Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615651)
Контекстум
  Расширенный поиск
329

Политические партии и движения


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 4304 (1,42 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
201

№163 [Известия, 2012]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

. — Его спрашивали, какие были основания для перевода лесного массива в земли поселения. <...> хозяйственного ведения и имеют полномочия распоряжаться своим имуществом, — объясняет доцент кафедры теории <...> Громов подписывал документы после того, как получал разрешение от Рослесхоза на перевод земель. <...> подполье уничтожило одного из своих главных противников, а можно — что фактически торпедирован процесс перевода <...> При этом, по его словам, правительству области стоит разработать упрощенный регламент перевода земель

Предпросмотр: Известия №163 (0) 2012.pdf (0,9 Мб)
202

Золото из Москвы. Финансирование компартий стран Северной Европы, 1917–1990 гг.

М.: Весь мир

Авторы уникального международного коллективного труда детально изучили проблемы финансирования деятельности коммунистических партий стран Северной Европы со стороны Коминтерна. Эти многолетние изыскания вызывают интерес, поскольку в них прослеживаются особенности и эволюция финансовой и иной материальной поддержки компартий и близких к ним организаций в каждой из стран упомянутого региона. Кроме того в книге имеется приложение, в котором публикуются некоторые документы из российских архивов. Для историков и всех, кто интересуется историей международного коммунистического и рабочего движения, а также историей Советского Союза и стран Северной Европы.

. – 2001) Перевод на русский язык главы о Швеции (автор Л. <...> Общий объем переводов мы пока не знаем. <...> Ленин знал, что теории и готовности к самопожертвованию для революции недостаточно. <...> принимается решение организовать для руководящих датских товарищей 5–6-недельные курсы по изучению теории <...> заставило финнов еще больше убедиться в правильности существовавшей в Финляндии на протяжении десятилетий теории

Предпросмотр: Золото из Москвы. Финансирование компартий стран Северной Европы, 1917–1990 гг..pdf (0,4 Мб)
203

№54 [Известия, 2014]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Также доступ к запрещенным в России сайтам предоставляет онлайновый сервис переводов Google Translate <...> В нем есть возможность установить режим перевода с русского на русский — это дает возможность видеть <...> Теперь вместо 24 часов практики и теории будет всего лишь 16. <...> данном случае крушение экономического имиджа всего государства станет достаточной жертвой для быстрого перевода <...> Нет грамотного перевода талантливых спортсменов из юношеского биатлона во взрослый, из-за чего мы потеряли

Предпросмотр: Известия №54 (0) 2014.pdf (1,0 Мб)
204

№6 [Известия, 2013]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Многие из них привели экономическое обоснование к возврату перевода стрелок. <...> отчета, Минэнергетики подсчитало, что в среднем в стране экономия годового электропотребления от отмены перевода <...> Однако в ведомстве Андрея Белоусова снижение макроэкономических показателей с отменой сезонного перевода <...> же вологодское правительство наряду с коллегами из Коми и Волгоградской области считает, что отмена перевода <...> Дело тут, очевидно, в самой устоявшейся идеологии перевода вновь возникающих расходов на счет граждан

Предпросмотр: Известия №6 (0) 2013.pdf (1,1 Мб)
205

№63 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

граждан Валерий Воронов Более 130 тыс. домов в Туве, Красноярском крае, Хакасии и Бурятии готовят к переводу <...> Власти прорабатывают вопрос о переводе 132,7 тыс. домов в Туве, Красноярском крае, Хакасии и Бурятии <...> При этом затраты для перевода крупнейших городов довольно велики. <...> На них распространят все элементы господдержки для перевода частного сектора на электроотопление. <...> В целом опыт перевода домохозяйств на электроотопление может быть использован для всех регионов, где

Предпросмотр: Известия №63 2023.pdf (1,8 Мб)
206

№159 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

На этот раз — система быстрых переводов ценных бумаг частных инвесторов от одного брокера к другому. <...> Нововведение позволит решить проблему переводов активов физлиц, сократив процесс с нескольких дней до <...> Как рассказал «Известиям» Виктор Жидков, НРД планирует активно тестировать сервис по быстрым переводам <...> Как это сейчас происходит в СБП при переводе из другого банка. <...> Во-первых, сервис уменьшит для инвесторов трудоёмкость процесса, а во-вторых, сократит время перевода

Предпросмотр: Известия №159 2023.pdf (1,1 Мб)
207

№1 [Политическая наука, 2021]

Журнал «Политическая наука» — одно из ведущих периодических изданий по политологии в России, входящих в перечень рецензируемых научных изданий ВАК РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук по специальности "Политология". Журнал "Политическая наука" включен в состав базы Russian Science Citation Index на платформе Web of Science. Как периодическое издание "Политическая наука" существует с 1997 г. Журнал известен и среди зарубежных исследователей, владеющих русским языком.

