08ИЗДАНИЯ СМЕШАННОГО СОДЕРЖАНИЯ. СБОРНИКИ
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
М.: ООО "Абрис-принт"
Сборник статей IV Сухановских чтений представляет материалы научно-практической конференции, которые будут интересны библиотекарям, филологам, культурологам – все исследователям регионалистики и повседневной истории, а также учителям, педагогам и студентам высших учебных заведений.
Викулова // Культура: теория и практика: элек тронный научный журнал. – URL: http://theoryofculture.ru <...> следние годы жизни и стал первым лауреатом полной Пушкинской премии Императорской Академии наук за перевод <...> Теория и практика / Л. Г. Бабенко. – М.: Флинта; Наука, 2004. – 496 с. 2. Галян, С. В. <...> творчества Ювана Николаевича Шесталова, в других работах исследует ми фологемы творчества, проблемы перевода <...> делении эволюции лирического героя, анализе влияния русской картины мира на сознание автора, проблемы перевода
Предпросмотр: IV Сухановские чтения.pdf (21,6 Мб)
«Знание — сила» — российский научно-популярный и научно-художественный журнал, основанный в 1926 году. Публикует материалы о достижениях в различных областях науки — физике, астрономии, космологии, биологии, истории, экономике, философии, психологии, социологии.
В переводе на русский — от водки. <...> Так какая же теория победила? <...> краткой, проще всего сделать это, на звав персонажа, скажем, Катоном. 87 «ЗС» Март 2011 * Русский перевод <...> Эта проблематика — и первые успехи автоматического анализа текста (тогда это называлось «ма шинный перевод <...> оригинала» соответствует восприятию Библии в эпоху Реформации, когда централь ной темой была точность перевода
Предпросмотр: Знание-Сила №3 2011.pdf (0,4 Мб)
«Знание — сила» — российский научно-популярный и научно-художественный журнал, основанный в 1926 году. Публикует материалы о достижениях в различных областях науки — физике, астрономии, космологии, биологии, истории, экономике, философии, психологии, социологии.
Я обнаружил, что в основе теории ле жит принцип запрета эгоизма, уже по сле того как теория была закончена <...> Теория рефлексивных игр должна быть проверена. <...> от предсказания теории. <...> Ни сценарист, ни режиссер и не пытались найти метод «перевода» горьковского текста из литературы в кино <...> Ради перевода на язык кино авторам приходится жертвовать отдельными сценами и персонажами, но в целом
Предпросмотр: Знание-Сила №3 2010.pdf (0,7 Мб)
«Знание — сила» — российский научно-популярный и научно-художественный журнал, основанный в 1926 году. Публикует материалы о достижениях в различных областях науки — физике, астрономии, космологии, биологии, истории, экономике, философии, психологии, социологии.
Жесткий контроль и страх наказания «изменением режима» — переводом в ИТУ — вот те нехитрые рычаги, с <...> Теория струн и иллюзия разумного замысла Вселенной», не менее интеЛ. <...> Никакой связи между сельскохозяйственной практикой и теорией буржуазной генетики там нет». <...> (Введение к «Лекциям по философии истории» (1822—1831; опубликованы в 1837 году); перевод А. <...> — тогда мне будет жаль Господа Бога, — ответил ученый. — Но теория все же верна.
Предпросмотр: Знание - сила №1 2018.pdf (0,5 Мб)
«Знание — сила» — российский научно-популярный и научно-художественный журнал, основанный в 1926 году. Публикует материалы о достижениях в различных областях науки — физике, астрономии, космологии, биологии, истории, экономике, философии, психологии, социологии.
Перевод LHC в режим, в котором сталкиваются пучки ионов свинца, а не протоны, прошел быстро и гладко. <...> «служитель») первона чально имело и долго сохраняло зна чение «раб», что видно из француз ского перевода <...> При переводе в другую вотчину или поместье кресть янина с семьей снова «сажали» на землю и наделяли <...> что тео ретически можно было рассматривать как выкуп долговых прав (Ключевский называет это «фикцией перевода <...> В переводе на секулярный язык это означает, что произошедшая на сверхсветовой ско рости инфляция так
Предпросмотр: Знание-Сила №6 2012.pdf (0,3 Мб)
Интересно о науке и технике
После парада «Оплоты» были возвращены на завод, как для доработок, так и в ожидании полного перевода <...> Калуца объединил теорию гравитации Эйнштейна и максвелловскую теорию электромагнитного поля. <...> Сегодня эта теория носит название теории суперструн. <...> Теория активно разрабатывается уже более 20 лет и претендует на статус окончательной теории, «теории <...> В середине 90-х энтузиасты теории суперструн прогнозировали выход теории на полноценный эксперимент максимум
Предпросмотр: Наука и техника - журнал для перспективной молодёжи. Архив 2007-2010 г.г. №12 2010.pdf (0,5 Мб)
Интересно о науке и технике
Его правоту подтвердили Афганистан и появившаяся теория «военных конфликтов малой интенсивности». <...> Появление «Урагана» и «Смерча» было обусловлено тем, что в 60-х годах в военной теории и практике произошел <...> Собственно, это был не просто перевод, но отчасти языкотворчество. <...> Наречия воинственных и малоцивилизованных германских племен не очень подходили для перевода такой книги <...> Если верна теория квантовой гравитации, по которой пространство в необычайно малом масштабе представляет
Предпросмотр: Наука и техника - журнал для перспективной молодёжи. Архив 2007-2010 г.г. №4 2009.pdf (0,4 Мб)
«Знание — сила» — российский научно-популярный и научно-художественный журнал, основанный в 1926 году. Публикует материалы о достижениях в различных областях науки — физике, астрономии, космологии, биологии, истории, экономике, философии, психологии, социологии.
