИБН Х̱АЛДӮНА87 Часто думают, что проблемы перевода всерьёз волнуют <...> снять тем самым все проблемы понимания. <...> , проблему сознания, таким образом решить невозможно, потому что проблемы сознания решаются иначе. <...> Перед этой проблемой — проблемой конструирования своей национально-культурной, цивилизационной идентичности
Предпросмотр: Логика смысла как философия сознания приглашение к размышлению. 2-е изд..pdf (0,3 Мб)
Автор: Непейвода Н. Н.
М.: Директ-Медиа
Данное пособие содержит введение в язык современной математики и методы современной логики, основные важнейшие для приложений и методологии результаты логики ХХ века, советы по применению методов и методологии логики в информатике и информационном анализе сложных задач, методологический и философский анализ следствий приведённых результатов и методов. Впервые в мировой литературе оно содержит систематическое изложение конструктивной математики с точки зрения как современной информатики, так и многоуровневого анализа её успехов и уроков. Его можно использовать совместно с обучающими программами высокого уровня и программами проверки рассуждений, подобными AGDA. Предыдущие версии книги выпущены издательствами УдГУ, 1997 (1-е издание); НГУПресс, 2000 г. (2-е издание, исправленное и дополненное).
Проблема совместимости операторов на примере exit 464 23. <...> Но проблема «существует ли нечётное совершенное число?» <...> MЕТС)ДЫ ПЕРЕВОДА от значений её компонент. <...> MЕТОДЫ ПЕРЕВОДА Упражнения к § 4.6 4.6.1. <...> Раз решима даже более сильная проблема: Vx : Real (x < 0 V x ^ 0).
Предпросмотр: Прикладная логика учебное пособие.pdf (0,7 Мб)
Автор: Ивин А. А.
М.: Проспект
Исследуются основные идеи и проблемы современной теории аргументации. Вы-
является роль аргументации как того каркаса, на котором держится здание человеческой коммуникации. Анализируется структура эмпирической и теоретической аргументации. Особое внимание уделяется исторической изменчивости приемов аргументации, неуниверсальным способам аргументации (аргументы к традиции, здравому смыслу, вере и т.п.), широко используемым в гуманитарных и социальных науках, их зависимости от социальной среды и конкретной сферы приложения. Анализируется искусство переговоров, полемики и дискуссии.
В этом случае сразу же встает проблема принципиальной возможности перевода с одного языка на другой. <...> Проблематичны переводы не только поэзии, но и прозы. <...> Между этими переводами весьма мало общего. <...> Проблема перевода с языка на язык вторична. <...> (Перевод А. Жукова) 3.
Предпросмотр: Аргументация в процессах коммуникации. Pro et contra.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ивин А. А.
М.: Проспект
Книга призвана ввести читателя в мир основных принципов и операций человеческого мышления. В ней дается доступное, ясное и вместе с тем достаточно строгое и систематическое изложение современных представлений о деятельности мышления. Книга будет способствовать углублению стихийно сложившейся логической интуиции, выработке навыков последовательного и доказательного рассуждения. В заключении приводятся занимательные, хотя и требующие некоторого размышления, задачи по логике.
Если нет смысла, то нет и перевода, поскольку перевод — это только передача смысла средствами другого <...> Есть два латинских перевода, французский, немецкий и др. <...> Цитировавшийся выше русский перевод сделан Д. Орловской. Есть более ранний перевод Т. <...> Переводы бессмысленного не просто теоретически возможны. <...> Этим вовсе не опровергается мысль, что перевод — это всегда передача смысла.
Предпросмотр: Искусство мыслить правильно.pdf (0,1 Мб)
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Данный учебник включает в себя полный курс одной из современных ведущих гуманитарных дисциплин – «Философия» и содержит концептуальное изложение учебной дисциплины. Пособие подготовлено в рамках реализации программы разработки учебно-методических ресурсов на модульной основе с диагностико-квалиметрическим обеспечением в соответствии с государственными образовательными стандартами нового поколения.