Это открытие получило широкую известность как «теория шести рукопожатий». <...> Мировая экономика и международные отношения») выдает лишь девять результатов, из которых одна статья – перевод <...> Радикальная теория и практика 6881 Издательский дом 50214363 17. <...> предпочитают обозначать правдоподобие более релятивистским термином likelihood (который тоже отличается от перевода <...> К публикации принимаются научные статьи, обзоры, рефераты, рецензии, переводы.

Предпросмотр: Политическая наука. №1 2021.pdf (0,7 Мб)
208

№2 [ПОЛИС. Политические исследования, 2014]

Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.

Moscow, Detective Press, 2004, 480 p. 6 Возможный перевод: “…головоломка, завернутая в тайну, внутри <...> теории, предложенной К. <...> Англоязычная часть содержит перевод и частичную транслитерацию русскоязычных источников на английский <...> переводной книги следует указать сначала ссылку на оригинальное издание, а затем – на издание русского перевода <...> За разрешением на перепечатку или перевод опубликованных в нашем журнале материалов обращаться в Редакцию

Предпросмотр: Полис №2 2014.pdf (0,5 Мб)
209

№4 [Вестник Пермского университета. Политология, 2019]

Издание, в котором публикуются результаты исследований в различных субдисциплинах политической науки: политическая теория, политическая социология, политическая регионалистика, политическая философия, сравнительная политология, политическое управление.

Это «теория групповой угрозы», автором которой можно считать Герберта Блумера, и «теория контакта» Гордона <...> Даунса (Downs, 1957); теорию вето-игроков Дж. <...> официального регионального языка или имеет его, но используется в делопроизводстве в формате пассивного перевода <...> Однако, как представляется, она же может способствовать формированию фактического монолингвизма внутри 1 Перевод <...> Библиографический список должен сопровождаться транслитерацией и переводом русскоязычных источников на

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия Политология №4 2019.pdf (0,3 Мб)
210

№225 [Известия, 2006]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Рост популярности почтовых и электронных денежных переводов потрясающий. <...> Никакого налогового дохода власти с переводов не имеют. <...> В течение первого семестра Цзю должен освоить отечественную историю, общую экономическую теорию, введение <...> январе должны сдать первые экзамены. — Костя получил задания по истории Отечества, общеэкономической теории <...> к учебе, — замечает Светлана Гладышева. — Интересуется многими дисциплинами, например экономической теорией

Предпросмотр: Известия №225 (0) 2006.pdf (1,2 Мб)
211

№245 [Известия, 2013]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Ранее ведомством был подготовлен приказ, регламентирующий условия перевода в другое учебное заведение <...> Согласно приказу, перевод осуществлялся с письменного согласия обучающегося. <...> При этом организация не несет ответственности за перевод такого обучающегося». <...> Основатель теории постиндустриального общества Дэниел Белл даже ввел специальный термин «революция участия <...> Но человеческая природа не успевает за технологиями, ей неведомы теории постиндустриализма, она не понимает

Предпросмотр: Известия №245 (0) 2013.pdf (0,5 Мб)
212

№30 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Покупай американское» Теленеделя с Ириной Петровской «Благодаря ТВ, глядишь, и впрямь восторжествует теория <...> Возможных вариантов перевода много. <...> Среди экспертов фильма — девица Маша Шрайдер, возмутившаяся некоторое время тому назад дарвиновской теорией <...> Так, благодаря ТВ, глядишь, и впрямь восторжествует теория инволюции, и люди прямо на наших глазах начнут

Предпросмотр: Известия №30 (0) 2009.pdf (0,4 Мб)
213

№2 [Политическая наука, 2020]

Журнал «Политическая наука» — одно из ведущих периодических изданий по политологии в России, входящих в перечень рецензируемых научных изданий ВАК РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук по специальности "Политология". Журнал "Политическая наука" включен в состав базы Russian Science Citation Index на платформе Web of Science. Как периодическое издание "Политическая наука" существует с 1997 г. Журнал известен и среди зарубежных исследователей, владеющих русским языком.