Но если в мире сегодня вы пускается 70 миллионов машин в год, то для перевода их на водород понадо <...> Великобритании на электрическую тя гу нужно увеличить производство эле ктроэнергии на 16%, то для перевода <...> Теория безработицы Безработица будет су ществовать всегда. <...> Авторы ориентировались на теорию Соссюра. <...> Вряд ли стоит видеть только заслугу перевод чиков в том, что его тексты, по край ней мере в своих русских
Предпросмотр: Знание-Сила №7 2011.pdf (0,4 Мб)
Автор: Чумаков Александр Николаевич
М.: Проспект
Издание посвящено 70-летию известного российского философа и организатора
науки, теоретика глобалистики А.Н. Чумакова. Книга содержит избранные работы
автора по философии и актуальным проблемам глобального мира, которые получили широкую известность в нашей стране и за рубежом.
Там же, где используется не требующий перевода язык искусства, где имеет место непосредственное визуальное <...> Они существенно проигрывают в процессе перевода, а то и вовсе оказываются недоступными тем, кто говорит <...> После этого еще 8 лет шла кропотливая работа по корректировке содержания и переводу Словаря на ан1 Глобалистика <...> Мы осознаем, что в процессе перевода не удалось избежать некото рых ошибок и недостатков и почтительно <...> Глобальный мир сфилософской точки зрения Перевод Байчунь Чжан (китайское издание).
Предпросмотр: Путь в философию. Работы разных лет. Монография.pdf (0,3 Мб)
Журнал был создан 20 июля 2009 года. Мы взяли на себя ответственность стать общей информационной площадкой для всей молодежи России. Наша цель – разрушить информационный барьер, чтобы молодежь получала информацию в нормальном качественном виде, равноправно по всей стране. С разных источников, говоря и решая свои проблемы открыто, передавая свой опыт другим регионам. Общаясь друг с другом, помогая друг другу улучшать качество жизни в России. Чтобы молодежь взаимодействовала с бизнесом, государством, разными объединениями, организациями, которые могут оказать помощь и дать импульс развитию. Чтобы понимала, как с ними сотрудничать. Помочь молодым людям понять, что у них есть возможность самореализации в своей стране. На этом воспитывать гражданское общество. Главный редактор – Пётр Фёдорович Алёшкин.
Оранжевая интервенция против России началась ПОэТИчеСКИй веНОК СеРгИю РАДОНеЖСКОмУ КАСПИйСКАя ШКОлА ПеРевОДА <...> Каспийская школа перевода Профессия 26 Алевтина Шуленина. <...> Айгуль Кабулова казывается, в нашем городе существует Каспийская высшая школа перевода. <...> В 90-е гг. они подняли нашу школу перевода очень хорошо. <...> Закончив музыкальную школу по классу фоно, поступила в музыкальное училище на отделения фоно и теории
Предпросмотр: Наша молодежь №15 2014.pdf (0,5 Мб)
«Знание — сила» — российский научно-популярный и научно-художественный журнал, основанный в 1926 году. Публикует материалы о достижениях в различных областях науки — физике, астрономии, космологии, биологии, истории, экономике, философии, психологии, социологии.
Функция метафоры – заставить нас взглянуть на вещи заново путем перевода их качеств во что-то другое, <...> Они говорят о последних английских переводах «Энеиды», и Вергилий вдруг обнаруживает, что его собеседник <...> Мария с юношеских лет помогала Льву Николаевичу вести корреспонденцию, занималась переводами, выполняла <...> В тексте заметны огрехи перевода, впрочем, они есть и в других книгах. <...> человека от низших животных; (…) эта теория должна уступить место новой и более истинной: теории нисхождения
Предпросмотр: Знание - сила №4(1078) 2017.pdf (0,2 Мб)
«Знание — сила» — российский научно-популярный и научно-художественный журнал, основанный в 1926 году. Публикует материалы о достижениях в различных областях науки — физике, астрономии, космологии, биологии, истории, экономике, философии, психологии, социологии.
Слово «физиократия» имеет греческое происхождение и в переводе означает «власть природы» («физиос» – <...> С другой стороны, можно пытаться построить математически корректную теорию в рамках общей теории относительности <...> : теорией вырождения Мореля (1857) и теорией эволюции Дарвина (1859). <...> года спустя просвещенный мир сотрясла теория Дарвина, в умах многих образованных людей эти две теории <...> Михаил – автор перевода книги К.-Ж.
