Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 618017)
Контекстум
  Расширенный поиск
316.7

Социология культуры. Культурный аспект социальной жизни. Культуры различных социальных групп


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 719 (4,31 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
51

Формирование межкультурной коммуникации студентов гуманитарных вузов: на примере обучения иностранному языку монография

Автор: Дигина О. Л.
ЧГАКИ

Современные тенденции образования отражаются в усилении требований к профессиональной подготовке будущих специалистов, в том числе в развитии их коммуникативных способностей, формировании потребности постоянного роста профессиональной квалификации и профессиональной мобильности, а также в воспитании человека культуры. Актуальным является вопрос о приобщении человека XXI в. к мировой культуре, о приближении его культурного уровня к европейскому стандарту, о владении несколькими иностранными языками, что в свою очередь требует формирования языковой личности, ее реальных коммуникативно-познавательных и культурных компетенций, составляющих основу системы обучения. Расширение международных связей, включение нашей страны в мировую цивилизацию привело к усилению роли иностранного языка и в жизни общества, и в профессиональной деятельности. Иностранный язык сегодня служит объективным средством не только межличностного, но и межнационального, межгосударственного, международного общения.

Современный русский язык / В. В. <...> Культурологическая парадигма русского языка. <...> Коммуникативная направленность обучения русскому языку в зарубежных школах / М. Н. <...> Теория учебника русского языка как иностранного / М. Н. <...> Дешериева // Русский язык и литература в общении народов мира: VII междунар. конгр.

Предпросмотр: Формирование межкультурной коммуникации студентов гуманитарных вузов на примере обучения иностранному языку монография.pdf (0,5 Мб)
52

№6 [Русская мысль, 2013]

Научный, литературно-художественный, социальный и политический журнал. Издается с 1991 года. Центральный печатный орган Международной неправительственной общественной организации «Всемирный Русский Собор», Международной монархической организации ЕИВ Павла Второго «Русский Императорский Дом», Международной научной общественной организации «Русское Физическое Общество».

Письма были на разных языках, много на русском. <...> Есть, конечно, и владеющие русским языком. <...> Акция прежде всего выступает за чистоту русского языка, за повышение культуры письма. <...> Потом с новой волной эмиграции русский язык вернул себе прежние позиции. <...> И мы должны привить им и их детям любовь к русскому языку и культуре.

Предпросмотр: Русская мысль №6 2013.pdf (1,8 Мб)
53

Межкультурное образование молодежи в полиэтническом регионе (на примере Удмуртской республики) монография

Автор: Утехина А. Н.
М.: ФЛИНТА

В монографии представлены результаты научных исследований, проведенных в ИИЯЛ УдГУ по проблемам межкультурного образования молодежи в Удмуртской Республике: детей дошкольного возраста, школьников, студентов. Описан опыт подготовки молодежи к межкультурному взаимодействию в ходе реализации концептуально обоснованного теоретического, дидактического и технологического содержания. Рассматривается на материале проявлений русской, удмуртской, татарской и еврейской культур. Целенаправленная педагогическая работа по приобщению молодого поколения к поликультурному пространству республики открывает широкие возможности для взаимодействия и взаимопонимания представителей разных культур, предполагает приобретение культуроведческих знаний и освоение стратегий интерпретации фактов мировой, отечественной и региональной культур и развитие умений межкультурного общения.

в нашем регионе можно представить в виде парадигмы: национальная культура и языкрусская культура <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 47 Русский язык, по словам К.Г. <...> А как любили русский язык наши классики. Н.В. <...> Гоголь сказал о русском языке: «Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок; все зернисто <...> .: Русское феноменологическое общество, 1997. 3. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание.

Предпросмотр: Межкультурное образование молодежи в полиэтническом регионе (на примере Удмуртской республики) (2).pdf (0,7 Мб)
54

№5 [Русская мысль, 2014]

Научный, литературно-художественный, социальный и политический журнал. Издается с 1991 года. Центральный печатный орган Международной неправительственной общественной организации «Всемирный Русский Собор», Международной монархической организации ЕИВ Павла Второго «Русский Императорский Дом», Международной научной общественной организации «Русское Физическое Общество».

языка. <...> языка». <...> По новому закону, чтобы иметь право на упрощенное получение гражданства, носителям русского языка нужно <...> Исходя из принятого закона, в случае признания иностранца носителем русского языка, который имеет право <...> «Это что получается: если ты не носитель русского языка и культуры, то за год сможешь таким носителем

Предпросмотр: Русская мысль №5 2014.pdf (2,0 Мб)
55

№1 [Социально-гуманитарные знания, 2015]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

Толковый словарь русского языка. М., 2010, с. 732. <...> языке, о расширении сферы использования русского языка. <...> язык в поликультурном мире», «Русский языкязык межнационального общения», «Крым в контексте «русского <...> языка и русской грамоты3. <...> Толковый словарь русского языка. М., 1993, c. 646.

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №1 2015.pdf (1,0 Мб)
56

Основы теории межкультурной коммуникации учеб. пособие

Автор: Багана Ж.
М.: ФЛИНТА

Пособие содержит лекционный курс по дисциплине «Теория и практика межкультурной коммуникации», в котором излагаются основные теоретические положения, разрабатываемые американскими, западноевропейскими и отечественными специалистами. Значительное внимание уделяется проблемам «параметризации» культур, национальной и культурной идентификации личности, национальной специфики авербальных средств коммуникации (кинесика, проксемика). Пособие содержит задания на формирование межкультурной сенситивности (межкультурный тренинг по «кейс-методике») и упражнения на использование или узнавание средств вербализации кинем и эмоциональной мимики. Приложение содержит таблицы Г. Хофстеде по количественной характеристике основополагающих параметров культуры (на материале западных и восточных культур).