Другое дело, что дивергенция государств, перевод их отношений в логику игры с нулевой суммы имеют под <...> Понимание Медиа: внешние расширения человека / перевод с английского В.Г. <...> Ситуация осложняется неоднозначностью перевода термина на русский язык. <...> Согласно теории П. <...> К публикации принимаются научные статьи, обзоры, рефераты, рецензии, переводы.

Предпросмотр: Политическая наука. №2 2020.pdf (1,4 Мб)
214

№196 [Известия, 2019]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

сконцентрирована в руках нового украинского президента, — сказал «Известиям» доцент кафедры политической теории <...> компенсировать свои потери после отмены комиссий за межрегиональные переводы. <...> добавленной стоимости по сравнению с переводами внутри одной зоны. <...> В Тинькофф Банке сообщили, что до 20 тыс. рублей все переводы внутри банка бесплатные. <...> Слияние двух систем без перевода пенсионных накоплений граждан в резервы просто невозможно.

Предпросмотр: Известия №196 (0) 2019.pdf (0,9 Мб)
215

№158 [Известия, 2020]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Сделать это Минфин предлагает за счёт свободных вакансий, а также перевода на гражданскую службу тех, <...> По словам завкафедрой экономической теории РЭУ имени Плеханова Ирины Комаровой, предложения участников <...> Снизился спрос на повседневные операции, такие как получение справок, а также услуги в виде переводов <...> Профессор, доктор искусствоведения, заведующий кафедрой теории музыки, председатель Совета ректоров консерваторий <...> «В СКА приятно быть в звене с каждым хоккеистом» Нападающий питерцев Кирилл Марченко — о переводе в первую

Предпросмотр: Известия №158 (0) 2020.pdf (1,3 Мб)
216

№40 [Известия, 2011]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Предлагали вы и отказаться от перевода стрелок. <...> миронов: Да, я много лет предлагал отменить перевод часов дважды в год. И рад, что решение принято. <...> практически одновременно отменой рабства в США: рабство вовсе не изжило себя на момент освобождения рабов, теории <...> Во-первых, перевод Леонида Корчмара не слишком точен, не всегда совпадают текстовые и музыкальные кульминации <...> Лет 30 назад мне попалась книга Чижевского, где излагалась теория космических эр в его беседах с Циолковским

Предпросмотр: Известия №40 (0) 2011.pdf (0,8 Мб)
217

№245 [Известия, 2024]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

В переводе на нормальный язык это означает готовность всегда выполнять приказы Брюсселя и Вашингтона. <...> На специализированных курсах личный состав изучает теорию, обучается управлению дронами, разведке и корректировке <...> В ходе обучения личный состав знакомится с теорией применения и материальной частью дронов, а также проходит <...> Режиссёр заказал новый перевод пьесы Сергею Плотову. <...> Трудности перевода Почему Черчесов может покинуть сборную Казахстана Артём Белинин Российский тренер

Предпросмотр: Известия №245 (0) 2024.pdf (1,0 Мб)
218

№104 [Известия, 2006]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Слухи о подготовке распоряжения о запрете перевода денежных средств из России в Грузию от физических <...> И моя теория «просвещенной умеренности» в исламе касается именно этих проблем. <...> Что в несколько смягченном переводе с русского интернет-жаргона на литературный язык звучит как «Творческий

Предпросмотр: Известия №104 (0) 2006.pdf (0,8 Мб)
219

№220 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Во Франции тоже ждут перевода книги, которую сравнивают с «Кодом да Винчи». <...> «Во всех теориях заговора, включая масонский, — полагает автор, — общим является понятие элиты, ее секретный <...> «Я не сторонник теории заговоров, — подчеркивает Браун. — Я, скорее, скептик и думаю, что мои книги пользуются <...> Жертвы глянца. 00.00 Главная дорога. 00.35 Кино: Вышибалы. 02.25 Кино: Теория соблазн. 04.10 Кино: Дети <...> 09.30 Сериал: Папины дочки. 10.00 Сериал: Маргоша. 11.00 Сериал: Моя прекрасная няня. 2 серии. 12.00 Теория