Предпросмотр: Знание - сила №5 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
М.: Лаборатория знаний
Предлагаемый полный курс познакомит вас с особенностями аппаратного обеспечения и программирования микроконтроллера Arduino Uno®. Рассмотрены графические языки программирования Snap! и ArduBlock, текстовый язык Wiring и производственные языки. Кроме того, вы научитесь читать, составлять и собирать действующие схемы из электронных компонентов. В заключение мы расскажем вам, как правильно оформлять инженерные проекты. Материал излагается в формате последовательно выстроенных тем, сопровождаемых вопросами, практическими заданиями и проектами.
Проектная часть курса может быть расширена серией книг «РОБОФИШКИ. Конструируем роботов на Arduino®» издательства «Лаборатория знаний».
В переводе с итальянского языка uno означает «один». <...> Теория имеет малую ценность без практики. <...> В переводе с итальянского языка uno означает «один». <...> Теория имеет малую ценность без практики. <...> Теория сопровождается практическими заданиями и проектами.
Предпросмотр: Arduino®. Полный учебный курс. От игры к инженерному проекту (1).pdf (0,2 Мб)
МИБС
Томск с давних пор называют Сибирскими Афинами, с легкой руки
М. Флера, опубликовавшего в год 300-летия Томска одноименный очерк в альманахе «Живописная Россия». Принято связывать это название города с открытием в 1888 году Томского университета – первого в Сибири и азиатской части континента. Наш дайджест познакомит с биографиями двадцати ученых, чьи жизнь и деятельность связаны с Томском.
А свою теорию прогнозирования месторождений по карте создал одновременно с американской. <...> Воспользовавшись известием о тяжелом состоянии отца, Семенов добился получения отпуска, а затем перевода <...> неизменно удивлялись: неужели этот молодой парень и есть автор первого на русском языке учебника по теории <...> «Введение в курс теории информации» и сейчас в научном и студенческом обиходе. <...> Хотя были и отклонения в парапсихологию, теорию НЛО.
Предпросмотр: Ученые Томска.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Математика для школьников» поможет при изучении сложных разделов школьного курса математики, а также расскажет об интересных математических фактах, о новых свойствах знакомых понятий, об удивительных применениях математических знаний. Журнал «Математика для школьников» адресован всем старшеклассникам: и тем, кто просто хочет лучше подготовиться к уроку или экзамену, и тем, кто уже «заболел» математикой.
Не только школьники и их родители, но и учителя математики, руководители кружков найдут на страницах журнала немало полезного материала для решения задач различного уровня сложности, для организации учебной урочной работы и кружковой деятельности, для проведения математических олимпиад и т.д.
Mathematikerwitze. 2006; перевод Ю.М. Фролова.) <...> никаких сомнений: новые геометрии являются основой важнейших научных теорий последних лет, которые в <...> Новые геометрии применяются и в астрономических масштабах теории относительности, и в мини-мирах атомных <...> Это был перевод (ныне утерянный) с латинского перевода «Начал», выполненный, в свою очередь, с арабской <...> Первый перевод его работы был опубликован в Италии только в 1588 году.
Предпросмотр: МАТЕМАТИКА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №1 2019.pdf (0,1 Мб)
«Знание — сила» — российский научно-популярный и научно-художественный журнал, основанный в 1926 году. Публикует материалы о достижениях в различных областях науки — физике, астрономии, космологии, биологии, истории, экономике, философии, психологии, социологии.
Был даже подготовлен проект декрета о переводе авиационных заводов на производство мебели. <...> Крик шагнет и дальше – к выяснению матрицы перевода текстов" генов в тексты"белки. <...> Переводчик На одном полюсе спектра его заня" тий – образном, синтетическом – по" мещался перевод: стихов <...> Писал до второй по" ловины семидесятых, потом перестал – ушел в переводы. <...> В этих переводах мы вдруг уз" наем темы собственных дубинских сти" хов: неминуемой утраты мира и горь
Предпросмотр: Знание-Сила №12 2014.pdf (1,5 Мб)
«Знание — сила» — российский научно-популярный и научно-художественный журнал, основанный в 1926 году. Публикует материалы о достижениях в различных областях науки — физике, астрономии, космологии, биологии, истории, экономике, философии, психологии, социологии.
«Вот тут два с лишком листа немецкого текста, — с восторгом твердил Разумихин Раскольникову. — За перевод <...> зяйственными заведениями, фабри ками и заводами, которые потом про даны камерюнкеру графу Завадов скому с переводом <...> живого), для этого необходим обяза тельный в видах спасения земли еже годный набор в городах для перевода <...> руководители не читают философа Федорова, который еще когда реко мендовал «ежегодный набор в городах для перевода <...> Только сто с лишним лет спустя, с появлением эволюционной теории Чарлза Дарвина, все эти вопросы по
Предпросмотр: Знание-Сила №6 2011.pdf (0,4 Мб)
«Знание — сила» — российский научно-популярный и научно-художественный журнал, основанный в 1926 году. Публикует материалы о достижениях в различных областях науки — физике, астрономии, космологии, биологии, истории, экономике, философии, психологии, социологии.