Так, в русском языке узуален оборот «глубокое уважение», а в немецком языке „hohe Achtung“ — и именно <...> корни, однако владеющие уже только русским языком либо считающие Россию своей родиной).  В национальной <...> Бердяев), русские привыкли терпеть бытовую неустроенность (ради «светлого будущего»).  Русский язык <...> эта зона общения обозначается также терминами Ansprechzone, Ansprache-Distanz, а в русском языке — « <...> Переведите предложения на русский язык. 1. Ich drücke dir den / die Daumen. 2.

Предпросмотр: Основы теории межкультурной коммуникации.pdf (0,5 Мб)
57

Межкультурное взаимодействие России и Китая: глобальное и локальное измерение коллектив. монография

М.: Проспект

Коллективная монография подготовлена российскими и китайскими учеными, работающими в рамках совместного проекта проведения научных исследований по теме «Культурно-философские основания китайско-российского сотрудничества» (проект РФФИ — КАОН № 19-511-93002). Работа содержит итоговые результаты исследования, проведенного в 2019 г., и посвящена как анализу теоретических, культурно-философских оснований, так и решению конкретных прикладных задач российско-китайских отношений в области культуры.

с целью продвижения русского языка и культуры. <...> Эта диффузия расширяется по мере распространения интереса к русскому языку, русской литературе и русской <...> языка и литературы, 22 центра и кабинета русского языка при вузах, Российский центр науки и культуры <...> Проект Государственного института русского языка им. А. С. <...> Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного.

Предпросмотр: Межкультурное взаимодействие России и Китая глобальное и локальное измерение. Коллективная монография.pdf (0,3 Мб)
58

№5 [Социально-гуманитарные знания, 2016]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

обучения русскому языку и социокультурной адаптации детей иностранцев, не владеющих русским языком. <...> языка, Русской поэзии и художественного искусства). <...> родного языка как этнического языка и русского языка как государственного языка и родного для 1 См.: <...> именно русский язык. <...> русского языка).

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №5 2016.pdf (1,2 Мб)
59

№5 [Социально-гуманитарные знания, 2024]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

, кириллица, латиница, русский язык, Казахстан, Туркменистан. <...> Русский язык долгое время был официальным языком Центральной Азии, а национальные языки народов многих <...> В культурном плане Россия создала русские школы, установила русский язык в качестве общего языка и продолжала <...> О положительном влиянии языка на национальную идентичность можно судить по росту статуса русского языка <...> русского языка в Китае,2021,40 (03):60–67. 11.

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №5 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
60

Этнокультурные и социальные процессы в Архангельской области и Ненецком автономном округе : монография

Автор: Верещагин Илья Федорович

монографии представлено описание текущего состояния этнокультурных и социальных процессов в самом северном регионе Арктической зоны Российской Федерации – Архангельской области, в состав которой также входит Ненецкий автономный округ. Авторами применен междисциплинарный подход для анализа комплекса эмпирико-аналитических исследований в целях мониторинга региональных особенностей развития социокультурной динамики: от вопросов миграции до состояния межэтнических отношений.

Русский язык не просто является государственным языком, но выполняет функцию средства межэтнического <...> В общественных местах также употребляется русский язык. <...> русского языка и литературы, которые в свое время, будучи студентами, изучали ненецкий язык. <...> языке На русском языке, но с изучением и языка своего народа На языке своего народа На другом языке <...> Со всеми остальными общаемся на русском языке.

Предпросмотр: Этнокультурные и социальные процессы в Архангельской области и Ненецком автономном округе монография.pdf (1,3 Мб)
61

№8 [Русская мысль, 2013]

Научный, литературно-художественный, социальный и политический журнал. Издается с 1991 года. Центральный печатный орган Международной неправительственной общественной организации «Всемирный Русский Собор», Международной монархической организации ЕИВ Павла Второго «Русский Императорский Дом», Международной научной общественной организации «Русское Физическое Общество».

Я вел там занятия на русском языке с помощью синхронного переводчика. <...> языкам. <...> языку. <...> Туристы снабжаются антисоветской литературой на русском языке для распространения на территории СССР» <...> Мало кто знает, что именно Павел Санаев перевел на русский язык сценарии фильмов «Назад в будущее», «

Предпросмотр: Русская мысль №8 2013.pdf (0,6 Мб)
62

Стихи. Переводы. Poetica. Moralia. В 4 т. Т. 4. Moralia

Автор: Седакова Ольга Александровна
М.: Русский фонд содействия образованию и науке

В заключительный том четырехтомного издания избранных работ Ольги Седаковой вошли эссе на моральные, философские и богословские темы. Вопреки тенденции к замыканию в узкие специализации, предусматриваемые современным миром во всех областях, в том числе, и в сфере знания и культуры, проза Ольги Седаковой возвращается к широкому гуманизму, к настоящей «фило-софии» (понимаемой как способность признавать цельность реальности, ее глубинную связь с Тайной Бытия и жизненное участие человека, его ответственность перед ним). Том разделен на две неравных части – Темы и Лица. В очерках второй части Ольга Седакова вспоминает о людях, с которыми ей довелось встретиться, и которые собственной жизнью решали те темы, речь о которых идет в первой части.

О ЯЗЫКЕ Вы знаете, моя филологическая специальность – история русского языка, и поэтому с языком у меня <...> М.: Языки русской культуры, 1996. С. 15. <...> М.: Языки русской культуры, 1996. <...> М.: Языки русской культуры, 1996. <...> М.: Языки русской культуры, 1996. С. 319–329.