Предпросмотр: Известия №220 (0) 2009.pdf (0,9 Мб)
220

№147 [Известия, 2022]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

В компании добавили, что ищут альтернативные варианты перевода средств и консультируются с банками по <...> Есть так называемый жэньминьби (что в переводе означает «народная валюта»), а есть «офшорный» юань. <...> A Одно из предложений — введение промежуточных или динамических эскроу-счетов при переводах на сумму <...> По словам Евгении Лазаревой, реально упростить задачу, если ввести систему «доверенных» переводов. <...> После чего на эти номера можно делать переводы без ограничений.

Предпросмотр: Известия №147 (0) 2022.pdf (1,0 Мб)
221

№51 [Известия, 2019]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

миллионы писем с требованием денег за сокрытие информации, боты создали множество криптокошельков для перевода <...> экс-лидера боснийских сербов Радована Караджича приговорили к пожизненному заключению Не время любить Перевод <...> Общество Не время любить Перевод часов может вызвать импотенцию и рак Александр Буланов Перевод стрелок <...> Однако рак — не единственное возможное последствие перевода часов. — Он особенно вреден в октябре, когда <...> Кроме того, любой перевод часов всегда сказывается на тех, кто регулярно принимает лекарства, — например

Предпросмотр: Известия №51 (0) 2019.pdf (1,8 Мб)
222

№29 [Известия, 2024]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

мошенников, они зачастую не верят сотрудникам банков, которые пытаются предотвратить подозрительный перевод <...> Если после блокировки перевода и звонка сотрудника финорганизации человек по-прежнему настаивал на проведении <...> обсуждения идут с такими африканскими странами, как Мали, Нигер и Буркина-Фасо, считает доцент кафедры теории <...> прошлом году увеличился почти на 50%, составив порядка $16,5 млрд, напомнила доцент кафедры экономической теории <...> увеличит издержки банка, поэтому вряд ли такую систему можно будет использовать для всех клиентов и переводов

Предпросмотр: Известия №29 2024.pdf (0,7 Мб)
223

№151 [Известия, 2005]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

наркодилеров Роман Кириллов Почти месяц власти Нигерии не могут завершить юридическое оформление процедуры перевода <...> Еще 4 августа федеральный суд Лагоса удовлетворил ходатайство адвокатов арестованных россиян об их переводе <...> Исследователи рукописи полагают, что теперь им удастся понять, как великий физик создавал свои теории <...> Рукопись описывает поведение атомов газа при особо низких температурах, сама теория была разработана <...> Квантовая теория предполагает использование статистических методов.

Предпросмотр: Известия №151 (0) 2005.pdf (0,5 Мб)
224

№191 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

юношей из России к соревнованиям №191 (31374) 11 октября 2023 Среда g g b c Цельные средства Лимит на перевод <...> с 600 тыс. до 1 млн рублей лимиты на остаток средств на электронных кошельках и максимальный размер перевода <...> Росфинмониторинг с инициативой увеличить лимиты на остаток средств на электронных кошельках и сумму перевода <...> тыс. до 1 млн рублей по операциям, подлежащим обязательному контролю, а также по максимальной сумме перевода <...> Скажем, проблемы испытывают те же банки, которые вместо одного перевода на счёт получают и обрабатывают

Предпросмотр: Известия №191 2023.pdf (1,6 Мб)
225

№139 [Известия, 2016]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Продолжение на стр. 04 Банки получат право блокировать подозрительные переводы Анна Каледина, Анастасия <...> Алексеевских Банки смогут приостанавливать операции по переводу денежных средств, если заподозрят попытку <...> Эксперты полагают, что по сути предложений «Роснефти» компания сможет получить три уровня льгот: перевод <...> перевода без согласия плательщика для возврата средств законному владельцу; определение порядка возврата <...> По его словам, у каждого банка, работающего с переводами (будь то интернет-банк или банковские карты)

