821-93Художественная литература для детей и юношества (Познавательная литература для детей - см. 087.5)
← назад
821.111/.…-93Художественная литература для детей и юношества на языке оригинала (кроме русского) (публикации в стадии загрузки)

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
— Звено создать не проблема! <...> — Нет проблем! Поспи еще немного — время есть! <...> Начал в контрразведке, но добился перевода в разведку, получил полковничьи погоны и первую же вакантную <...> Случаются медицинские проблемы, о которых не всякому врачу расскажешь. <...> Есть проблемы? Как себя чувствуешь?
Предпросмотр: Смена №11 2016.pdf (0,3 Мб)
Детский литературный журнал для младших школьников.
Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя
/ 14 Екатерина ШЕВЦОВА Смелый бельчонок Симми /16 =ЧИТАЕМ ВСЕЙ СЕМЬЁЙ Леонид ЗИМАН (перевод) Только ночью <...> =Леонид ЗИМАН (перевод) ТОЛЬКО НОЧЬЮ =РОБЕРТ ЛЬЮИС СТИВЕНСОН (1850–1894) № 5 / 2023 19 =КРИСТИНА РОССЕТТИ <...> И к началу второго класса основная часть проблем ребёнка была успешно решена. <...> И это ребёнок, у которого не возникало проблем с чтением! <...> Причин возникновения такой проблемы может быть много.
Предпросмотр: Читайка №5 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
В 1967 году в Ленинграде переиздали повесть У.Бекфорда «Ватек» в переводе Бориса Зайцева. <...> Карамзин первый показал, ряд ее переводов на европейские языки. <...> В 1787 году, увлеченный творчеством Шекспира, Карамзин опубликовал свой перевод оригинального текста <...> Кондырева родилась девочка, которую нарекли Татьяной, что в переводе с латыни «Учредительница». <...> Однако решить проблему Лилли столь простым способом королеве, как оказалось, не удалось.
Предпросмотр: Смена №3 2022.pdf (0,1 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Конечный продукт в архитектуре, как и в изобразительных искусствах, перевода не требует. <...> В итоге, высветилась уже системная проблема – лучшие отечественные музыканты, как правило, не могут сами <...> Фато эту проблему, по крайней мере, на один раз решила – теперь улучшить «оформление» ее пения можно <...> Серая шляпа, серое пальто, никакой Иллюстрация Лев Рябинин Любовь моя последняя Перевод с немецкого Нелли <...> Перевод или толкование непонятного слова (впервые применен греками при изучении Гомера). 39.
Предпросмотр: Смена №8 2009.pdf (1,1 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Пенсионные системы в разных странах имеют свои нюансы, но общие проблемы. <...> вот сижу я среди них перед экраном и думаю: а вот какой бы наш фильм я им показал в ответ, чтоб без перевода <...> Эгосом... – Очень интересно, – заметил Герт. – Но Город на Альтрусе в Рисунок Роман Львов Хелью Ребане Перевод <...> позвоночника между вторым и третьим позвонками, Иллюстрация Лев Рябинин Я буду наряжать ее в индиго Перевод <...> А сейчас ты можешь помочь нам с одной проблемой.
Предпросмотр: Смена №3 2010.pdf (1,3 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
свет третьим ребенком в семье, когда его отец служил дьяконом в Шлиссельбургской церкви и был в стадии перевода <...> А если девица к тому времени остынет — не его проблема, он свой гражданский долг выполнил. <...> Обсуждая возникшие проблемы, всегда старайтесь находить место компромиссам. <...> Когда вы и ваш партнер обсуждаете свои чувства или проблемы, старайтесь не просто ждать своей очереди <...> По поводу совместных решений: — «Как ты думаешь, что нам нужно сделать, чтобы решить эту проблему?»
Предпросмотр: Смена №4 (0) 2025.pdf (0,0 Мб)
Автор: Грегг Релье
М.: Альпина Паблишер
Ваша задача как родителя — объяснить ребенку, что решать конфликты можно мирно, а не криками, спорами и тем более в драке! А поможет вам эта добрая и очень поучительная история, которая восхитила своим гуманистическим посылом даже Далай-ламу. У лесных зверей проблема — они никак не могут поделить озеро, свой водопой. Каждый считает, что право пить оттуда воду принадлежит только ему, обстановка накалена до предела! Медвежонок Эмо и его лучший друг, яркая птичка Чики, уверены: есть другой способ найти выход из этой ситуации, чем скандал. Вместе с поссорившимися зверями они анализируют проблему и изучают конструктивные способы ее решения. Благодаря этому все лесные жители не только устанавливают правила использования водопоя, но и приобретают навыки, которые можно применять для решения других конфликтов, не прибегая к драке. А вместе с ними — и маленькие читатели. Книга входит в единственную среди детских книг серию, рекомендуемую Гарвардским университетом. Содержит руководство для родителей и учителей с играми, упражнениями и головоломками для закрепления навыков решения конфликтов в повседневной жизни.