Опираясь на подобные находки, ученые виртуоз но выстраивали теории. <...> Сублимационные возможности со ветской общественности, то есть воз можности перевода сексуализирован <...> Десять лет назад стал выходить в рус ском переводе, а ныне и в подлинни ке, его уникальный дневник, <...> В связи с полувековым юбилеем со здания первого лазера перевод книги Теодора Меймана издан в Москве <...> Для построения надежной теории двух примеров маловато.
Предпросмотр: Знание-Сила №12 2010.pdf (0,4 Мб)
РИО СурГПУ
В сборнике опубликованы тезисы докладов конференции студентов и молодых ученых. Рассматриваются проблемы социально-экономической и политической истории, вопросы историографии, источниковедения и методологии истории, методики преподавания истории и обществознания, документоведения, развития современной индустрии туризма и гостеприимства. В сборник вошли тезисы докладов студентов, аспирантов, магистрантов и молодых ученых Сургутского государственного педагогического университета, Нижневартовского государственного университета, Владивостокского государственного университета, Алтайского государственного педагогического университета, Алтайского государственного гуманитарно-педагогического университета им. В. М. Шукшина, Забайкальского государственного университета, Уральского федерального университета им. первого Президента России Б. Н. Ельцина, Челябинского государственного института культуры, Башкирского государственного университета, Смоленского государственного университета, Саратовского государственного университет им. Н. Г. Чернышевского, Российской академии народного хозяйства и государственной службы, Краснодарского университета МВД России, Кубанского государственного университета физической культуры, спорта и туризма, Дагестанского государственного университета народного хозяйства, Крымского федерального университета им. В.И. Вернадского, Севастопольского государственного университета, Санкт-Петербургского государственного университета, Российского государственного гуманитарного университета, Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова.
Теория и практика архивного дела Волощук А.С. <...> Подготовка текста, перевод и комментарии М. Б. <...> Уильяма «Разработка теории формирующей оценки». <...> Вилкова выделяет 5 этапов: постановка целей, перевод целей в измеряемые учебные результаты, составление <...> Законопроект регулирует процедуру по переводу бумажных документов в электронный формат и наоборот, а
Предпросмотр: Россия и мир история и современность.pdf (1,7 Мб)
РИО СурГПУ
В сборнике опубликованы тезисы докладов Всероссийской студенческой конференции. Рассматриваются проблемы истории России, вопросы историографии и источниковедения, методики преподавания истории, археологии и этнографии, документоведения, развития современной индустрии сервиса. В сборник вошли тезисы докладов студентов, аспирантов, магистрантов и молодых ученых Сургутского государственного педагогического университета, Нижневартовского государственный университета, Тюменского индустриального университета, Томского государственного университета, Омского государственного университета, Омского государственного технического университета, Новосибирского военного института имение генерала армии И.К. Яковлева войск национальной гвардии Российской Федерации, Сибирского федерального университета, Волгоградского государственного социально-педагогического университета, Казанского (Приволжского) Федерального университета, Брянского государственного университета, Санкт-Петербургского государственного университета, Российского государственного гуманитарного университета, Московского государственного университета.
Источниковедение: Теория. История. Метод. <...> извлечение из источника явных исторических фактов и «скрытой» (неочевидной) исторической информации, перевод <...> Вторым приемом по частоте использования является «Клок Баддис», в переводе на русский язык «друзья по <...> с одной образовательной программы на другую, о переводе на другой курс и др. <...> Еще одна причина неоднозначного понимания терминов лежит в практически дословном переводе «англоязычной
Предпросмотр: Россия и мир история и современность тез. IX Всерос. конф. студентов и молодых учёных.pdf (1,2 Мб)
Интересно о науке и технике
Один из основателей современной физической теории; создатель Специальной и Общей теорий относительности <...> Вмешательство теории относительности напрочь отметает это толкование. <...> Перевод на реверс всех четырех двигателей приводил к резкому росту сопротивления, просадке и грубому <...> Несмотря на препятствия в виде болезненного перевода танка на метрическую систему мер и детские болезни <...> 1940 года пала Франция, над Рочестером стали появляться немецкие разведчики, и было принято решение о переводе
Предпросмотр: Наука и техника - журнал для перспективной молодёжи. Архив 2007-2010 г.г. №7 2008.pdf (0,7 Мб)
РИО СурГПУ
В сборнике представлены материалы психологических и психолого-педагогических исследований студентов, магистрантов, аспирантов – участников Форума молодых ученых, проходящий в рамках Всероссийской очно-заочной научно-практической конференции с международным участием «Актуальные проблемы психолого-педагогического образования» (15-16 декабря 2017 года, Сургутский государственный педагогический университет).