Предпросмотр: Известия №139 (0) 2016.pdf (1,0 Мб)
226

№75 [Известия, 2022]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

В Минфине заявили, что брокер обязан давать клиентам возможность перевода ИИС. <...> Жалобы в отношении Альфа-банка и других компаний, участвующих в переводе клиентов от одного брокера к <...> При этом Минфину официально неизвестно о жалобах клиентов на проблемы с переводом ИИС из Альфа-банка. <...> Он полагает, что Альфабанк решил отказаться от массового перевода клиентских счетов, именно чтобы не <...> В целом централизованный перевод клиентов от одного брокера к другому технически сложно провести, а в

Предпросмотр: Известия №75 (0) 2022.pdf (1,5 Мб)
227

№62 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Но есть проблема: Кеннеди-младшего можно назвать сторонником теорий заговора — он выступал против вакцин <...> Если злоумышленники получают доступ к учётной записи клиента и какая-либо сумма перевода не проходит, <...> уверены, что следует обнулить комиссии за переводы между своими счетами в разных банках, следует из <...> Однако при операциях выше этой суммы придётся отдать 0,5% от перевода (но не более 1,5 тыс. рублей). <...> Эксперты поддержали предложение увеличить сумму бесплатных переводов по СБП.

Предпросмотр: Известия №62 2023.pdf (1,6 Мб)
228

№26 [Известия, 2010]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

В нашей стране еще с советских времен развивается теория функциональной системы. <...> Еще пару лет этой серой терапии — и я начну придумывать конспирологические теории. <...> администрации, серый Ленин на сером постаменте, серые заборы и хозяйственные постройки за ними Но в теорию <...> Сегодня для нас это все больше теория, но завтра — как знать, и стоило бы обратить внимание на эти ляпы <...> чтобы они пошли по пути подавляющей части нынешних детдомовских детей, заполняя тюрьмы». , ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА

Предпросмотр: Известия №26 (0) 2010.pdf (0,9 Мб)
229

№88 [Известия, 2020]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

. „ „ БИОМЕТРИЧЕСКАЯ ГИС Вопрос о переводе ЕБС, в которой хранятся слепки лица и голоса более 140 тыс <...> , сколько кредитных организаций уже предоставляет свои услуги через ЕБС. „ „ СДАВАТЬ И ПОЛЬЗОВАТЬСЯ Перевод <...> Перевод месторождения на режим НДД, однако, не означает автоматической отмены НДПИ по этим участкам недр <...> Банк России не ответил на вопросы «Известий», не вызывает ли у него беспокойство перевод на удалённый <...> Однако они делают вывод, что необходимы дальнейшие контролируемые эксперименты для подтверждения их теории

Предпросмотр: Известия №88 (0) 2020.pdf (0,8 Мб)
230

№18 [Известия, 2014]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Внимание оперативников привлекли подозрительные банковские переводы на счет Барбосова, которые он получал <...> Собрав достаточно материалов, оперативники задержали администратора ярмарки, который делал переводы в <...> Сейчас у нас готовится масштабный и очень важный проект по переводу Корана на русский язык. <...> Получив перевод, чиновник не стал отпираться и указал полицейским на своего бывшего шефа — Сташека. <...> Он считает, что дело вовсе не в теории заговора и нужно воспитать новое поколение спортсменов: — Не буду

Предпросмотр: Известия №18 (0) 2014.pdf (0,2 Мб)
231

№73 [Известия, 2010]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Об этом говорит теория вероятности. Но Евгений Сидоров опровергает теории. <...> дороги Кошице — Братислава — Вена, которая соединит Центральную Европу с Транссибом, о перспективах перевода <...> Всего на счета российских получателей поступило 8 млн евро сомнительных переводов. <...> Из-за них дома рушатся», — озвучил теорию разрухи Татарчук и попытался поймать добытчиков.

Предпросмотр: Известия №73 (0) 2010.pdf (0,9 Мб)
232

№91 [Известия, 2007]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Более того, существует теория о появлении «человека разумного» в результате мутации человекоподобной <...> нашего предка, которому в принципе для пропитания и продолжения рода разум был не нужен, решается в этой теории <...> говорящая пофранцузски Спивакова так пронзительно произносила каждое слово, что все было ясно и без перевода

Предпросмотр: Известия №91 (0) 2007.pdf (0,4 Мб)
233

№188 [Известия, 2022]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

нарушения — результат низкой финансовой грамотности граждан и отсутствия знаний о безопасных способах перевода <...> Также повлияла невозможность осуществления денежных переводов через банки и использования российских <...> низкой финансовой грамотности населения и отсутствия знаний о безопасных и альтернативных способах перевода <...> Зато доктора экономических наук отрицают, вопрошая: «Вы что, верите в теорию заговоров?» <...> Мы всё ещё говорим о теории заговоров? Тогда продолжим? $31 трлн, говорите вы? Отнюдь.