Учебник не только представляет все разделы дисциплины, но также содержит необходимую информацию, позволяющую осмыслить сложные феномены жизнедеятельности индивидов. Модульное построение курса позволяет сделать акцент на знаниях, играющих ведущую роль в формировании у студентов умений решения на теоретическом уровне мировоззренческих проблем, освоении вопросов, связанных с развитием сознания и самосознания, уяснении специфики познавательной деятельности, осмыслении статуса науки в духовной культуре общества. Соответствующие разделы курса помогают студентам понять природу общества, причины его развития, структуру социального организма, взаимосвязь между его элементами, что в конечном счете позволяет выработать самостоятельный взгляд на социальные явления современности, сориентироваться в многомерном социокультурном пространстве.
В философии эпохи Возрождения доминирует эстетическое (что в переводе с греческого означает относящееся <...> Краткий очерк о существовании и существующем // Проблема человека в западной философии: сборник переводов <...> Слово «философия» в переводе с древнегреческого означает… a) любовь к мудрости; b) любовь к прекрасному <...> Вакуум – слово латинского происхождения и в переводе на русский язык означает пустоту. <...> Открывая сознание заново / перевод с англ. А. Ф. Грязнова. – М., 2002. 24. Симашко Т. В.
Предпросмотр: Философия, логика и методология научного познания.pdf (0,1 Мб)
СПб.: Страта
Нечёткая логика — обобщение классической логики и теории множеств, она базируется на понятии нечёткого множества, впервые введённого Лотфи Заде в 1965 году. Это не обычная «истинная или ложная» (1 или 0) логика, на которой основаны современные компьютеры. Принадлежность объекта к нечеткому множеству определяется не только условием «да или нет», но любыми условиями в интервале. Предметом нечёткой логики считается исследование рассуждений в условиях нечёткости, размытости, сходных с рассуждениями в обычном смысле, и их применение в вычислительных системах. В книге речь пойдёт далеко не о строгой математике: нечёткая логика является составной частью широкого понятия «искусственный интеллект». Область применения нечёткой логики колоссальна — от разработки устройства интеллектуальных кухонных приборов до построения систем управления сложными производственными процессами.
Решить эту проблему и призвана нечеткая логика. <...> Опираясь на данную идею, он получил в согласии с принципом соответствия правило перевода классических <...> Проблема рассоединения, которую мы рассмотрели ранее, проблема серого мира, но черно-белого его описания <...> и характеристик, сводится к проблеме поиска истины, проблеме поиска серой истины. <...> Какие именно из них вызвали проблемы и несоответствия?
Предпросмотр: АРИСТОТЕЛЬ vs БУДДА.pdf (0,1 Мб)
Автор: Балашова Елена Анатольевна
М.: Директ-Медиа
Монография посвящена исследованию истории развития жанра идиллии в русской лирике XX–XXI вв. В данной книге жанр идиллии рассмотрен не только как устоявшийся тип произведения, но и своего рода механизм культурной памяти, а именно: жанр есть не застоявшееся образование, а некая модель мировидения, которая способна продуцировать многие и разные художественные тексты. Делая сопоставительный анализ текстов русской лирики на протяжении ХХ–XXI вв., мы пытались выявить жанрообразующие факторы, остающиеся жизнеспособными в современных условиях, и факторы, утратившие свою продуктивность.
Известны переводы Горация Н. Н. Поповским. <...> Карамзин занимался переводами С. <...> В рецензии 1833 на сочинения и переводы П. А. <...> Такова «Добродетельная пастушка» из поэзии вагантов (в переводе Л. <...> Переводы. — М.: Художественная литература, 1974. 142. Северянин И.
Предпросмотр: Идиллия как она есть и где ее нет монография в 2 частях.pdf (0,4 Мб)
Автор: Махонин В. А.
М.: Проспект
Представленная работа посвящена одной из ключевых теоретических проблем в
деятельности российских ученых – методологии формирования научной терминологии. Проблема корректного понятийного аппарата оказалась настолько отодвинутой от магистральных направлений деятельности в области гуманитарных наук, что можно с уверенностью утверждать: сегодня российская наука по этому направлению просто плывет. В ней огромное количество некорректной терминологии, и именно это обстоятельство заставило автора вспомнить работу К. Маркса «Нищета философии», трансформировав ее в «Нищету терминологии». С терминологии начинается любая наука. Термины – это своего рода кирпичики, из которых строится здание науки. Если они правильной формы, то здание будет не только красивым, но и прочным.