Во многих высших учебных заведениях большое внимание уделяется теории, а не практике. <...> Фрейденбергер в 1974 году впервые ввел понятие «burnout», что в переводе означает «профессиональное выгорание <...> Образ города / перевод с англ. В.Л. Глазычева; сост. А.В. Иконников, под ред. А.В. Иконникова. <...> В психологии эти подходы получили развитие на основе классификации теорий благополучия Р. <...> Проблема освоения бессознательного и перевода его в осознаваемое занимает в работе группы важнейшее место
Предпросмотр: Актуальные проблемы психолого-педагогического образования.pdf (0,8 Мб)
РИО СурГПУ
В сборник вошли материалы, представленные на XI открытой окружной студенческой научно-практической конференции «Молодежь в мире науки». Предназначен для обучающихся и преподавателей высших и средне-специальных образовательных организаций. Материалы сборника могут быть полезными для всех специалистов, интересующихся проблемами теории и практики социологии и организации работы с молодежью, управления качеством и управления персоналом, математики и информатики, социально-культурной деятельности, художественного образования и дизайна.
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПРОФИЛАКТИКИ КИБЕРПРЕСТУПЛЕНИЙ СРЕДИ МОЛОДЁЖИ В Г. <...> проживания; приём заявлений на предоставление единовременной денежной выплаты и нотариально заверенного перевода <...> В перечне на бесплатный перевод по государственной квоте данный вид документов не указан. <...> систему работы с педагогами, недавно приступившими к своей профессиональной деятельности, а также при переводе <...> Смолина называют перевод школ в статус муниципальных.
Предпросмотр: Молодежь в мире науки материалы XI открытой окружной студенческой научно-практической конференции, 1 декабя 2023 года.pdf (1,6 Мб)
«Знание — сила» — российский научно-популярный и научно-художественный журнал, основанный в 1926 году. Публикует материалы о достижениях в различных областях науки — физике, астрономии, космологии, биологии, истории, экономике, философии, психологии, социологии.
Но есть теория шведского нобелевского лауреата Сванте Аррениуса. Она называется теорией панспермии. <...> Перевод с польского В. <...> Стивен Хокинг «Теория всего». <...> Величайшие теории». <...> Величайшие теории».
Предпросмотр: Знание - сила №10 2018.pdf (0,5 Мб)
«Знание — сила» — российский научно-популярный и научно-художественный журнал, основанный в 1926 году. Публикует материалы о достижениях в различных областях науки — физике, астрономии, космологии, биологии, истории, экономике, философии, психологии, социологии.
Долгое вре мя потом вся группа безуспешно пы талась узнать его перевод. <...> В конце концов, перевод удалось по лучить от ученыхиндеанистов. <...> Перевод с польского В. <...> ХХ века, (ими были теория относительности и квантовая теория) вполне сопостави мы с тем, что в свое <...> Ростана Горький писал в рецен зии на перевод пьесы, выполненный Т. Л.
Предпросмотр: Знание - сила №5 2018.pdf (0,2 Мб)
«Знание — сила» — российский научно-популярный и научно-художественный журнал, основанный в 1926 году. Публикует материалы о достижениях в различных областях науки — физике, астрономии, космологии, биологии, истории, экономике, философии, психологии, социологии.
Свои переводы стала изда вать и католическая церковь, ранее не поощрявшая и даже запрещавшая ми рянам <...> Читается как приключенческий роман, осложненный переводом, из за которого некоторые фразы звучат как <...> Ведь кроме са мопальных и забугорных маньяков и жуликов есть еще переводы хоро ших книжек, в которых <...> Хрестоматийный случай – старый перевод двух книг о Фейнмане, с таким количеством ляпов, что остатки волос <...> Выяснилось, что кофеин действует примерно как яркий свет, который является одним из инструментов «перевода
Предпросмотр: Знание - сила №1 2016.pdf (1,2 Мб)
Автор: Савенко Е. Н.
Издательство ГПНТБ СО РАН
Сборник отражает итоги книговедческих исследований за 2003–2005 гг. Публикуемые материалы освещают историю, современное состояние и тенденции развития книгоиздания и книгораспространения, актуальные проблемы библиотечного дела и библиографии, новые информационные технологии.
После перевода из Ачинска в Канск в 1912 г. Д.С. <...> Тургенева, а затем и «О теории личности» П.Л. Лаврова. <...> XIX в. была очень популярна теория «разумного эгоизма». В.С. <...> перевода за короткий срок под контролем военной цензуры. <...> Переводы военных книг принадлежат Лагбужапу.
Предпросмотр: Седьмые Макушинские чтения.pdf (0,2 Мб)
«Знание — сила» — российский научно-популярный и научно-художественный журнал, основанный в 1926 году. Публикует материалы о достижениях в различных областях науки — физике, астрономии, космологии, биологии, истории, экономике, философии, психологии, социологии.
Наталья Рожкова: Поговорим о переводе. <...> Сами же работы Лапласа — «Аналитическая теория вероятностей» и «Опыт философии теории вероятностей» ( <...> В переводе с греческого слово «энтропия» означает «поворот», «превращение». <...> упругих систем, теории сервомеханизмов. <...> В основе теории предложения лежит учение о коммуникации.