Предпросмотр: Избранные работы. Том 4. Moralia.pdf (0,5 Мб)
63

Академический дискурс: культурно-специфичная система конструирования и трансляции знаний монография

Автор: Хутыз Ирина Павловна
М.: ФЛИНТА

Монография посвящена рассмотрению взаимосвязи между пониманием роли знания в обществе, влияющем на составляющие воспитательного процесса, с системой образования, а также выявлению признаков этой взаимосвязи в письменном академическом дискурсе. Исследование включает социологическое, культурологическое, психологическое и, конечно, лингвистическое направление. Последнее содержит элементы контрастивного и сравнительно-сопоставительного изучения дискурсов академии, что позволяет наиболее ярко определить системные различия в том, как представители русско- и англоязычных культур конструируют знание в своих исследовательских статьях; аспекты лингвопрагматического подхода и дискурс-анализа способствуют описанию средств, с помощью которых ученые определяют свою идентичность, отношение к рассматриваемой теме, к адресату, насколько активно они пытаются наладить контакт с читателем.

Русский язык в 2010 г. вошел в десятку наиболее часто используемых в сети языков (9 место): 59,7 млн <...> используют русский язык в Интернете. <...> В России, например, экзамен по русскому языку является обязательным для всех выпускников школ. <...> Русский язык стал предметом, обязательным для поступления в любой вуз страны на любой факультет. <...> Диалогичность речи // Стилистический энциклопедический словарь русского языка.

Предпросмотр: Академический дискурс культурно-специфичная система конструирования и трансляции знаний.pdf (0,8 Мб)
64

№2 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11: Социология. Реферативный журнал, 2024]

Реферативный журнал.

Одновременно при высокой значимости русского языка наблюдается снижение веса национальных языков народов <...> язык не является родным, при этом около 200 учащихся не говорили на русском языке [Красноярские педагоги <...> языком и русской культурой. <...> языка необходимо в среднем три-четыре года занятий для того, чтобы начать «неплохо владеть русским языком <...> языке, т.е. это вот все способствует однозначно повышению общекультурных знаний по русскому языку, социализации

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11 Социология. Реферативный журнал №2 (0) 2024.pdf (0,6 Мб)
65

Социокультурные угрозы: реальность, ментальные модели и дискурс коллектив. монография

М.: ЯСК

Авторы коллективной монографии исследуют социокультурные угрозы в рамках междисциплинарного подхода с позиции когнитивных наук и отвечают на ряд актуальных вопросов, касающихся ментальных процессов и их дискурсивных репрезентаций. Монография задает ряд новых направлений в исследовании социокультурных угроз, соответствующих основным трендам мировой науки.

Словарь русского языка / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Русский язык, 1990. 917 с. <...> Толково-комбинаторный словарь современного русского языка. <...> Толковый словарь русского языка. М.: Азбуковник, 1999. <...> [Национальный корпус русского языка]. <...> Национальный корпус русского языка — Национальный корпус русского языка // URL: http://www.ruscorpora.ru

Предпросмотр: Социокультурные угрозы реальность, ментальные модели и дискурс.pdf (0,2 Мб)
66

№3 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2022]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

литературу и культуру, блестяще писала на русском языке и говорила совершенно без акцента. <...> Они учатся на русском языке, изучают нашу культуру, искусство. <...> Даже не на своей украинской мове, я уже не говорю о русском языке. <...> лицами, говорят на великолепном русском языке. <...> Учится на четверки, но по русскому языку у нее никак не получается. Тройка – и все.

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №3 2022.pdf (0,2 Мб)
67

Теория и практика российско-китайских отношений монография

М.: Проспект

Монография российских и китайских ученых, работающих в рамках совместного проекта проведения научных исследований по теме «Культурно-философские основания китайско-российского сотрудничества» (проект РФФИ – КАОН № 19-511-93002). Книга содержит итоговые результаты исследований, проведенных в 2020 г., и посвящена анализу теоретических оснований гуманитарных отношений, а также решению прикладных социокультурных задач России и Китая в условиях глобального мира.

На базах различных университетов открываются центры изучения русского языка. <...> , а также изучением русского языка, определенно, существует. <...> Заслуживает внимания и ситуация с обучением русскому языку в Китае. <...> (русский язык для китайцев и китайский язык для русских); ’ зона изучения китайской и русской кухни; <...> Переиздание на русском и китайском языках / пер. на кит. яз. Яня Годуна.

Предпросмотр: Теория и практика российско-китайских отношений. Монография.pdf (0,4 Мб)
68

№3 [Социально-гуманитарные знания, 2019]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

Так, например, русский язык выступает как фактор духовного единения народов многонациональной России <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 39 родным русского языка. <...> сложившейся языковой ситуации с абсолютной доминантой  русским языком. <...> В соответствии со ст. 68 Конституции РФ государственным языком на всей ее территории является русский <...> Толковый словарь русского языка.

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №3 2019.pdf (1,2 Мб)
69

Диалог культур: концепции развития лингвистики и лингводидактики [монография]

М.: Изд-во МИСИ-МГСУ

Рассмотрены основные положения концепции развития процесса познания объектов иноязычной действительности; языковая картина мира как понятие, способное интерпретировать культуру и выявить ее специфические признаки через семантику, коммуникативное поведение, грамматику. Представлены исследования поликультурного образования и его особенностей, опыт экспериментального воплощения комплекса педагогических условий воспитания межкультурной толерантности студентов, модель развития проектировочных умений бакалавров технического профиля в лингвистическом образовании.

