32.01Общие вопросы политики. Политология
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий.
придется тем инвесторам, кто приобрел бумаги после 30 ноября 2023 года или не может подтвердить дату их перевода <...> Первый» не были известны заранее, никакие сроки для перевода бумаг в контур РФ не назывались, поэтому <...> 30.11.2023 Те, кто купил акции после 30.11.2023 на внебиржевом рынке или не могут подтвердить срок перевода <...> Поэтому у вас нет таких проблем, как восстание крестьян против аристократии, у вас нет проблем с нищетой <...> и невозможности купировать проблему дронов.
Предпросмотр: Эксперт (Монокль) №26 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
По мнению нашего собеседника, выход Грузии из СНГ «вернется Саакашвили бумерангом серьезных проблем». <...> У нас раньше была проблема с безопасностью. <...> От взаимного выдвижения претензий двигаются к поиску конструктивных решений проблем. <...> Кроме дороговизны инженерной подготовки этому мешает сложная и дорогая процедура перевода земель сельхозназначения <...> Тем же документом значительно упростят и удешевят процедуру перевода земли из одной категории в другую
Предпросмотр: Известия №78 (0) 2006.pdf (1,1 Мб)
Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий.
И если для переводов возможности остаются и будут развиваться, то об удобном способе безналичной оплаты <...> Но и способы борьбы с этими проблемами выработаны уже давно. <...> Теперь обе эти проблемы сняты. <...> Проблема в инфраструктуре — рельсах, устройствах токосъема. <...> «Россияне также могут воспользоваться сервисами денежных переводов, например “Золотой короной”.
Предпросмотр: Монокль (Эксперт) №16 (0) 2024.pdf (0,0 Мб)
Второе десятилетие общенациональный научно-политический журнал «Власть» является ведущим экспертно-аналитическим изданием о российском обществе и государстве. Журнал отвечает на вопросы, что и почему происходит в реальной политике, как влияет на жизнь общества и человека власть. Наконец, «Власть» существует и для самой власти, поскольку освещает актуальные и острейшие проблемы России и мира.
Важнейшее направление – платежи и переводы. <...> Проблема. <...> Введение в исследовательский проект. – Чикагская школа социологии: сборник переводов (сост. и пер. <...> Избранные очерки. – Чикагская школа социологии: сборник переводов (сост. и пер. В.Г. <...> В период перевода с каторги на поселение зачастую возникали проблемы продажи приобретенного ссыльными
Предпросмотр: Власть №5 2022.pdf (1,0 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Проблема не в размере, считает Владимир Уражевский. <...> По мнению депутата, принятая норма будет стимулировать переход в онлайн-переводы. <...> В мае «Известия» выяснили, что почти все крупные кредитные организации стали взимать комиссию за перевод <...> В ВТБ комиссия появилась с 1 мая на уровне 1,25% от суммы перевода (минимум 30 рублей). <...> Разумеется, без проблем не обходилось, но где их нет?
Предпросмотр: Известия №136 2023.pdf (1,1 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Проблемы с расчётами начались ещё в конце декабря 2023-го. <...> Причём в ПСБ хотят сделать переводы бесплатными на сумму до 50 млн в месяц. <...> Теперь такой проблемы не будет, уверены в кредитной организации. <...> У каждого так или иначе есть истории, связанные с психологическими проблемами. <...> Это проблемы нищеты, несправедливости, классового неравенства.
Предпросмотр: Известия №79 (0) 2024.pdf (1,0 Мб)
Автор: Тихомиров Ю. А.
М.: Проспект
Монография посвящена научному исследованию процессов государственно-
правового регулирования и управления в современных условиях. Внимание концентрируется на изучении объективных законов природы и существования человека, а также характеристик субъективных закономерностей — юридических, моральных, религиозных, этических и основанных на обычаях и традициях. Цель работы — выявить корреляции между этими законами, механизмами регулирования, управления и в целом преобразующей деятельности человека. Законодательство приведено по состоянию на декабрь 2022 г.