В работе представлены формальная логика и русский язык как два основополагающих метода формирования научных понятий. Логика известна со времен Аристотеля, но про нее забыли, ее перестали учить – и все мы увидели разгул дилетантизма из-за ее отсутствия. Автор добавил к логике русский язык, и эта методология дала новый интеллектуальный продукт. Многие известные всей стране авторы – доктора наук могут с удивлением заметить, что они иногда, а некоторые часто пользуются некорректными терминами, в том числе заимствованными из-за рубежа. И не осознают того, что пишут неправильно. Работа подтверждает правоту слов великого русского поэта А. С. Пушкина: «О сколько нам открытий чудных готовят просвещенья дух…»
По крайней мере, в русском переводе его книги «Искусство войны» третья глава называется «стратегическое <...> Первый — прежде чем решать частные проблемы, надо решить проблемы общие. <...> — Исходное словосочетание на английском языке, с которого и был сделан перевод, пишется как «international <...> И ряд «международников» пишут, что перевод адекватный. Надо разбираться. <...> Поэтому точный смысловой перевод словосочетания «international relations» — это межгосударственные отношения
Предпросмотр: Нищета терминологии и логические основы понятийного аппарата.pdf (0,9 Мб)
Автор: Фейнберг Е. Л.
М.: ДМК Пресс
Зачем искусство нужно человечеству? Каковы взаимоотношения искусства и науки? Где кончается логика и начинается интуиция? Общие проблемы «двух культур» — естественнонаучного знания, с одной стороны, искусства и гуманитарных наук — с другой, рассматриваются с философской точки зрения известным физиком, академиком Е. Л. Фейнбергом.
В своем сочинении «Князь» (в других переводах «Государь»; под этим словом понимается не только царствую <...> И после погребения воскрес; это, несомненно, ибо не возможно» (перевод С. С. Аверинцева; П. А. <...> При «переводе» на язык другой культуры эти ассоциации могут утрачиваться и воздействие на нового реци <...> Так, одно стихотворение Метерлинка раньше, в подстроч ном переводе было передано следующим образом: <...> А вот перевод Г.
Предпросмотр: Две культуры. Интуиция и логика в искусстве и науке.pdf (0,1 Мб)
Автор: Ивлев Ю. В.
М.: Проспект
Предлагаемая книга — учебник, который написан на основе чтения курса в
МГУ им. М.В. Ломоносова на отделениях по связям с общественностью, философии и религиоведения. Под аргументацией понимается обоснование каких-либо знаний посредством других знаний или фактических данных и средств логики. Описываются факторы неаргументативного характера, влияющие на принятие тех или иных знаний за обоснованные (прагматические, психологические и риторические). Содержит примеры аргументаций, упражнения, программу, вопросы для самопроверки (и проверки) знаний, критерии научности и ненаучности знания, методологию решения проблем и оформления результатов научной работы.
Сборник материалов / Вводная статья, подбор материала, перевод, приложения и комментарии В. В. <...> Культура эпохи Возрождения // перевод Н. М. Даниловской, под ред. В. В. Битнера. СПб., 905. С. 0. <...> Переводом посылок являются формулы p ⊃ q, r&¬q, s, переводом заключения — формула ¬ p. <...> Проблема. Проблема — это особая задача. <...> Перевод. Исследования. Л., 970. С. 256, 257). 9.
Предпросмотр: Теория и практика аргументации.pdf (0,1 Мб)
Автор: Спиридонов Максим
М.: Манн, Иванов и Фербер
Самые сильные российские интернет-бренды. Самые известные люди Рунета. Самые первые его «поселенцы». Им посвящена программа Максима Спиридонова «Рунетология», выходящая еженедельно в рамках аудиожурнала PodFM.ru. Накопленный материал представляет большой интерес для тех, кто развивает свой бизнес в интернете.