Предпросмотр: Знание - сила №6 2019.pdf (0,2 Мб)
МИБС
Во втором выпуске сборника представлены публикации, отражающие деятельность Томского филиала Сибирского отделения АН СССР, расположенные в хронологическом порядке.
Панина разработана теория структурной неустойчивости интерметаллических соединений, составляющих наиболее <...> техники еще в большей мере подчинить решению проблем дальнейшего прогресса советского общества, ускорению перевода <...> Несмотря на многовековую историю изучения этого явления, состояние теории и практики этого вопроса не <...> Анализируя массу полученных данных с помощью алгоритмов теории прогноза, Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» <...> Эффективности внедренческой деятельности способствовал перевод институтов Оптики атмосферы, Сильноточной
Предпросмотр: Академгородок. Летопись событий. 1980-1984 гг..pdf (0,1 Мб)
МИБС
Во втором выпуске сборника представлены публикации, отражающие деятельность Томского филиала Сибирского отделения АН СССР в период с 1980 по 1984 годы. Статьи расположены в хронологическом порядке.
Панина разработана теория структурной неустойчивости интерметаллических соединений, составляющих наиболее <...> техники еще в большей мере подчинить решению проблем дальнейшего прогресса советского общества, ускорению перевода <...> Несмотря на многовековую историю изучения этого явления, состояние теории и практики этого вопроса не <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 73 Используемая в настоящее время в теории <...> Эффективности внедренческой деятельности способствовал перевод институтов Оптики атмосферы, Сильноточной
Предпросмотр: Летопись Академгородка, вып. 2 (1980 - 1984).pdf (0,2 Мб)
Интересно о науке и технике
Разработчик теории газотубинного двигателя, работавший над его созданием на фирме Хейнкеля, — Ганс Иоахим <...> конце мая 1944 г. он получил назначение на должность командира группы IV/JG 54, в которой служил до перевода <...> АВТОМОТОТЕХНИКА HYBRID SYNERGY DRIVE Силовая установка смешанного типа Hybrid Synergy Drive — это, в буквальном переводе <...> Здесь следует сделать небольшое отступление в теорию двигателей внутреннего сгорания. <...> Первые теории о наличии жизни на Венере описывали океаны воды, обширные леса и живых существ.
Предпросмотр: Наука и техника - журнал для перспективной молодёжи №7 2018.pdf (0,3 Мб)
«Знание — сила» — российский научно-популярный и научно-художественный журнал, основанный в 1926 году. Публикует материалы о достижениях в различных областях науки — физике, астрономии, космологии, биологии, истории, экономике, философии, психологии, социологии.
(теориях?) <...> — Я знаю о работах, связанных с разработкой теорий времени. <...> После первого английского перевода поя вилось множество других: в XX ве ке — около двухсот новых. <...> Полный же русский перевод был опублико ван лишь в конце XIX века, на три века позже переводов на основные <...> Издание их переводов явилось делом дорогим, рисунки бы ли с золотым тиснением, оправды вая цель: чтоб
Предпросмотр: Знание - сила №12(1086) 2017.pdf (0,2 Мб)
РИО СурГПУ
В сборник вошли материалы, представленные на IX открытой окружной студенческой научно-практической конференции "Молодежь в мире науки". Предназначен для студентов, магистрантов и преподавателей высших и средне-специальных образовательных организаций. Материалы сборника могут быть полезными для всех специалистов, интересующихся проблемами теории и практики социологии и организации работы с молодежью, управление качеством и управление персоналом, экономики, математики и информатики, социально-культурной деятельности, художественного образования и дизайна.
основном направленное на регламентацию поведения, частая сменяемость взрослых, взаимодействующих с детьми, перевод <...> При вычислениях уделяют внимание переводу величин в одну систему единиц. <...> Например, для проведения классификации программного обеспечения, или для записи алгоритма перевода из <...> Толстой, изучавший теорию свободного воспитания Ж.-Ж. <...> Косенко, – это всегда процесс переосмысления, перевод цвета предметов и объектов, расположенных в пространстве
Предпросмотр: Молодежь в мире науки материалы IX открытой окружной студенческой научно-практической конференции, 26 ноября 2021 года.pdf (2,0 Мб)
Интересно о науке и технике
Достаточно широкое признание получила астероидная теория воздействия на живые организмы, выдвинутая лауреатом <...> Согласно новой теории, астероид, создавший этот кратер, и чесапикский метеорит являются осколками одного <...> в соответствующие госпитали, и нижний с кодовым названием Дампи (в переводе — невысокий, коренастый) <...> Во времена Второй мировой войны был также построен туннель Эспланада (в переводе — тропа для прогулок <...> Беккер не предпринял мер ни для улучшения подключения синхронизатора к своей пушке, ни для перевода ее
Предпросмотр: Наука и техника - журнал для перспективной молодёжи №2 2020.pdf (1,9 Мб)
Интересно о науке и технике
С точки зрения здравого смысла рационально вернуться к декретному времени, отказаться от ежегодного перевода <...> Так родился “катастрофизм” теория, в которой катастрофы играют роль движущей силы развития, эволюции <...> (в переводе с латыни “разворачивания”) жизни на нашей планете. <...> Для своего метода Габор придумал термин «Голография», что в переводе с греческого означает «полная запись <...> Даже без кратера, Рочия предпочитает придерживаться теории жесткого удара.