Избежание соучастия 6.3.5 Проблема 4. Удовлетворение жалоб 6.3.6 Проблема 5. <...> Создание благосостояния и дохода 6.8.7 Проблема 6. Здоровье 6.8.8 Проблема 7. <...> По его мнению, «управление — это целенаправленное воздейст вие субъекта на объект, для перевода последнего <...> Это отражает не очень точный перевод слова digital. <...> развивающихся при очевидной субординиро ванности субъекта и объекта, когда субъект воздействует на объ ект для перевода
Предпросмотр: Законы общества и окружающего мира. Монография.pdf (0,1 Мб)
Ежедневная общенациональная деловая газета «Коммерсантъ» – 16 полос качественной и оперативной информации о мировом и российском бизнесе, финансовые и деловые новости, политика и перестановки в органах власти, главные события в обществе, культуре и спорте. Точные прогнозы и глубокий анализ. Одно из самых авторитетных и влиятельных изданий России для людей, принимающих решения.
Диана Галиева, Ксения Куликова Минфин ваш брокер Белый дом готовит перевод ряда отраслей на биржевое <...> заменой нынешней системе трансграничных платежей — слишком дорогостоящей для осуществления денежных переводов <...> Эту роль сейчас выполняет в первую очередь SWIFT — средняя стоимость международного перевода составляет <...> не меньше, но уже не наших проблем — их проблем, которые нам придется решать: вчерашнее непонятное поведение <...> идет о таких взысканиях, как замечание, выговор, предупреждение о неполном служебном соответствии, перевод
Предпросмотр: Коммерсантъ №89 2022.pdf (0,6 Мб)
Социально-экономическое положение России, становление демократического общества, укрепление государства, военные и внешнеполитические проблемы, развитие образования, науки, культуры – таков неполный перечень тем, поднимаемых на страницах журнала.
контрагентов и заказывать услуги в других странах из-за опасений попасть под вторичные санкции; – затруднён перевод <...> Улеса рассмотрены на основе перевода на русский язык, выполненного профессором В.Ш. <...> В условиях структурной перестройки мировой экономики и перевода её на новую технологическую основу, нарастающих <...> Эта риторика используется Западом для перевода дискуссии о безопасности технологий искусственного интеллекта <...> Именно поэтому актуальным видится перевод книги на английский язык для продвижения в странах глобального
Предпросмотр: Обозреватель-Observer №5 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Проблемы у страны серьезные. <...> «Рынки не убедили, что эта проблема будет решена быстро. <...> Возможно, проблемы терминала поможет решить железная дорога. <...> Но постепенно к коктейлю из литовского языка, перевода в наушнике и русской речи Маковецкого привыкаешь <...> Отмечают очень большие проблемы с дисциплиной игроков.
Предпросмотр: Известия №189 (0) 2011.pdf (0,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Путин пообещал в проблеме разобраться. <...> Аристархов объяснил нам, что все мы стали участниками пилотного проекта выяснения целесообразности перевода <...> вышеперечислен ные культурные учреждения направилась инспекция от Intercomp — проверить целесообразность перевода <...> — Это вообще не проблема. Такие варианты были, я их сам отмел. <...> «Рубин» испытывает проблемы на правом фланге обороны.
Предпросмотр: Известия №229 (0) 2012.pdf (1,2 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
На мой взгляд, единственная серьез ная сложность для перевода всего бан ковского бизнеса в цифровой формат <...> рассказали «Известиям» в «Газпром газораспределение Липецк», компания направила мэру Липецка предложения по переводу <...> После перевода на электроплиты, который планируется осуществить за счет средств городского бюджета, квартиры <...> Ученые предложили решить проблему с помощью диагностическо го средства нового поколения. <...> Какие проблемы сегодня у Школы-студии и как вы их решаете? Школа нуждается в реконструкции.
Предпросмотр: Известия №4 (0) 2019.pdf (1,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Не могу не сказать еще об одной проблеме. <...> В России это главная проблема. <...> 17.00—18.00 Зона семинаров № 1 Почетный гость ярмарки — Франция — представляет Презентация русского перевода <...> Презентация перевода книги Филиппа Дескола (при участии издательства «Новое литературное обозрение»). <...> «Это как проблема совести, честности.
Предпросмотр: Известия №225 (0) 2010.pdf (0,8 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Главная проблема — работа с людьми. <...> Проблему надо решать другими способами, — отметил эксперт. <...> Как правило, это p2p-переводы, то есть перечисления между гражданами. <...> С похожей проблемой столкнулся и москвич Николай. <...> Никаких документов по p2p-переводам банк не вправе запрашивать, добавил он.