«Русский язык и литература»). <...> Русский язык в модели «Смысл  Текст». <...> Русский язык в модели «Смысл  Текст». <...> «Русский язык и литература»). <...> Русский язык в модели «Смысл  Текст».

Предпросмотр: Диалог культур концепции развития лингвистики и лингводидактики монография.pdf (0,4 Мб)
70

№12 [Социально-гуманитарные знания, 2024]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

Язык и специальность: лингвометодические основы обучения русскому языку студентовнефилологов. <...> языка, за исключением тех, кто обучается в русских школах или русских классах. <...> Русский язык, будучи языком культуры и науки, составлял оппозицию армянскому языку. <...> , было зафиксировано общее падение владения русским языком. <...> Армянский язык становится доминантным и единственным языком общения, и русский язык перестает «конкурировать

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №12 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
71

Многообразие типичного. Очерки по культурно-исторической психологии народов

Автор: Тендрякова Мария
М.: ЯСК

Каждая культура и историческая эпоха предоставляет человеку свой багаж знаний и опыта, вырабатывает свою систему координат добра и зла, свои представления о «герое» и «изгое», равно как и понятия нормы и ее нарушения. Человек вычерчивает свой уникальный жизненный путь и неповторим как индивидуальность. Но в то же время он представитель своего времени и носитель своей культуры: носитель традиционной системы ценностей и миропонимания, норм и стереотипов. Каждое общество предлагает свой сценарий собственно человеческого поведения от способов удовлетворения витальных потребностей до реализации экзистенциальных сценариев жизни: «Культура — это способ быть человеком». Где таится неуловимая «типичность» представителей того или иного народа? Она в «головах людей» или в предписаниях культуры? Как социальные структуры влияют на поведение человека? Что означает «быть личностью» в контексте исторического и культурного многообразия человечества? Зачем в непредсказуемо меняющемся мире возвращаться к тому, что требует от человека та или иная традиционная культура с ее этикетными сценариями и ритуальными типами улыбки, вспоминать давно раскритикованный термин «национальный характер» или исследовать закоулки мифологического мышления?.. Весь этот круг вопросов поднимается в очерках по культурно-исторической психологии народов, где человеческое поведение рассматривается в диапазоне от социальных стереотипов до непредсказуемых действий «поверх барьеров» норм и традиций.

На русском языке их называют «цыгане». На английском — «джипси». <...> Можно привести примеры, когда русский язык или английский тоже покажутся недостаточно абстрактными или <...> На русский же язык оно может быть переведено как ‘грусть’, ‘печаль’, ‘тоска’, ‘уныние’, ‘огорчение’, <...> М.: Языки русской культуры, 1998. де Гроот 2000 — де Гроот Я. М. М. Демонология Древнего Китая. <...> М.: «Языки русской культуры»,1996. С. 146–160. Лотман 2010 — Лотман Ю. М.

Предпросмотр: Многообразие типичного. Очерки по культурно-исторической психологии народов.pdf (0,3 Мб)
72

Коммуникация в Интернете: благо или зло? материалы Междунар. науч.-практ. конференции (Архангельск, 25–26 октября 2012 г.), Kommunikation im Internet: Segen oder Uebel?

[Б.и.]

Сборник содержит материалы международной конференции, посвященной общим тенденциям развития коммуникации в Интернете, а также вопросам ее технического оснащения и методическому потенциалу.

Русский язык и языковая личность. М., 1987. 261 c. 2. Матвеевa Г.Г. <...> , либо мнение, что русского языка вполне достаточно для общения. <...> Какие языковые клише, появившиеся в интернете, найдут свое прочное место в русском языке? <...> Примерами последних могут служить «Грамматический словарь русского языка» А.А. <...> Концепция и архитектура Машинного фонда русского языка (МФРЯ) // МФРЯ: идеи и суждения.

Предпросмотр: Коммуникация в Интернете благо или зло = Kommunikation im Internet Segen oder Uebel? материалы Международной научно-практической конференции (Архангельск, 25–26 октября 2012 г.) [отв. ред. и сост. Л.Ю. Щипицина]. – Архангельск КИРА, 2012. – 65 с. – Текст рус., нем., англ..pdf (0,3 Мб)
73

Этнические процессы у коренных малочисленных народов монография

Автор: Кривоногов Виктор Павлович
Сиб. федер. ун-т

Выявлены и проанализированы факторы, влияющие на этнические процессы у малочисленных народов разных стран, показано общее и особенное в этнической ситуации у каждого этноса.

Сведения об аэта, имеющиеся в этнографической литературе на русском языке, относятся в основном к XIX <...> Языки русский висайя аэта Один Два Рука Нога Дерево Мужчина Женщина Человек Луна иса духа камот секи <...> Нам удалось получить фотокопии посемейных списков этих поселков, которые были переведены на русский язык <...> Имеющаяся в научном обороте этнографическая литература на русском и английском языке Copyright ОАО «ЦКБ <...> Слово многозначное, словари дают почти два десятка вариантов перевода на русский язык, из которых больше

Предпросмотр: Этнические процессы у коренных малочисленных народов.pdf (0,5 Мб)
74

Душа России: истоки, сущность и социокультурное значение русского менталитета монография

Автор: Трофимов В. К.
ФГБОУ ВПО Ижевская ГСХА

В данной монографии, которая является обобщением предшествующих работ автора, представлена современная концепция истоков, сущности и социокультурных проявлений русского национального менталитета.

Различные грани русского национального менталитета отразились в структуре русского языка и в устном народном <...> Языки народов мира, в частности русский язык, используют слово «душа» в смысле физическом («вольная душа <...> При этом сам русский язык подвергся внутренней христианизации. «Славянский язык, – отмечает Г. <...> Скляревской // Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые измерения. <...> Язык. – М. : Прогресс, 1995 в. – С. 141-161. Тюрин, И.Н. Русский характер / И.Н.