В эту книгу вошли двадцать лучших интервью последнего года. Читайте, если вам интересны биографии ярких людей. Читайте, если вам хочется больше узнать об истории построенных ими мощных компаний. Читайте, если вы ищете пути к успеху в Сети.
Это проблемы времени и качества. <...> Есть организационные проблемы, которые, я надеюсь, мы решим. Это проблемы логистики и организации. <...> В этом заключается проблема. <...> Ты привыкаешь к английскому, и не все слова имеют прямой перевод. <...> В чем была проблема?
Предпросмотр: Рунетология.pdf (0,1 Мб)
Автор: Ивин А. А.
М.: Проспект
В новой книге автора о диалектике развивается показавшая свою плодотворность идея о том, что диалектика не может пониматься как универсальная наука о развитии природы, общества и мышления. Диалектика является не одной из наук, а представляет собой особый стиль мышления, характерный для определенного типа культур, а именно коллективистических культур, подобных средневековой, коммунистической и др. Как только культура, породившая диалектику и обещавшая «рай на небесах» или «рай на земле», исчезает, «засыпает глубоким летаргическим сном» и диалектика. В этом плане она похожа на стили в искусстве (классицизм, романтизм, реализм, модернизм), исчезающие вместе с характерной для них культурой. В книге формулируется новая концепция истории человечества: двухполюсная, многофакторная, полилинейная, ритмическая история. Прослеживается эволюция диалектики от древности до наших дней. В развитие авторского понимания диалектики в книгу вводятся новые главы, посвященные построению диалектической логики как одного из фрагментов современной формальной логики и исторически неопределенному будущему коллективизма и диалектики. Книга, написанная простым и ясным языком, снабженная большим количеством
примеров из современной и средневековой философии и истории.
Но коллективный разум не решает математических проблем или проблем физики. <...> О такого рода проблемах Э. <...> , изобрели одну и ту же интуитивную логику, сходные в своей глубинной основе и допускающие взаимный перевод <...> свое решение этих проблем. <...> Стихотворения, переводы, статьи. М.: Художественная литература, 1991. С. 506. 2 Там же.
Предпросмотр: Диалектика. От зарождения до триумфа и краха. Монография.pdf (0,2 Мб)
Автор: Романецкий Николай
СПб.: Страта
Каким образом вести игру, чтобы всякий раз побеждать? Как рассчитать шансы в игре, где делаются ставки? Насколько можно рисковать, чтобы выиграть? Как укротить случайность? Служат ли всем известные игры только для развлечения, или с их помощью можно моделировать реальные жизненные ситуации?
Вы узнаете, как изучение игр с помощью математических методов, которые изначально были способом получения интеллектуального удовольствия, выросло в серьезную науку: теорию игр.
Изучал труды математиков исламских стран (таких, как ал-Хорезми и Абу Камил); по арабским переводам ознакомился <...> «Арифметики» Диофанта на греческом и в собственноручном переводе на латинский, с обширными комментариями <...> Этот перевод стал настольной книгой и источником новых открытий для Пьера Ферма и других выдающихся математиков <...> Сборник статей / перевод Елены Николаевой/ АРТ ФРАКТАЛ Ханс Энценсбергер ДУХ ЧИСЛА Виктор де Касто ЗОЛОТОЙ <...> Бук‑ вальный перевод слова «цзяньшицзы» — выбирание Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис
Предпросмотр: Просто игра.pdf (0,3 Мб)
Автор: Пинкер Стивен
М.: Альпина нон-фикшн
Прямо сейчас человечество достигает новых высот научного понимания — и в тоже время, кажется, постепенно сходит с ума. Почему вид, меньше чем за год разработавший вакцины против ковида, погряз в фальшивых новостях, медицинском шарлатанстве и теориях заговора? Пинкер сразу отказывается от циничного клише, гласящего, что человек попросту нерационален — что это вечный троглодит, готовый среагировать на льва в траве ворохом предрассудков, слепых пятен, ложных умозаключений и иллюзий. В конце концов, это мы смогли открыть законы природы, преобразить планету, продлить и обогатить свою собственную жизнь и (не в последнюю очередь) вывести правила рациональности. На самом деле наш разум приспособлен не к одной только саванне плейстоценовой эпохи. Он прекрасно справляется везде, где не решаются научные или технологические вопросы, а люди, собственно, редко сталкиваются с чем-то подобным. Но они, увы, не умеют в полной мере пользоваться инструментами познания, которые сами и выработали за последние тысячелетия: логикой, критическим мышлением, теорией вероятности, представлениями о корреляции и причинности, а также оптимальными способами уточнять мнения и проводить в жизнь принятые решения — как в одиночку, так и коллективно. Этим инструментам не обучают в рамках типичных образовательных программ, и о них никогда до сих пор не рассказывали доходчиво в одной книге.