Предпросмотр: Известия №223 (0) 2018.pdf (1,2 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
. — Влияние перевода стрелок на здоровье никто толком не исследовал, — подтверждает и главный научный <...> для бодрости при раннем вставании пить крепкий кофе. — Если посадить рядом сторонников и противников перевода <...> Так что не будем пугать друг друга переводом стрелок. <...> нет гарантий сохранности и возвратности денег. — Из этого и исходило предложение о целесообразности перевода <...> Так что это не было проблемой. Проблемы начались с правильным произношением русского текста.
Предпросмотр: Известия №203 (0) 2010.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий.
Переводы в системе до 100 тыс. рублей в месяц банки будут осуществлять без взимания платы. <...> Для переводов свыше 100 тыс. рублей в месяц комиссия должна составлять не более 0,5% от суммы перевода <...> Помимо проблемы с ликвидностью возникнет проблема платежеспособности. <...> В числе прочих проблем в сфере строительства сейчас наиболее остро стоят проблемы аварийного жилья, возведения <...> А проблемы у компаний — это проблемы и у их банков, так как при снижении рейтинга с ВВВ до более низких
Предпросмотр: Эксперт №13 2020.pdf (0,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Казалось, проблем со вступлением не будет, однако процесс заблокировала Турция. <...> Нехватка рабочих рук — одна из главных проблем области. <...> Если до 1 марта 2023 года не решить эту проблему, споры неизбежны, — отметила она. <...> После чего на эти номера можно делать переводы без ограничений. <...> Ранее чиновники УЕФА говорили, что проблему с крымским футболом можно решить двумя способами.
Предпросмотр: Известия №147 (0) 2022.pdf (1,0 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
По его словам, эта проблема стала актуальной в течение последних двух месяцев. <...> Он подчеркнул: сейчас эта проблема попрежнему актуальна. <...> В числе главных тем, которые обсудят лидеры стран, военная поддержка Украины и перевод экономики ЕС на <...> Он вступит в силу 25 июля 2024 года. — Банки сначала должны будут приостанавливать на два дня перевод <...> Если же кредитная организация не предпримет дополнительных действий по защите клиента и допустит перевод
Предпросмотр: Известия №51 (0) 2024.pdf (1,0 Мб)
Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.
Наряду с “мозговым трестом” для перевода на русский использовалось также выражение “мозговой центр”. <...> Наряду с выражением “фабрика мысли” для перевода обсуждаемого термина используются и такие выражения, <...> МАНИПУЛЯЦИЯ ОБЩЕСТВЕННЫМ МНЕНИЕМ Хотя первый перевод работ Бернейса на русский язык появился лишь два <...> Итак, какими соображениями мы руководствовались, когда решили объединить переводы статей “Манипуляция <...> Перевод А.Б.
Предпросмотр: Полис №4 2012.pdf (0,1 Мб)
Ежедневная общенациональная деловая газета «Коммерсантъ» – 16 полос качественной и оперативной информации о мировом и российском бизнесе, финансовые и деловые новости, политика и перестановки в органах власти, главные события в обществе, культуре и спорте. Точные прогнозы и глубокий анализ. Одно из самых авторитетных и влиятельных изданий России для людей, принимающих решения.
Возможности для того, чтобы проблема была решена, у нас есть». <...> сотрудничающих с международными партнерами, криптовалюта стала чуть ли не единственным выходом для переводов <...> Вице-премьер сослался на пункты списка поручений правительства, составленного еще в марте 2020 года, во время перевода <...> словам директора департамента налогов и права ДРТ Максима Мосейкова, «очень приблизительно» экономию от перевода <...> Она уверена, что проблем с переводом таких объектов на новые правила работы не возникнет.
Предпросмотр: Коммерсантъ №95 2022.pdf (0,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Власти заявили о недопустимости зарплат в криптовалюте — зачем компании ищут альтернативные способы перевода <...> Но проблема может возникнуть со скоростными и сильно маневрирующими целями. <...> Это для китайцев проблема». <...> Этот “стоматологический цемент” — реальное решение данной проблемы. <...> Власти заявили о недопустимости зарплат в криптовалюте — почему компании ищут альтернативные способы перевода
Предпросмотр: Известия №122 (0) 2025.pdf (0,9 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
после начала рассмотрения иска Константина Кирюшина к Андрею Скворцову и некоей московской фирме о переводе <...> В переводе с дипломатического на обычный язык это значит: если кто-то сунется на российские военные объекты <...> Олег Наумчик, Москва «С жильем беспросветно» Прослужил в войсках (до перевода в Москву) более 20 лет. <...> запрашивается только перевод рекомендаций международных экспертов. <...> Проблема — в менталитете.