Предпросмотр: Душа России истоки, сущность и социокультурное значение русского менталитета.pdf (0,1 Мб)
75

№6 [Социально-гуманитарные знания, 2022]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

Люди, говорящие на русском языке, а тем более философы, полагают язык сотоварищем по творчеству, а не <...> Большинство из них считают русский язык своим первым или вторым родным языком. <...> «пещерные русофобы объявили вой ну русскому языку». <...> Русский язык потенциально предпочтительней, как язык гуманитарного и нравственного общения, духовного <...> Сегодня, в условиях нарастающей глобализации, великая русская культура, равно как и великий русский язык

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №6 2022.pdf (0,5 Мб)
76

Религия и культура: когниции принятия и взаимности [монография]

Автор: Морозова И. Н.
ЧГАКИ

В монографии представлен вариант интерпретации диалога религии и культуры как взаимодействие принципов, категорий философии культуры и христианского богословия.

Богослужебный язык Русской Церкви. История. Попытки реформации. <...> Словарь русского языка XI – XVII вв. / Ин-т рус. яз. им. В. В. <...> Словарь русского языка XI – XVII вв. Вып. 18. <...> М.: Языки русской культуры, 1998. 376 с. 8 –Шапошников Л. Е. <...> М.: Языки русской культуры, 2000. 199 с.; Кузь В. В.

Предпросмотр: Религия и культура когниции принятия и взаимности монография.pdf (0,6 Мб)
77

№3 [Русская мысль, 2013]

Научный, литературно-художественный, социальный и политический журнал. Издается с 1991 года. Центральный печатный орган Международной неправительственной общественной организации «Всемирный Русский Собор», Международной монархической организации ЕИВ Павла Второго «Русский Императорский Дом», Международной научной общественной организации «Русское Физическое Общество».

Защищался русский язык, русская песня, русские хоры, русские оркестры. Это было просто роскошно! <...> Потому что мы получили знание русского языка. – хотя французский язык для вас один из родных, очевидно <...> В помощь изучающим русский язык» Изучающим русский язык придется по душе «Рассказ-сенсация. <...> В помощь изучающим русский язык (не только для гваделупцев)». <...> Рассказ написан на слегка упрощенном русском языке.

Предпросмотр: Русская мысль №3 2013.pdf (0,4 Мб)
78

№2 [Русская мысль, 2013]

Научный, литературно-художественный, социальный и политический журнал. Издается с 1991 года. Центральный печатный орган Международной неправительственной общественной организации «Всемирный Русский Собор», Международной монархической организации ЕИВ Павла Второго «Русский Императорский Дом», Международной научной общественной организации «Русское Физическое Общество».

Иными словами, русский язык для Казахстана «языком современной информации» более не является. <...> языка. <...> Что подтолкнуло вас к изучению русского языка, какова была первая встреча с Россией? <...> Я жила с нормальными французами. – Но русский язык всегда был с вами? <...> – Меня научили русскому языку до французского.

Предпросмотр: Русская мысль №2 2013.pdf (0,4 Мб)
79

Женщины Российской провинции XIX – начала XX веков: воспитание, образование, социокультурное пространство и повседневная жизнь (на материалах Смоленской губернии)

Автор: Мицюк Н. А.
Свиток

В данной работе на обширном архивном материале Смоленской губернии с применением гендерной методологии, истории повседневности, методов микроистории и биографического метода исследуется проблема женского просвещения и его влияния на социальный статус, гендерную идентичность, социокультурное пространство провинциалок. Рассмотрение повседневной жизни начальниц учебных заведений, дам-благотворительниц, попечительниц, меценаток, предпринимательниц, учительниц, а также гимназисток, епархиалок, сестер милосердия, женщин-врачей в контексте образовательного пространства российской провинции позволяют проследить изменения форм женской повседневности, выявить влияние частной сферы в жизни провинциалок на освоение ими новых сфер публичного пространства, установить, как менялись типичные представления провинциального общества на традиционное предназначение женщин и их социальные роли. В исследовании особое внимание уделено изучению взаимосвязи модернизационных процессов в стране и социального положения женщин российской провинции. В книге рассмотрены все типы женских образовательных учреждений Смоленской губернии: Смоленское епархиальное женское училище, губернские и уездные женские училища, прогимназии и гимназии, профессиональные учебные заведения и курсы (педагогические, медицинские, рукодельные, сельскохозяйственные и др.), частные пансионы и школы, начальные училища, приюты, детские сады и ясли. Актуальность исследования выражается и в том, что оно служит углублению понимания образовательной политики царского правительства, демонстрирует сложный и противоречивый процесс взаимодействия власти и общества на пути к оформлению системы женского образования в России.

, русский язык стал обязательным предметом для изучения2. <...> Обязательными предметам прогимназии являлись: закон Божий, русский язык, в сокращенном объеме русская <...> По первоначальному преподаванию русского языка. 1. <...> Например, по русскому языку подробно рассматривались части речи. <...> Кнобельсдорф − Закон Божий − Русский язык − Математика − Французский язык − Немецкий язык − Всеобщая

Предпросмотр: Женщины Российской провинции XIX – начала XX веков воспитание, образование, социокультурное пространство и повседневная жизнь.pdf (0,2 Мб)
80

№6 [Социально-гуманитарные знания, 2015]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

Русский язык пришлось считать сданным при показателе 24 балла, математику – 20 баллов1. <...> , неумением связно говорить, пользоваться образными средствами языка, русский язык бездумно насыщается <...> мира, что усугубляется враждебным отношением к русскому языку. <...> Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. СПб., 1910). <...> Большой современный толковый словарь русского языка. М., 2006, с. 432.