издательства обращайтесь по адресу mylib@alpina.ru © Steven Pinker, 2021 © Издание на русском языке, перевод <...> Но часть проблемы — сама проблема. <...> Апостериорная вероятность = априорная вероятность × правдоподобие данных распространенность данных В переводе <...> Ошибка второго рода — это перевод денег и усилий. <...> Ибсена: «Большинство никогда не бывает право… На стороне большинства сила, к сожалению, но не право» (перевод
Предпросмотр: Рациональность. Что это, почему нам ее не хватает и чем она важна.pdf (0,1 Мб)
Автор: Бражник Лена Мирзаяновна
М.: Директ-Медиа
Учебное пособие содержит теоретический и практический блоки, материалы для чтения, словарь ономастических терминов и понятий. Цель пособия — дать базовые теоретические сведения по курсу «Основы русской ономастики», сформировать целостное представление об ономастическом пространстве русского языка, способствовать организации учебной деятельности студентов. Особое место отводится выполнению практических заданий с целью формирования навыков проведения ономастического анализа.
Проблемы ономастического словообразования (к постановке вопроса) / Н. В. <...> Каковы основные проблемы поэтической (литературной) ономастики? 2. <...> Региональная ономастика: перспективы и проблемы исследования. 2. <...> Каковы основные проблемы поэтической ономастики? 2. <...> Библейское еврейское имя в буквальном переводе «будет помилован». 2. Вообще русский человек. 3.
Предпросмотр: Основы русской ономастики учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Автор: Гусейнов Абдусалам А.
М.: ЯСК
В сборнике собраны статьи доктора философских наук, академика РАН А. А. Гусейнова, посвященные творчеству и жизненному пути выдающегося русского мыслителя Александра Александровича Зиновьева (1922–2006). Автор видит уникальность Зиновьева в том, что он был на «ты» со своей эпохой — дал научный анализ советского общества как общества реального коммунизма и противопоставил ему свое бунтарское учение о житии. Зиновьев воплотил в своем жизненном опыте зияющие высоты судьбы своего народа на пике
его исторического взлета и падения в ХХ веке. Собранные в книге статьи в основном сосредоточены на философско-социологических и этических аспектах мировоззрения мыслителя.
Его научный интерес в эти годы сосредоточен на проблемах логики. <...> Прежде всего благодаря его очевидным научным успехам в логике, опубликованным книгам и их переводам за <...> Зиновьев предложил свое решение проблемы. <...> Эта проблема потруднее той, какая стояла перед Христом». <...> Она до настоящего времени не нашла решения этой проблемы.
Предпросмотр: Мой Зиновьев Статьи, доклады, интервью.pdf (0,1 Мб)
Автор: Ивин А. А.
М.: Проспект
В книге анализируется современное состояние философских, логических и методологических исследований оценочных и нормативных рассуждений. Особое внимание уделяется роли оценок и норм в человеческой деятельности, представлениям о структуре оценок и норм и их взаимных связях, вопросу об истинности оценок и норм, актуальным методологическим проблемам «нормативных наук» (этика, эстетика, правоведение, искусствоведение и др.), способам вхождения оценок и норм в науку и другие области культуры. Описываются важные усовершенствования первой логики абсолютных оценок, построенной автором в 1968 г. и прошедшей уже испытание временем. Излагается новая логическая теория сравнительных оценок, использующих шкалу «лучше — равноценно — хуже». Показывается, что нормативные утверждения могут быть сведены к абсолютным оценкам, использующим шкалу «хорошо — безразлично — плохо». Намечаются новые области практического приложения результатов логики оценок и деонтической (нормативной) логики, перспективы дальнейших философских и логических исследований оценок и норм.