Предпросмотр: Известия №169 (0) 2006.pdf (0,7 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Среди возможных мер — перевод штаб-квартиры НАТО из Брюсселя в Бонн. <...> Футболисты говорят, что в переводе с языка зулу это означает «Оскорбляющий вратарей». <...> Сегодня эти проблемы в прошлом. <...> Но это только часть проблемы. <...> Хотя до этого военные честно признали провал программы перевода армии на контракт.
Предпросмотр: Известия №104 (0) 2010.pdf (0,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
законопроекта, который отменяет отдельные категории земель и признает утратившим силу федеральный закон «О переводе <...> связи с этим и утрачивает силу федеральный закон, содержащий в себе сложный многоступенчатый порядок перевода <...> А перевод их по действующему законодательству в категорию, разрешенную для застройки, требует иногда <...> В переводе на рубли это будет от 36 тыс. до 39 тыс. рублей. <...> Впрочем, карьерные проблемы у Хиддинка есть.
Предпросмотр: Известия №212 (0) 2011.pdf (1,5 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Валюта перевода биткоинов из одного кошелька в другой является во многих случаях долларами, при этом <...> процедура перевода может продолжаться сутки. <...> хочется понять: если есть не обеспеченная ничем монета, в которой не каждый разберется, с дорогими переводами <...> Особенно остро проблема стоит в промышленных регионах Урала и Сибири. <...> В свое время мне пришлось заниматься проблемой обманутых дольщиков.
Предпросмотр: Известия №157 (0) 2017.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий.
Кроме того, на дату перевода все равно придется произвести переоценку по рыночной цене. <...> Это и понятно: проблемы в США «далеко и нескоро», в то время как проблемы внутри страны — «здесь и сейчас <...> Так, стоимость перевода лишь одной госорганизации на блокчейн оценивается экспертами в 50–60 млн рублей <...> Однако перевод на блокчейн информационного сайта — занятие бессмысленное. <...> Деньги были списаны для оплаты сотовой связи, в частности звонков в другие города и перевода на счета
Предпросмотр: Эксперт №38 2018.pdf (0,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Ежедневная общественно-политическая газета Выходит с марта 1917 года Перевод на скорость Через новейшую <...> По их прогнозам, в первой половине 2020 года доля СБП на рынке переводов между частными лицами может <...> Проблем в ее работе также не зафиксировано. <...> При этом сей час перевод средств осуществляется бесплатно. <...> Но для нашего комплекса и это не проблема.
Предпросмотр: Известия №56 (0) 2019.pdf (1,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
иностранцев 08 «Марию лишили всех личных вещей» Отец заключенной в США россиянки Валерий Бутин — о переводе <...> Известия Среда, 15 мая 2019 «Марию лишили всех личных Отец заключенной в США россиянки Валерий Бутин — о переводе <...> ПОВЛИЯТЬ НА ЕГО ХОД — ДЛЯ ЭТОГО САНКЦИИ НАДО БЫЛО ВВОДИТЬ НАМНОГО РАНЬШЕ Дмитрий Лару Во время недавнего перевода <...> Как прошел перевод в тюрьму Northern Neck? Очень неспокойно. <...> Но все же внутренние проблемы в документе представляются вторичными на фоне проблем мировых.
Предпросмотр: Известия №85 (0) 2019.pdf (1,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Здесь лишь две проблемы: стоимость и этическая приемлемость. <...> И не случайно в последнее время в России все чаще раздаются голоса о возможности перевода бизнеса к украинским <...> Вторая проблема: необходимо удостовериться, что политическая ситуация на Украине нормализовалась. <...> «Когда запускался «Хантер», мы говорили, что помимо всего прочего предусмотрена возможность перевода <...> У Барикелло еще в ходе свободных заездов появились проблемы с коробкой передач.