Предпросмотр: Наука и техника - журнал для перспективной молодёжи №6 2006.pdf (0,4 Мб)
«Знание — сила» — российский научно-популярный и научно-художественный журнал, основанный в 1926 году. Публикует материалы о достижениях в различных областях науки — физике, астрономии, космологии, биологии, истории, экономике, философии, психологии, социологии.
Теория движения планет стала величайшим достижением Кеплера. <...> Отвергнутые теории и научные мифы остались в прошлом. <...> Перевод с польского В. <...> Он сделал все для удачного перевода либретто, сам непосредственно в этом участвовал. <...> (Перевод Веры Станевич) Ремарк был лично знаком с Ту хольским, а в 1928 году именно в «Vossische Zeitung
Предпросмотр: Знание - сила №7 2018.pdf (0,2 Мб)
Интересно о науке и технике
вычислений — теории алгоритмов — и были созданы первые компьютеры. <...> армейская повозка образца 1920 г.»), позже название изменили на Gro ßtraktor (англ. – Grosstraktor, что в переводе <...> В Америке типовые калибры УАБ в переводе с фунтов — 227, 454, 908 и 1 134 кг, но в последнее время появились <...> снизить стоимость как этой услуги самой по себе, так и необходимой пользовательской аппаратуры за счет перевода <...> Но теория практикой не подтвердилась.
Предпросмотр: Наука и техника - журнал для перспективной молодёжи №6 2020.pdf (0,4 Мб)
КНИТУ
В сборнике опубликованы аннотации сообщений научной сессии КНИТУ (2-6 февраля 2016 г.).
Показано, что поляризация приводит к увеличению прочностных свойств полимерных материалов при переводе <...> Проведена работа по использованию устного двустороннего перевода в практике преподавания английского <...> В почти половине переводов Корана на русский язык аят 253 суры 2 читается просто: “И Мы … укрепили его <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 560 УДК 811.111 ОБУЧЕНИЕ ПЕРЕВОДУ В ТЕХНИЧЕСКОМ <...> Обучение профессионально-ориентированному переводу в техническом вузе подразумевает не только овладение
Предпросмотр: Научная сессия (2-6 февраля 2016) аннотации сообщений.pdf (0,6 Мб)
«Знание — сила» — российский научно-популярный и научно-художественный журнал, основанный в 1926 году. Публикует материалы о достижениях в различных областях науки — физике, астрономии, космологии, биологии, истории, экономике, философии, психологии, социологии.
вопросами, большой популярностью пользовалась идея отказа от «метафизически нагруженных» терминов и перевода <...> Перевод с англ. — М.: Логос, 2001. <...> Раз есть потребность в новых переводах исторических памятников — значит, это для чего-то нужно, — не <...> В указе Петра I от 11 ноября 1719 года «Об открытии Гжатской пристани и о переводе на оную торжков из <...> Название издания в переводе с латыни звучит как «Человек Читающий».
Предпросмотр: Знание - сила №4 2022.pdf (0,2 Мб)
«Знание — сила» — российский научно-популярный и научно-художественный журнал, основанный в 1926 году. Публикует материалы о достижениях в различных областях науки — физике, астрономии, космологии, биологии, истории, экономике, философии, психологии, социологии.
Результат вступил в противоречие с существующей теорией возникнове ния галактических магнитных полей <...> Премьер$министр РФ Владимир Путин заявляет о нецелесообразности перевода населением сбережений из рублей <...> В такой ситуации выход небольшой книги «Постмодерн в изложении для де тей» в переводе Алексея Гараджи <...> Она называлась «The Kiss Precise» — в вольном переводе «Поцелуй по расчету» — и первый ее станс звучал <...> произведение того же автора, посвя щенное той же теме, — The Hexlet, Шестерелье, опятьтаки в весьма вольном переводе
Предпросмотр: Знание-Сила №7 2009.pdf (1,3 Мб)
«Знание — сила» — российский научно-популярный и научно-художественный журнал, основанный в 1926 году. Публикует материалы о достижениях в различных областях науки — физике, астрономии, космологии, биологии, истории, экономике, философии, психологии, социологии.
Что до теории, сошлюсь лишь на один при мер. <...> Выготскому не в советской России (узкий круг учеников и последователей не в счет), а на Запа де, после перевода <...> Это стало непро стым делом, перевод удался далеко не с первой попытки. <...> Остается только привести фотогра фию барельефа и перевод надписи на нем. <...> Этого требовала теория восприятия и основы дидактики.