проблем в теории оценок. <...> ОЦЕНКИ И ПРОБЛЕМА ПОНИМАНИЯ 1. <...> Оценки и проблема понимания жением». <...> проблему рациональности. <...> От проблем смысла истории и законов истории неотделима проблема исторического прогресса.
Предпросмотр: Логика оценок и норм. Философские, методологические и прикладные аспекты. Монография.pdf (0,1 Мб)
Автор: Малинина М. Г.
Изд-во НГТУ
Настоящая работа представляет собой учебное пособие по риторике и состоит из трёх разделов, содержащих взаимосвязанную систему заданий и упражнений теоретического и практического характера. Особое внимание в работе уделено устным риторическим жанрам. Учебное пособие направлено на совершенствование речевых умений, формирование и развитие коммуникативной компетенции студентов, обучающихся по специальности «Конфликтология».
Постановка вопроса (темы, проблемы) доклада. 2. <...> Определение темы (проблемы) дебатов. <...> Характеристика проблемы и предложение о ходе переговоров. 3. <...> Вступительная часть (формулировка проблемы). 2. <...> Наша фирма поможет вам справиться с этой проблемой.
Предпросмотр: Риторика и эристика.pdf (0,4 Мб)
Автор: Поварнин С. И.
М.: ФЛИНТА
Написанная простым и выразительным языком, книга обобщает основные проблемы ведения спора: что такое тезис, довод, виды доводов и доказательств, уловки в споре, софизмы, лживые и произвольные доводы, мнимые доказательства и меры против уловок. Множество ярких примеров позволяет сформировать навыки и приемы ведения спора в разных ситуациях общения.
ISBN 978-5-89349-414-3 Написанная простым и выразительным языком, книга обобщает основные проблемы ведения <...> Написанная простым и выразительным языком, книга обобщает основные проблемы ведения спора: что такое
Предпросмотр: Спор. О теории и практике спора .pdf (0,3 Мб)
Издательский дом Воронежского государственного университета
Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре онтологии и теории познания факультета философии и психологии Воронежского государственного университета.
Одним из решений проблемы является использование пропозиционального вывода, который будет рассмотрен <...> Формализованные языки и проблемы логической семантики / Е.Д.
Предпросмотр: Введение в логику высказываний.pdf (0,7 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Настоящее учебно-методическое пособие предназначено для студентов 2 курса направления подготовки «Педагогическое образование». Пособие включает в себя планы семинарских занятий, контрольно-измерительные материалы, учебно-методическое обеспечение дисциплины и перечень вопросов для самостоятельной работы студентов. Предлагаемые задания нацелены на закрепление теоретических знаний, приобретенных на курсе лекций по логике. Материалы, представленные в пособии, могут использоваться как на лекционных и семинарских занятиях, так и в рамках самостоятельной работы студентов по дисциплине «Логика».
Такой крен опасен – проблемы человека сегодня из-за того, что он перехитрил сам себя. <...> Это сказывается и на обеспечении биологических потребностей, решении мировоззренческих проблем и других <...> будущего преподавателя: овладение навыками понимания явлений логики, основных понятий и терминов логики, проблем <...> задания и вопросы для самоконтроля; реконструктивные, предусматривающие самостоятельное решение студентом проблемы
Предпросмотр: Логика (учебно-методическое пособие).pdf (1,0 Мб)
Автор: Фомин Ю. А.