Предпросмотр: Известия №56 (0) 2005.pdf (0,8 Мб)
«Гуманитарий Юга России» – журнал, направленный на консолидацию усилий ученых в деле осмысления социальных прессов, происходящих, в первую очередь, на Юге России, и событий, происходящих в РФ, в глобальном мире, имеющих отношения к жизни Юга России. Миссией журнала является раскрытие сущности социальных процессов, касающихся России, Юга России, и в частности, каждого отдельного региона Юга России. В основу деятельности журнала положен принцип системности и взаимовлияния регионов, включенных в общий социокультурный интеграционный процесс глобального мира.
Сборник переводов. – Москва, 2015. – (Сер.: Теория и история социологии). – 430 с. Boas F. <...> Помощь политических консультантов нужна и для перевода деятельности организации в практическую плоскость <...> рассмотреть основные схемы, которые используют мошенники (Вершинина, 2017): – звонки с требованием перевода <...> Цель одна – перевод средств на указанный номер. <...> Бурдье; пер. с франц.; отв. ред. перевода Н. А.
Предпросмотр: Гуманитарий Юга России №5 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
— В этом я не вижу никакой проблемы. <...> — Одна из наших острейших проблем — досуг. <...> Однако это временная проблема. <...> художественного перевода и возобновления связей литераторов Латвии и России. <...> Шишковым как перевод французского слова «galoches»?
Предпросмотр: Известия №57 (0) 2002.pdf (0,5 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
, у кого с наркотиками проблемы, да что угодно. <...> Это не проблема. <...> Иностранцам всегда сложнее это сделать, потому что мы имеем дело со старыми переводами. <...> — Это проблема для России, но не для меня. <...> У меня нет проблем с наркотиками, у меня нет проблем с алкоголем или деньгами — мне легко бороться со
Предпросмотр: Известия №200 (0) 2012.pdf (1,3 Мб)
Журнал «Политическая наука» — одно из ведущих периодических изданий по политологии в России, входящих в перечень рецензируемых научных изданий ВАК РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук по специальности "Политология". Журнал "Политическая наука" включен в состав базы Russian Science Citation Index на платформе Web of Science. Как периодическое издание "Политическая наука" существует с 1997 г. Журнал известен и среди зарубежных исследователей, владеющих русским языком.
Центр-периферийная полярность: перевод // Политическая наука. – М., 2006. – № 4. – C. 73–101. <...> В скобках чаще всего добавляется: перевод зависит от контекста. <...> В этом случае перевод может звучать как «обретение власти». <...> », что в буквальном переводе на русский язык означает «власть действовать». <...> При переводе на английский язык в качестве его аналога использовали термин «empowerment».
Предпросмотр: Политическая наука. №4 2014.pdf (0,8 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Одна из острых проблем, беспокоящих отечественный бизнес, — это проблема его собственного имиджа за пределами <...> Еще одна проблема — двойные стандарты учета. <...> Да, проблема существует. И ее нужно решать — иначе проблема порешит нас. <...> Правда, поют по-английски, но мы сделали перевод. <...> перевод».
Предпросмотр: Известия №174 (0) 2002.pdf (0,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
В чём основная проблема? <...> Абсолютно нерешённая проблема — пересадка сердца маленьким детям. Детского донорства у нас нет. <...> В чём же проблема? <...> Внедрение платы регулятором побудило кредитные организации взимать деньги за переводы с клиентов. <...> Проблема осложняется тем, что подзащитный наотрез отказывается говорить.
Предпросмотр: Известия №2 (0) 2020.pdf (1,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Продолжение на стр. 04 Банки получат право блокировать подозрительные переводы Анна Каледина, Анастасия <...> Для одних стран оно несет серьезные проблемы, а другие могут получать преимущества. <...> В чем проблема? <...> Кроме того, су ществует проблема 9–12этаж ных домов, возведенных также в 1960е. <...> Но ясно, что Киев намерен решать газовую проблему, надеясь на заступ ничество Брюсселя.