Предпросмотр: Известия №188 (0) 2022.pdf (1,3 Мб)
234

№45 [Известия, 2015]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

службу Пенсионного фонда России (ПФР) обратилось почти 15 тыс. граждан с жалобами на неправомерный перевод <...> Продолжение на стр. 04 При оформлении услуг в банках гражданам могут подсунуть договор о переводе их <...> С волной жалоб на неправомерный перевод пенсионных накоплений ПФР сталкивается не впервые. <...> В 2009 году в ПФР стали поступать обращения граждан, касающиеся перевода пенсионных средств в тот или <...> Заведующий кафедрой новых медиа и теории коммуникации факультета журналистики МГУ Иван Засурский отметил

Предпросмотр: Известия №45 (0) 2015.pdf (1,2 Мб)
235

№154 [Известия, 2020]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

их неукраинской территорией и отталкивает от себя, — сказал «Известиям» доцент кафедры политической теории <...> Он подчеркнул, что наряду с этим указом актуальна и проблема принудительного перевода сотрудников на <...> Песня «One Night in Bangkok» в русском переводе не очень ложится на ухо. Оригинал лучше. <...> Есть трудности перевода: в одну строку английского текста умещается и мысль, и метафора. <...> Автор русского перевода Алексей Иващенко проделал титаническую работу.

Предпросмотр: Известия №154 (0) 2020.pdf (1,8 Мб)
236

№84 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Мания расследования Граждан стали обманывать с «переводом на счёт экстремистов» Наталья Ильина Мошенники <...> стали запугивать россиян «переводом средств экстремистам». <...> «подпишись на неё»), такой перевод лучше бы соответствовал сути триллера. <...> К сожалению, не всё, что красиво сказано в теории, проявляется на практике. <...> Как правило, на самом деле никакого перевода нет, а мошенники лишь пытаются испугать человека. — Банк

Предпросмотр: Известия №84 2023.pdf (2,0 Мб)
237

№230 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

перелет, 70 — за пересылку документов, 1 евро в день на медицинскую страховку, стоимость банковского перевода <...> в некоторых книжных магазинах Москвы, а с начала следующей недели — по всей стране появится русский перевод <...> Перевод Екатерины Романовой и Марии Десятовой Новая авантюра Лэнгдона. <...> дочки. 20.00 Сериал: Воронины. 21.00 Сериал: Маргоша. 22.00 Кино: Кукловоды. 00.00 6 кадров. 00.30 Теория <...> 09.30 Сериал: Папины дочки. 10.00 Сериал: Маргоша. 11.00 Сериал: Моя прекрасная няня. 2 серии. 12.00 Теория

Предпросмотр: Известия №230 (0) 2009.pdf (0,4 Мб)
238

№161 [Известия, 2012]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Полина Потапова Федеральные власти не поддержали инициативу Сергея Шойгу по введению госпошлины на перевод <...> августа Шойгу обратился к главе государства с предложением ввести такую пошлину в связи с массовым переводом <...> Во-первых, говорится в докладе, вычислить кадастровую стоимость участка до его перевода в другую категорию <...> Как записано в докладе, вопросы, касающиеся перевода земель из одной категории в другую, регионы могут <...> недостаточно прозрачен. — Введение ясного механизма перевода земель, определение стоимости такой операции

Предпросмотр: Известия №161 (0) 2012.pdf (1,5 Мб)
239

№188 [Известия, 2014]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Федеральной службе по контролю за оборотом наркотиков (ФСКН) и сократить минимальную сумму анонимного перевода <...> Курс, как предполагается, будет состоять из нескольких часов теории и практических занятий. <...> закона в ближайшее время будет обсуждаться на заседании Координационного совета по совершенствованию теории <...> По оценке Бородачева, на перевод фильмов в цифру собственными силами, то есть на лицензионные доходы <...> Олег Кармунин По всему Белграду висят огромные афиши с надписью «Сунчаница», что в переводе на русский