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №6 2015.pdf (0,9 Мб)
81

№3 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2017]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

русского языка, русской культуры, русской идентичности, противостояние агрессивной украинизации, защита <...> дети, наделены от Бога языком русским. <...> Того, кто говорит, мыслит и любит на русском языке, кто слит со всем русским миром. <...> Ведь язык сохраняет нашу нацию и веру! Недаром сейчас идет такая битва за русский язык. <...> Советую вам читать книги о русском языке.

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №3 2017.pdf (0,2 Мб)
82

Современное состояние медиаобразования в России в контексте мировых тенденций. Материалы II международной научной конференции. Таганрог, 15 октября 2020 г. : сборник статей

М.: Директ-Медиа

В сборнике материалов II Международной научной конференции «Современное состояние медиаобразования в России в контексте мировых тенденций» представлены исследования по проблематике историко-теоретических, методических и практических аспектов медиаобразования и медиакультуры. Авторами очерчен широкий круг проблем отечественной и зарубежной медиапедагогики и медиакритики, обозначен круг наиболее актуальных и перспективных направлений современного медиаобразования в контексте развития информационного общества. Кроме материалов известных исследователей, в сборник вошли материалы студентов, магистрантов и молодых ученых.

языке или изучающих русский язык, отсутствует. <...> , отличную от русского языка. <...> Новый словарь русского языка. Толковословообразовательный. М.: Русский язык, 2000. <...> «Русский язык в Интернете». <...> Русский язык. Русская литература.

Предпросмотр: Современное состояние медиаобразования в России в контексте мировых тенденций материалы II международной научной конференции. Таганрог, 15 октября 2020 г..pdf (0,7 Мб)
83

№3 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2024]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

В русской словесности слова «язык» и «народ» синонимы. <...> Он множество синонимов придумал иностранным словам, которые органично вошли в русский язык. <...> Человек – носитель языка, а язык – это духовная основа, духовная пища народа. <...> Русский язык нам самим не нужно обкрадывать. <...> То же было и с украинским языком.

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №3 2024.pdf (1,0 Мб)
84

№2 [Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре, 2017]

«Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре» — журнал споров, информации и наблюдений о политике, культуре, экономике и обществе. На страницах «НЗ» ученые, эксперты и публицисты всех поколений без оглядки на возраст и ученую степень обсуждают темы, актуальные для России, Европы и всего мира. Задача журнала — обеспечить доступность интеллектуальных дебатов нашему читателю, не снижая при этом уровня дискуссии: в каждом номере подробно рассматриваются актуальные темы из области политики или общества, экономики и культуры.

По мнению Ирины Щер баковой, адекватного перевода этого понятия на русский язык пока не было предложено <...> Он использует в своем творчестве русский как ос новной язык повествования, а бурятский – для отдельных <...> Он, например, начинает игнорировать правила русского языка. <...> Герои tri_tabuna раз говаривают побурятски, а также сталкиваются с проблемой непонимания русского языка <...> На русский язык оно переводит ся как смута, мятеж, восстание.

Предпросмотр: Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре №2 2017.pdf (0,1 Мб)
85

Мой месяцеслов 2008

Автор: Бобров Александр Александрович
[Б.и.]

Известный поэт, публицист, теле- и радиокомментатор ведет рубрику "Мой месяцеслов" - в прессе, на радио, на телевидении. В этих материалах отражена - день за днем - жизнь современной России. с ее болью и радостями, ошибками и просчетами, надеждами и вечными ценностями.

ущербную общественную мысль, говорит об упадке, зовет, несмотря на завершение года русского языка, бороться <...> Но оставим пока в стороне засорение русского языка. <...> Нет, всѐ «трендит», говорит на каком-то эсперанто (русский язык – емкий, точный, властно требует конкретики <...> Хамством следует назвать и запрет демонстрации фильмов на русском языке в русскоговорящем и туристском <...> Почему же она не считает нужным развивать и поддерживать русский язык и культуру, уравнивать русских

Предпросмотр: Мой месяцеслов 2008.pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2008 (1).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2008 (10).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2008 (11).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2008 (2).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2008 (3).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2008 (4).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2008 (5).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2008 (6).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2008 (7).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2008 (8).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2008 (9).pdf (0,2 Мб)
86

№6 [Русская мысль, 2014]

Научный, литературно-художественный, социальный и политический журнал. Издается с 1991 года. Центральный печатный орган Международной неправительственной общественной организации «Всемирный Русский Собор», Международной монархической организации ЕИВ Павла Второго «Русский Императорский Дом», Международной научной общественной организации «Русское Физическое Общество».

На ней надпись, которая в переводе на русский язык звучит так: «Эта улица была названа в честь графа <...> язык. <...> Это означает, что родным языком для них является не русский, а грузинский, азербайджанский, таджикский <...> языка при обращении за получением разрешения на временное проживание или на работу» Общество Русская <...> советник преподавал нам итальянский язык, а когда мы изъявили желание брать уроки русского языка, с

Предпросмотр: Русская мысль №6 2014.pdf (0,5 Мб)
87

Европейские ненцы: адаптационный потенциал и эволюционная пластичность

[Б.и.]

Проецируя идею «сбережения народа» на территорию циркумполярной цивилизации, ее можно анализировать в демографическом, социальном и социокультурном аспектах.