Предпросмотр: Известия №139 (0) 2016.pdf (1,0 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
В новом году проблема квартирного рейдерства вышла на государственный уровень. <...> Тем не менее, конечно, есть напряжение из-за проблемы с нехваткой средств. <...> Самая большая проблема рынка — отсутствие юридического определе ния хостела. <...> Здесь есть обратные риски: сделка может быть признана мни мой, и собственник в этом случае потре бует перевода <...> офшорах, отчасти еще и тем, что переводить крупные суммы денег за границу стало сложнее, контроль за переводами
Предпросмотр: Известия №41 (0) 2019.pdf (0,9 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Несмотря на многочисленные жалобы заключен ного, после недавнего перевода в но вую тюрьму ему так и не <...> Также участники совещания обсудили проблему засухи на территории полуострова. <...> Тем не менее Берлин продолжает оставлять эту проблему без внимания. <...> ПОСЛЕ НЕДАВНЕГО ПЕРЕВОДА В НОВУЮ ТЮРЬМУ ЕМУ ТАК И НЕ ПРЕДОСТАВИЛИ НЕОБХОДИМУЮ МЕДПОМОЩЬ РИА Новости | <...> С появлением «Панциря-М» эта проблема будет решена.
Предпросмотр: Известия №139 (0) 2018.pdf (0,9 Мб)
Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий.
На этот счет глава СКР Александр Бастрыкин сказал, что оснований для перевода их в статус подозреваемых <...> Социальные проблемы возникнут, проблемы будут с мировой экономикой, с ВТО. <...> В переводе на нашу науку — а сколько химику реакций нужно? <...> Последний новый перевод Библии, выпущенный Российским библейским обществом в прошлом году и вызвавший <...> Потому Андрей Десницкий отмечает давно назревшую необходимость подготовки «нового церковного перевода
Предпросмотр: Эксперт №24 2012.pdf (2,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Но у Ригаса были другие проблемы. <...> Как раз в тот период эта помощница Джона почти ежедневно посещала банк для перевода средств компании <...> Проектом предусмотрена реконструкция Амурской ТЭЦ-1 с переводом двух котлов на сжигание газового топлива <...> не критикуемому министерству, а чиновникам из родной академии. — Оценка предполагаемого количества переводов <...> защиты авторских прав и интеллектуальной собственности, о механизме перевода научных исследований в
Предпросмотр: Известия №111 (0) 2005.pdf (0,5 Мб)
Газета «Наша версия» основана Артёмом Боровиком в 1998 году как газета расследований. Официальный сайт «Версия» публикует материалы штатных и внештатных журналистов газеты и пристально следит за событиями и новостями, происходящими в России, Украине, странах СНГ, Америке и других государств, с которыми пересекается внешняя политика РФ.
Напомним, что ещё полгода назад, в самом начале спецоперации, Центробанк ограничил лимит перевода 5 тыс <...> По словам мальчика, на его жалобы заведующая не отреагировала, а позже добилась его перевода в другое <...> Одна проблема – сам Авен уже успел наговорить лишнего. <...> Но если бы проблема ограничивалась только наличием продовольствия. <...> Многие проблемы вскоре решатся сами собой.
Предпросмотр: Наша Версия №32 2022.pdf (0,7 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Избежать грядущего коллапса и возврата к советской пенсионной системе возможно посредством перевода 6% <...> Последний уже высказал свое категорическое несогласие, ссылаясь на отсутствие денег для перевода базовой <...> Так, с 1 января 2006 года граждане смогут осуществить перевод таких доходов на счета в кредитных организациях <...> Матовников считает, что несколько более высокий, чем в среднем, прирост депозитов частично отражает перевод <...> сбережения из копилок, чтобы положить их в банки ФОТО: AP ФОТО: PHOTOXPRESS СБЕРЕЖЕНИЯ ТУРИЗМ ТЕНДЕНЦИЯ Перевод
Предпросмотр: Известия №138 (0) 2005.pdf (0,6 Мб)
Журнал «Политическая наука» — одно из ведущих периодических изданий по политологии в России, входящих в перечень рецензируемых научных изданий ВАК РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук по специальности "Политология". Журнал "Политическая наука" включен в состав базы Russian Science Citation Index на платформе Web of Science. Как периодическое издание "Политическая наука" существует с 1997 г. Журнал известен и среди зарубежных исследователей, владеющих русским языком.
Решение проблемы его перевода было подсказано самим Джандой, который справедливо полагает, что термины <...> Перевод А. Кулика Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 49 П. <...> МЭИР КАРТЕЛЬНАЯ ПАРТИЯ: ВОЗВРАЩЕНИЕ К ТЕЗИСУ1 (Перевод) KATZ R.S., MAIR P. <...> конкретном случае употребления. – Прим. ред. 1 Проблема перевода термина governance усугубляется тем <...> Перевод: Д.К. Стукала Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 143 С.Н.