Предпросмотр: Известия №188 (0) 2014.pdf (0,4 Мб)
240

№94 [Известия, 2022]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

выручки, разрешение на продажу «новой» наличной валюты банками, увеличение лимитов на трансграничные переводы <...> Как обычно действует изменение ставки в классической теории? <...> Правила перевода осуждённых в колонии другого режима могут смягчиться. <...> Сначала такие осуждённые смогут просить суд о своём переводе из колонии строгого режима в колониюпоселение <...> сможет переводиться из колонии строгого режима в тюрьму с более мягким режимом, а затем получит право на перевод

Предпросмотр: Известия №94 (0) 2022.pdf (1,0 Мб)
241

Бастующая Россия. Шахтерские забастовочные комитеты и профсоюзы 1988–1995 гг. монография

Автор: Левчик Д. А.
М.: Директ-Медиа

В монографии анализируется история забастовочного и профсоюзного движения в России в 1988–1995 гг. Автор, доктор исторических наук, политтехнолог консультировал независимый профсоюз горняков России (1992) и Росуглепрофсоюз (1993–1995). Автор был инициатором создания и членом исполкома движения «Шахтеры России». В работе впервые описаны феномены забастовки без сформулированных требований и «кумулятивный эффект» забастовок. Впервые введено понятие «шпильбрехер» для изучения «разрушителя» забастовочного движения, ставится вопрос об источниках финансирования забастовок. В работе анализируется имиджбилдинг движения «Шахтеры России» (1994–1995) — уникальная полит-технологическая разработка, не подлежавшая в момент создания огласке. Главный вывод книги: трансформирующаяся номенклатура СССР в ходе перестройки решая свои экономические и политические задачи, нарушая права рабочих «втиснула» забастовочное движение в рамки «новых» профсоюзов.

Методологической основой нашего исследования являются не устаревшие положения марксистско-ленинской теории <...> Мы уверены, что теория К. Маркса и В. И. <...> Видимо, они считали, что главная стратегическая задача, задача перевода власти номенклатуры в собственность <...> забастовки, решили, что негоже оставаться в стороне и 19 апреля вновь «легли» в забастовку, требуя перевода <...> Социальное пространство и символическая власть// THESIS, Теория и история экономических и социальных

Предпросмотр: Бастующая Россия. Шахтерские забастовочные комитеты и профсоюзы 1988–1995 гг. монография.pdf (0,2 Мб)
242

№182 [Известия, 2021]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Сначала в виде квазидобровольного перевода пенсионных накоплений из ОПС в систему негосударственного <...> ПРИЧЁМ ТЕХНИЧЕСКИ ЭТО МОЖНО СДЕЛАТЬ ДАЖЕ БЕЗ ПЕРЕВОДА АКТИВОВ В КЭШ Пик горой Почему цены на нефть достигли <...> кампанию по информированию граждан, в том числе с вовлечением работодателей, а уже потом выходить на перевод <...> Причём технически это можно сделать даже без перевода активов в кэш. <...> регистра по всем этапам донорской работы, — подчеркнул Сергей Готье. — Регистр летальности, регистр перевода

Предпросмотр: Известия №182 (0) 2021.pdf (1,3 Мб)
243

№3 [Вестник Пермского университета. Политология, 2018]

Издание, в котором публикуются результаты исследований в различных субдисциплинах политической науки: политическая теория, политическая социология, политическая регионалистика, политическая философия, сравнительная политология, политическое управление.

Устроение общества: Очерк теории структурации. <...> региональных политических предпринимателей могут варьироваться от полного принятия доминирующей культуры и перевода <...> монолингвизм более эффективен, поскольку менее затратен, как с точки зрения финансовых издержек, так и ошибок перевода <...> Основы политической теории. М., 1998. [Degtyarev A. A. <...> Библиографический список должен сопровождаться транслитерацией и переводом русскоязычных источников на

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия Политология №3 2018.pdf (0,8 Мб)
244

Моральные фреймы политических идеологий монография

Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Монография посвящена проблеме соотношения морали и политики в контексте основных политических идеологий современности: либерализма, консерватизма, марксизма и социализма, феминизма, экологизма, коммунитаризма, национализма и анархизма. В рамках предложенного авторами интегративно-когнитивистского подхода разработана аналитическая модель «базовые концепты – ассоциированные моральные фреймы», позволяющая выявить определяющее содержание идеологии, а также возможности и перспективы ее развития в XX–XXI вв.