МГАФК
Логические законы отражают общие закономерности связи явлений и предметов, развития материи. Поскольку на всем земном шаре общие законы материального мира одинаковы, логические законы едины для всех людей независимо от классовой, национальной и иной принадлежности. Законы логики объективны, не зависят от воли людей. Логические законы связи мыслей в рассуждении нельзя отождествлять с законами возникновения, изменения и развития человеческого мышления. Процесс возникновения чувственных образов и образование на их базе абстракций, наиболее общие законы развития мышления изучает не логика, а теория познания. Для познания окружающего мира знание о них лишь законов связи мыслей в рассуждении недостаточно. Но логические законы являются одним из важнейших условий познания мира. Они обеспечивают получение верного вывода в результате рассуждения. Отступление от них немедленно нарушает процесс мышления, а вне мышления и без мышления невозможно познание закономерностей при роды и общества.
В переводе на русский язык оно означает «выведение». <...> Индукция в переводе с латинского на русский язык означает «наведение». <...> Поскольку этот элемент был впервые· найден на Солнце, его назвали гелием (<переводе с греческого
Предпросмотр: Предмет и значение логики лекция.pdf (0,0 Мб)
Автор: Бородянский Эдуард Исаакович
МГАФК
В пособии на широком экономическом материале, на примерах логических построений из области экономической теории и практики управления народным хозяйством рассмотрены основные положения логики суждений, принципы и правила распределения терминов осуждений, отношений между суждениями, преобразования суждений.
{э проблем логики занимала 3Н8чите.пЫlOе t,IeCTo, подчеркивал, что логюw ВI .. <...> о зartонах, ПРИНЦnn8Х й праВИJlах правилыlгоo мнш,тrения. она во всех овоих разnелах рассматривает проблемы
Предпросмотр: Логика суждений.pdf (0,1 Мб)
Автор: Черняк Н. А.
Омский госуниверситет
В краткой форме излагается основное содержание курса логики, разработанного в соответствии с программой для вузов.
математическая логика дала возможность по-новому осмыслить законы и правила традиционной логики и решить такие проблемы <...> Энтимема в переводе с греческого означает «в уме». <...> Проблема парадоксов и способов их устранения положила основание появлению и развитию различных научных <...> Однако, хотя в настоящее время предложено много вариантов решений этой проблемы, ни один из них не является
Предпросмотр: Логика.pdf (0,3 Мб)
Автор: Купарашвили М Д
Омский госуниверситет
Излагается полный курс дисциплины.
Часто некоторые суждения об отношениях допускают свой перевод в форму атрибутивного суждения. <...> своеобразная форма осознания и словесного выражения проблемной ситуации, как неявная форма постановки проблемы <...> Парадоксальность помогает обнаружить проблему в процессе познания и освоения действительности.
М.: ВАКО
Словарь содержит около 5000 слов и словосочетаний, входящих в обязательный словарный минимум для учащихся 1–5 годов обучения. Словарь позволяет узнать, как в настоящее время говорят в Германии, Австрии, Швейцарии: в него включены многие слова и выражения из современной немецкой разговорной речи. Значения слов проиллюстрированы примерами. В приложении дан материал, отражающий наиболее важные грамматические правила немецкого языка. Словарь станет незаменимым помощником для школьников, а также для всех, кто изучает немецкий язык самостоятельно.
ГЛАГОЛОВ 80 Основные формы глаголов сильного и неправильного спряжения Infinitiv Präteritum Partizip II Перевод
Предпросмотр: Немецко-русский, русско-немецкий словарь.pdf (0,0 Мб)
Автор: Балашова Елена Анатольевна
М.: Директ-Медиа
Монография посвящена исследованию истории развития жанра идиллии в русской лирике XX–XXI вв. В данной книге жанр идиллии рассмотрен не только как устоявшийся тип произведения, но и своего рода механизм культурной памяти, а именно: жанр есть не застоявшееся образование, а некая модель мировидения, которая способна продуцировать многие и разные художественные тексты. Делая сопоставительный анализ текстов русской лирики на протяжении ХХ–XXI вв., мы пытались выявить жанрообразующие факторы, остающиеся жизнеспособными в современных условиях, и факторы, утратившие свою продуктивность.
Чей перевод, скажи? Гандлевского, наверно. Анакреонтов лад, горацианский строй.
Предпросмотр: Идиллия как она есть и где ее нет монография в 2 частях.pdf (0,3 Мб)