Среди тундровых ненцев в 1996 году 75% опрошенных считали языком детства ненецкий язык, в то время как <...> С возрастом значение национального языка принижается, а русский становится не только языком межнационального <...> Становится нормой, что этнические ненцы не знают родного языка. <...> Абсолютное большинство коренного населения считает средством общения русский язык на работе (94%) и дома <...> 2509 чел., а русским – 8123 чел.

Предпросмотр: Европейские ненцы адаптационный потенциал и эволюционная пластичность.pdf (0,3 Мб)
88

№10 [Русская мысль, 2013]

Научный, литературно-художественный, социальный и политический журнал. Издается с 1991 года. Центральный печатный орган Международной неправительственной общественной организации «Всемирный Русский Собор», Международной монархической организации ЕИВ Павла Второго «Русский Императорский Дом», Международной научной общественной организации «Русское Физическое Общество».

Русский язык – это моя страсть. я полюбил русский язык 55 лет назад. <...> языку. <...> язык, чтобы иметь возможность читать в подлинниках произведения русских писателей. <...> культурой и русским языком Проспера мериме. <...> языку.

Предпросмотр: Русская мысль №10 2013.pdf (0,4 Мб)
89

№5 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2015]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

В XIX веке на сербский язык были переведены почти все русские классики. <...> Только в начале XIX века, с реформой сербского языка, мы немного отдалились от русских корней. <...> Мое поколение еще в школе учило русский язык. Новые поколения больше учат английский. <...> Но в последние пятнадцать лет у сербской молодежи вновь появился интерес к русскому языку и культуре <...> На этикетке должны быть указаны ТУ, адрес производителя, название на русском языке и ботаническое – на

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №5 2015.pdf (0,2 Мб)
90

Этнокультурные и социальные процессы в Архангельской области и Ненецком автономном округе: монография

Автор: Верещагин Илья Федорович

В монографии представлено описание текущего состояния этнокультурных и социальных процессов в самом северном регионе Арктической зоны Российской Федерации – Архангельской области, в состав которой также входит Ненецкий автономный округ. Авторами применен междисциплинарный подход для анализа комплекса эмпирико-аналитических исследований в целях мониторинга региональных особенностей развития социокультурной динамики: от вопросов миграции до состояния межэтнических отношений. Издание предназначено для широкого круга читателей – научных сотрудников, представителей органов власти, преподавателей и студентов высших учебных заведений

Русский язык не просто является государственным языком, но выполняет функцию средства межэтнического <...> В общественных местах также употребляется русский язык. <...> русского языка и литературы, которые в свое время, будучи студентами, изучали ненецкий язык. <...> языке На русском языке, но с изучением и языка своего народа На языке своего народа На другом языке <...> Со всеми остальными общаемся на русском языке.

Предпросмотр: Этнокультурные и социальные процессы в Архангельской области и Ненецком автономном округе монография.pdf (1,3 Мб)
91

Межкультурная дидактика монография

Автор: Утехина А. Н.
М.: ФЛИНТА

В монографии рассматриваются основные дидактические аспекты обучения межкультурному взаимодействию. На основе исследований затруднений студентов в межкультурной коммуникации разработаны содержательно-структурные компоненты межкультурной компетентности. При разработке технологии межкультурного обучения, направленной на усвоение как языковой, так и культурной компетенций, использован обширный теоретический материал и практический опыт российских и зарубежных специалистов, в том числе результаты защищенных под руководством автора монографии диссертаций.

Даются фразеологизмы на русском языке, студентам предлагается найти их эквиваленты в немецком языке. <...> Какие жесты перешли в русский невербальный язык? <...> Современные тенденции в обучении иностранному языку в Европе // Русский язык за рубежом. 2002. № 2. <...> Какие жесты перешли в русский невербальный язык? <...> Современные тенденции в обучении иностранному языку в Европе // Русский язык за рубежом. 2002. № 2.

Предпросмотр: Межкультурная дидактика (1).pdf (0,9 Мб)
92

Коммуникационный вектор – 2024. Материалы Всероссийского симпозиума [сб. статей]

М.: Проспект

На третьем Всероссийском симпозиуме «Коммуникационный вектор – 2024», прошедшем на площадках Московского государственного лингвистического университета, обсуждались новые информационно-коммуникационные реалии в отечественном и международном пространствах. В настоящий сборник вошли более 50 статей ученых, аспирантов и студентов российских вузов, исследователей из академических структур, экспертов общественных организаций, журналистов и менеджеров СМИ. В фокусе их рассмотрения находятся такие темы, как «Россия и мир: актуализация историко-политического прочтения», «Коммуникации в условиях военных действий и санкционного давления», «Современное медиапроизводство: формы и каналы, факты и смыслы», «Образование в области коммуникаций: новации переходного периода».

Крикманн исследовал паремиологию и их функции в русском языке. <...> .: Школа «Языки русской культуры», 1996. 3. Маслова В. А. <...> середину между русским и польским языком» [Коялович 1863:7]. <...> Лукашенко, русскому языку был присвоен второго государственного. <...> К. (2009) Двенадцать функций языка. Мир русского слова № 3.

Предпросмотр: Коммуникационный вектор – 2024. Материалы симпозиума.pdf (1,5 Мб)
93

№5 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2025]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Но и сам язык – хранитель народа. В старом русском словаре язык и народ – синонимы. <...> Русская франкомания сопровождалась массовым наплывом галлицизмов в русский язык. <...> В русском языке (как, впрочем, и в других языках) достаточно много «иностранцев», которых мы уже несколько <...> языком, чтобы ослабить, отнять силу у тех, кто говорит и думает на русском. <...> Там, где идет война с русским языком, воюют и с Православной Церковью.