Предпросмотр: Знание-Сила №2 2009.pdf (1,6 Мб)
РИО СурГПУ
В сборнике опубликованы тезисы докладов конференции студентов и молодых ученых. Рассматриваются проблемы социально-экономической и политической истории, истории культуры, вопросы историографии, источниковедения и методологии истории, методики преподавания истории и обществознания, документоведения, развития современной индустрии гостеприимства. В сборник вошли тезисы докладов студентов, аспирантов, магистрантов и молодых ученых Сургутского государственного педагогического университета, Нижневартовского государственного университета, Тюменского государственного университета, Омского государственного университета им. Ф. М. Достоевского, Томского государственного университета, Уральского федерального университета им. первого Президента России Б. Н. Ельцина, Рязанского государственного университета им. С. А. Есенина, Казанского государственного энергетического университета, Казанского (Приволжского) федерального университета, Санкт-Петербургского государственного университета, Технологического института - филиала Национального исследовательского ядерного университета «МИФИ», Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова, Белорусского Государственного университета.
Обсчет Госпланом СССР текстового варианта плана с помощью экономических методов, перевод показателей <...> Связующее звено между педагогической теорией и практикой. 2. Исследовательская функция. <...> Теория и методология исторической науки: Терминологический словарь / Отв. ред. А.О. <...> стратегическое планирование, в результате которого был разработан 10-летний план переориентации архива и перевода <...> В 2016 году архивы и прочие организации прислали более 25.000 запросов на перевод текстовых документов
Предпросмотр: Россия и мир история и современность тезисы Х всероссийской (с международным участием) конференции студентов и молодых учёных.pdf (1,2 Мб)
«Знание — сила» — российский научно-популярный и научно-художественный журнал, основанный в 1926 году. Публикует материалы о достижениях в различных областях науки — физике, астрономии, космологии, биологии, истории, экономике, философии, психологии, социологии.
Среди его трудов есть незамысловатая книжка «Фацеции» («Шут ки»), причем в русском переводе были опущены <...> Хорошо зная греческий, Дионисий Малый занимался переводами творений отцов восточной церкви на латинский <...> язык, подготовил первое на Западе точное собрание документов по каноническому праву, включая латинские переводы <...> теории. <...> Он так и не приступил к переводу Платона, а из Аристотеля перевел лишь его сочинения по логике: первую
Предпросмотр: Знание - сила №7 2019.pdf (0,2 Мб)
«Знание — сила» — российский научно-популярный и научно-художественный журнал, основанный в 1926 году. Публикует материалы о достижениях в различных областях науки — физике, астрономии, космологии, биологии, истории, экономике, философии, психологии, социологии.
И объяснитьде всё может лишь эта теория. <...> Три теории познания В эпистемологии (теории познания) есть три базовые направления, кото рые можно передать <...> и теорий, сочиняемых уче ными. <...> В вольном переводе это могло бы звучать так: «Я – маленькая птичка, Зовусь я мило: Энца. <...> законодательства в России, слож ности патентного законодательства в промышленно развитых странах, труд ностей перевода
Предпросмотр: Знание -сила №5 2015.pdf (1,4 Мб)
«Знание — сила» — российский научно-популярный и научно-художественный журнал, основанный в 1926 году. Публикует материалы о достижениях в различных областях науки — физике, астрономии, космологии, биологии, истории, экономике, философии, психологии, социологии.
Данная работа посвящена теории панспермии, по которой жизнь на Землю была занесена извне. <...> Частный случай, который мы рассматриваем, только подкрепляет и расширяет эту теорию. <...> В переводе на обыденный язык это означает, что летом в этих районах температуры останутся около 30 ночью <...> изначально исследование именовалось «Mitologia estońska i liwska» («Эстонская и ливская мифология») – при переводе <...> Однако не то что ужасное, а практически отсутствующее качество перевода и редактуры существенно снижает
Предпросмотр: Знание - сила №12(1074) 2016.pdf (0,2 Мб)
РИО ПГСХА
В сборник включены доклады выступлений участников Международной научно-практической конференции, посвященной Дню российской науки (5-6 февраля 2015 г.). Освещены актуальные проблемы развития аграрного сектора и широкий спектр вопросов, касающихся различных аспектов кредитования, управления, учёта, страхования. Рассмотрены вопросы агрономии, лесного хозяйства и землеустройства.
Теория, конструкция, расчет / Н.П. Ларюшин, А.В. Мачнев, В.В. Шумаев, А.В. <...> Теория, конструкция, расчет / Н.П. Ларюшин, А.В. Мачнев, В.В. Шумаев, А.В. <...> Теория, конструкция, расчет / Н.П. Ларюшин, А.В. Мачнев, В.В. Шумаев, А.В. <...> Кутателадзе С.С. / Основы теории теплообмена // С.С. Кутателадзе. <...> (перевод И.
Предпросмотр: ОБРАЗОВАНИЕ, НАУКА, ПРАКТИКА ИННОВАЦИОННЫЙ АСПЕКТ сборник материалов Международной научно-практической конференции, посвященной Дню российской науки. Том II.pdf (2,2 Мб)