Я сознаю, что цитируемое издание, будучи немецким переводом с английского перевода, не отвечает научным <...> Данное сочинение доступно мне лишь в немецком и английском переводах, но поскольку эти переводы иногда <...> Этого места нет в немецком переводе. <...> теория. <...> Психологическая теория и развитие женщин» Кэрол Гиллиган [Gilligan, 2003; русский перевод фрагментов

Предпросмотр: Моральные фреймы политических идеологий..pdf (0,2 Мб)
245

№6 [ПОЛИС. Политические исследования, 2014]

Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.

западная) часть всемирной цивилизации, а все остальные по‑ степенно подтянутся до ее стандартов. 1 Русский перевод <...> Перевод С. Чугрова Ленин В.И. 1974. Государство и революция. – Ленин В.И. <...> Англоязычная часть содержит перевод и частичную транслитерацию русскоязычных источников на английский <...> переводной книги следует указать сначала ссылку на оригинальное издание, а затем – на издание русского перевода <...> За разрешением на перепечатку или перевод опубликованных в нашем журна‑ ле материалов обращаться в Редакцию

Предпросмотр: Полис №6 2014.pdf (0,5 Мб)
246

№205 [Известия, 2014]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

версию следствия о том, что поезд потерпел крушение из-за самопроизвольно сработавшего стрелочного перевода <...> Специалисты в своем заключении указывают, что механизм перевода в момент крушения находился в правильном <...> «Левый (по ходу движения) остряк стрелочного перевода не имеет натира, рисок или каких-либо иных следов <...> «За 100 м до стрелочного перевода внутри колеи обнаружены сколы путевого бетона. <...> Главная версия трагедии — незакрепленный механизм стрелочного перевода, который увел поезд в стену.

Предпросмотр: Известия №205 (0) 2014.pdf (1,2 Мб)
247

№2(164) [Tempus et Memoria, 2017]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

Комментарий на «Сновидение Сципиона» (перевод В. <...> Предисловие к переводу Философские идеи и взгляды Г. <...> Б., перевод, 2017 Г. Кельзен. <...> Т., перевод, 2017 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 182 ПЕРЕВОДЫ что душа [сама <...> Перевод с латинского и примечания В. Т.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №2(164) 2017.pdf (0,3 Мб)
248

№164 [Известия, 2011]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Продолжение на стр. 06 Трудности перевода в ВТО Сайт госзакупок продолжают кормить деньгами Анна Горчакова <...> Трудности перевода с «гаражного» в ВТО Окончание. <...> На сегодня почти все деньги за перевод перечислены. <...> По словам Светланы Гликман, министерство выбрало бюро переводов в соответствии с законом о госзакупках <...> Но в нескольких бюро переводов «Известиям» рассказали, что стоимость работы над страницей, как правило

Предпросмотр: Известия №164 (0) 2011.pdf (0,5 Мб)
249

№189 [Известия, 2002]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Это в теории. <...> Защита требовала перевода, прокурор Брагин заявил, что Головлев умышленно затягивает процесс ознакомления <...> Этот вопрос — не теория для меня, а неотступная мука. <...> Чернову во всех имеющихся переводах пьесы Шекспира не хватало слишком многого, и он взялся за дело сам <...> Алексей Пурин сделал новый перевод этого одного из наиболее ярких лирических циклов Рильке.

Предпросмотр: Известия №189 (0) 2002.pdf (0,4 Мб)
250

№25 [Известия, 2024]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Надо избавиться от тех людей, которые эту теорию и практику оставляют в жизни и стараются её сохранить <...> Сейчас, когда мы уходим от доллара и евро к рублю и манату, когда уже налаживаются возможности перевода <...> Перевод рублей в манаты налажен. <...> Гастроли в Поднебесной завершились ошеломительным успехом у китайских зрителей. „ „ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА <...> роли Вронского Дмитрий Мазуров. — Зрители следили за диалогами с экранов, где шёл перевод.

Предпросмотр: Известия №25 2024.pdf (0,6 Мб)
Страницы: 1 ... 3 4 5 6 7 ... 87