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №5 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
94

Западносибирская контркультура 1980-1990-х годов как социокультурный феномен монография

Автор: Кузнецов А. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Монография исследует вопросы возникновения и формирования контркультуры как интеллектуального молодежного движения, основной интенцией которого было переустройство мира творческим способом. В работе прослеживается генезис этого явления, лежащие в его основании культурные и философские традиции, а также социально-экономические предпосылки. Наиболее ярким проявлением контркультуры конца ХХ века стало музыкальное течение «сибирский панк», представители которого хорошо известны в России и за рубежом. Междисциплинарная оптика исследования проявляется в использовании теоретико-методологических подходов культурологии, психологии, социологии, филологии и философии.

В работе «Русский рок и русский фольклор» П. <...> Русский рок и русский фольклор // Русская рок-поэзия: текст и контекст. <...> была переведена на русский язык в 1986 году. <...> Современная русская поэзия в контексте истории языка. <...> Современная русская поэзия в контексте истории языка. — М.: Новое литературное обозрение, 2000. — 431

Предпросмотр: Западносибирская контркультура 1980-1990-х годов как социокультурный феномен.pdf (0,1 Мб)
95

№2 [Социально-гуманитарные знания, 2019]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 4-е изд. <...> .: Азбуковник, 1999. 2 Универсальный словарь русского языка. СПб.: ИГ «Весь», 2010. 3 Спиноза Б. <...> Проблема бессознательного в языке и скрытые смыслы в иносказаниях // Русский язык за рубежом, 2013, № <...> Ключевые слова: коммуникация, литература, русский язык, языковая реальность. Simonova M.M. <...> Традиционно считается, что изменять русский язык начали в IX в. Кирилл и Мефодий.

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №2 2019.pdf (1,1 Мб)
96

№4 [Социально-гуманитарные знания, 2014]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

Украинский язык что-то заимствовал из русского языка. <...> Во всех районах и городах, где проживает русское население, издаются печатные СМИ на русском языке. <...> Трансформация ценностно-смыслового пространства русского языка. <...> Русский язык стал единственным из 10-12 ведущих мировых языков, который на протяжении последних 20 лет <...> Ведь русский язык является не только этническим языком русских, не только средством общения с представителями

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №4 2014.pdf (0,6 Мб)
97

№7 [Социально-гуманитарные знания, 2025]

Научно-образовательный, рецензируемый журнал, предназначенный для научных работников и преподавателей, аспирантов и студентов, и учащихся высших и средних специальных, и средних учебных заведений, всех, интересующихся социально-гуманитарными науками и образованием. Публикует научные статьи по актуальным проблемам философии, социологии, политологии: результаты научных исследований ученых гуманитарных специальностей России и других стран. Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов ВАК.

Китайское преподавание русского языка, 2017(4): 58–63. 5. Ю.Е. Когай. <...> Мир русского языка, 2020(1): 90–95. 7. Лэй Цзе. <...> Изучение русского языка, 2019(3): 78– 82. 9. Пахомова С. С. <...> русский язык сохраняет доминирующее положение в общественной жизни. <...> В русском языке прямого эквивалента нет.

Предпросмотр: Социально-гуманитарные знания №7 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
98

№1 [Труды по Россиеведению, 2021]

Сборник научных трудов.

Здесь создавались эстетика, стиль, образность, язык русского XX в. – творилось столетие. <...> В современном русском политическом языке существует два ее определения – 1 При этом политическая система <...> Вообще-то «парламент» переводится на русский язык как «говорильня». <...> Ведь в русском языке слово «агент» имеет однозначно негативную коннотацию. <...> Оно свидетельствует об огромных потенциалах русской культуры и языка.

Предпросмотр: Труды по Россиеведению №1 2021.pdf (0,8 Мб)
99

Социология культуры учебное пособие

ФГБОУ ВПО "ШГПУ"

Учебное пособие освещает проблематику новой комплексной дисциплины, сочетающей социологическое и культурологическое знание, анализирует переход от традиционного общества к современному и его отражение в реалиях отечественной социокультурной жизни. Предназначено для студентов, аспирантов, преподавателей.

Курс «Социология культуры» читается в вузе студентам по специальности 050301.65 Русский язык и литература <...> По происхождению является категорией русской культуры, в большинство европейских языков пришло из русского <...> языка, аналогом русского понятия в западной культуре является слово интеллектуал. <...> Долгое время считалось, что слово интеллигенция ввёл в повседневный обиход русского языка и отечественной <...> Недавно доказано, что новое понятие появляется в русском литературном языке в 1830-е годы, в словаре

Предпросмотр: Социология культуры.pdf (0,3 Мб)
100

№6 [Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре, 2024]

«Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре» — журнал споров, информации и наблюдений о политике, культуре, экономике и обществе. На страницах «НЗ» ученые, эксперты и публицисты всех поколений без оглядки на возраст и ученую степень обсуждают темы, актуальные для России, Европы и всего мира. Задача журнала — обеспечить доступность интеллектуальных дебатов нашему читателю, не снижая при этом уровня дискуссии: в каждом номере подробно рассматриваются актуальные темы из области политики или общества, экономики и культуры.

Опубликованная в 1972 книга «Тюрьма языка: критический очерк структурализма и русского формализма» стала <...> На русский язык переведен его главный роман «Тоннель» (1995), написание которого заняло 26 лет (издание <...> язык не переводился. 5 Томас Пинчон (р. 1937) – писатель, автор романа «Радуга Тяготения» (1973, русское <...> , на русский язык переводился только экспериментальный роман «Плюс» (1977, русское издание 2019 года) <...> Нация в российском контексте Слово «нация» в русском языке имеет двойственное значение, что, с учетом

Предпросмотр: Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре №6 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 ... 15