Предпросмотр: Политическая наука. №4 2010.pdf (0,8 Мб)
Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий.
Вот тут у России, как известно, есть проблемы. <...> Но и для нефтегаза налоговые выплаты должны увеличиться — из-за отмены льгот для сверхвязкой нефти и перевода <...> Соответственно весь процесс перевода юридических лиц на плавающие ставки занял три-пять лет. — Что вообще <...> Должна быть также опция перевода плавающих ставок в фиксированные. <...> Сказался и перевод фильма в другой формат: то, что в анимации воспринималось как элемент древней легенды
Предпросмотр: Эксперт №41 2020.pdf (0,1 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Началом перевода армии на профессиональную основу и стал одобренный вчера Путиным документ. <...> Они подозревают, что власти при переводе стоимости товаров в новую валюту будут округлять цифры. <...> Рабочим языком был английский (на будущее обещан русский перевод). <...> Переводы с японского — это всего лишь одна грань авторов и создателей сайта «Виртуальные суси». <...> Есть и другая проблема.
Предпросмотр: Известия №216 (0) 2001.pdf (0,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
На крыше стоит солнечный конвертер, поэтому с горячей водой тоже проблем нет. <...> Недавно был сделан новый японский перевод «Братьев Карамазовых». <...> Непосредственным поводом нашего приезда стало издание японского перевода моего романа «Лавр». <...> Было бы преувеличением сказать, что я этот перевод изучил. <...> И ведь правда: пословицы, например, переводятся не дословно — в языке перевода для них подыскивают тоже
Предпросмотр: Известия №115 (0) 2017.pdf (0,5 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Но это лишь часть проблемы. <...> партнера, мы планируем в ближайшее время заразить вас вирусом малых и средних предприятий», — так в переводе <...> обучение на латышском языке, а в 1998-м сейм принял закон об образовании, в котором предписан полный перевод <...> В итоге на сегодняшний день речь идет не о полном переводе школ на латышский, а о пропорции 60 на 40 <...> Точнее, по поводу той ее части, которая касается перевода русскоязычных школ на латышский язык обучения
Предпросмотр: Известия №135 (0) 2003.pdf (0,4 Мб)
Ежедневная общенациональная деловая газета «Коммерсантъ» – 16 полос качественной и оперативной информации о мировом и российском бизнесе, финансовые и деловые новости, политика и перестановки в органах власти, главные события в обществе, культуре и спорте. Точные прогнозы и глубокий анализ. Одно из самых авторитетных и влиятельных изданий России для людей, принимающих решения.
Глеб Никитин, губернатор Нижегородской области, в свою очередь, рассказал, что основная проблема — в <...> Исключение в виде перевода под домашний арест было сделано, как рассказывал „Ъ“, только для подсудимой <...> В ЦБ пояснили, что база дропперов — «О случаях и попытках осуществления перевода денежных средств без <...> Проблема может заметно повлиять на сроки обработки информации, результаты и достоверность отчетов. <...> В феврале—апреле часть производителей испытывала серьезные проблемы с поставками инкубационных яиц.
Предпросмотр: Коммерсантъ №155 2022.pdf (0,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
тюрьме Татьяна Байкова Заключённый в американской тюрьме россиянин Роман Селезнёв срочно нуждается в переводе <...> Ранее в посольстве заявили, что будут добиваться его перевода в другую тюрьму, с чем это связано? <...> О сценарии с переводом денег на собственный счёт в банке, который оказывается взломанным, знают также <...> С 2016 года финансовые власти периодически предлагают решение проблемы через перевод средств в новые <...> самостоятельно, заметил один из собеседников «Известий». — Проще говоря, мы можем получить простой перевод
Предпросмотр: Известия №217 (0) 2022.pdf (1,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Так, норматив подразумевает, что банки должны приостановить на два дня переводы на подозрительные счета <...> Работников могут ожидать временный перевод на другую работу без согласия сотрудника на срок до месяца <...> Правда, крупные дистрибьюторы, ранее столкнувшиеся с трудностями при переводах средств, уже накопили <...> В ответном письме ЦБ признаёт, что проверка наличия признаков осущест вления перевода без согласия клиен <...> И именно кредитной организа ции, указывается в письме ЦБ, вменя ется в обязанность проверки переводов
Предпросмотр: Известия №152 (0) 2024.pdf (0,5 Мб)