Проблема на водопое. Приключения Эмо и Чики / Д. . Вайсс; Р. . <...> на водопое Приключения Эмо и Чики (Серия «Азбука общения») УДК 087.5 ББК 84(7Сое) Р31 Перевод с английского <...> Р31 Проблема на водопое. Приключения Эмо и Чики / Грегг Релье, Джошуа Вайсс; [ил. <...> У лесных зверей проблема — они никак не могут поделить озеро, свой водопой. <...> Weiss, Ph.D. © Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2022.
Предпросмотр: Проблема на водопое. Приключения Эмо и Чики.pdf (0,3 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
такие корифеи литературы XX века, как Ремарк и Хемингуэй, прочитала в каком-то сборнике английский перевод <...> В Ташкенте Зеленая училась в реальном училище, а после перевода отца в Москву ее отдали в престижную <...> Вику жаль, но пока я видела проблему не для детективного агентства, а для адвоката. <...> У нас «джип», проехали без проблем. — И что было дальше? — Дальше мы разделились. <...> Ключи взяла без проблем и справилась очень быстро.
Предпросмотр: Смена №4 2019.pdf (0,1 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
В противном случае это твои проблемы. <...> Продукция завода должна быть востребована. — С этим у меня особых проблем не было. <...> Перевод с английского В. Сирина». <...> Он провозгласил концепцию «буквалистского» перевода: «Буквальный перевод: передача точного контекстуального <...> Только такой перевод можно считать истинным».
Предпросмотр: Смена №5 2015.pdf (0,2 Мб)
Автор: Релье Грегг
М.: Альпина Паблишер
Однажды ранней весной медвежонок Эмо так спешил на встречу с птичкой Чики, что не заметил лед и упал, смешно подлетев. Чики случайно сняла этот момент на свой совофон. Видео получилось очень забавным, да и крутые зверята из школы, которые раньше никогда не замечали Чики, внезапно проявили к ней интерес как к автору этого ролика. Поэтому птичка решила, что не будет ничего плохого, если она выложит его в «Цветограм». Вот только Эмо считалпо-другому. Он никак не мог понять, почему его подруга Чики так с ним поступила: выставила посмешищем перед всей школой! А Чики удивлялась, почему медвежонок так реагирует на обычную шутку. И друзья поссорились… Новая история про закадычных друзей поможет ребенку понять, что такое личные границы и почему важно всегда их учитывать, а особенно когда публикуешь что-то в соцсетях. И, конечно, научит преодолевать конфликты с помощью обсуждения проблем – ведь даже самую обидную ситуацию можно разрешить, если во всем разобраться. Особенно если не хочешь терять друга!
после ссоры Продолжение приключений Эмо и Чики (Серия «Азбука общения») УДК 087.5 ББК 84(7Сое) Р31 Перевод <...> Weiss, Ph.D. © Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2023. <...> «В конце концов, это проблемы только Эмо», — убедила себя птичка. <...> Проблема в том, как именно они появились. <...> Как вы думаете, как именно это помогло разрешить проблему? 14.
Предпросмотр: Дружба после ссоры. Продолжение приключений Эмо и Чики.pdf (0,6 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Николаем учился Герман Лопатин, будущий политический деятель и революционер, один из авторов первого перевода <...> Твоих проблем. Твоих воспоминаний. На долю — из тебя… такую вот… Люби меня. <...> Могло быть и хуже — подстава, что означает, в переводе с жаргона, попытка сотрудника или агента иностранной <...> А еще он с детства любит поэта Маяковского, изучает русский язык и хотел бы в СССР заняться переводом <...> — прервала я Элен. — И почему ты занялась этой проблемой?
Предпросмотр: Смена №11 2020.pdf (0,1 Мб)
Автор: Релье Грегг
М.: Альпина Паблишер
Однажды ранней весной медвежонок Эмо так спешил на встречу с птичкой Чики, что не заметил лед и упал, смешно подлетев. Чики случайно сняла этот момент на свой совофон. Видео получилось очень забавным, да и крутые зверята из школы, которые раньше никогда не замечали Чики, внезапно проявили к ней интерес как к автору этого ролика. Поэтому птичка решила, что не будет ничего плохого, если она выложит его в «Цветограм». Вот только Эмо считалпо-другому. Он никак не мог понять, почему его подруга Чики так с ним поступила: выставила посмешищем перед всей школой! А Чики удивлялась, почему медвежонок так реагирует на обычную шутку. И друзья поссорились… Новая история про закадычных друзей поможет ребенку понять, что такое личные границы и почему важно всегда их учитывать, а особенно когда публикуешь что-то в соцсетях. И, конечно, научит преодолевать конфликты с помощью обсуждения проблем – ведь даже самую обидную ситуацию можно разрешить, если во всем разобраться. Особенно если не хочешь терять друга!
после ссоры Продолжение приключений Эмо и Чики (Серия «Азбука общения») УДК 087.5 ББК 84(7Сое) Р31 Перевод <...> Weiss, Ph.D. © Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2023. <...> «В конце концов, это проблемы только Эмо», — убедила себя птичка. <...> Проблема в том, как именно они появились. <...> Как вы думаете, как именно это помогло разрешить проблему? 14.
Предпросмотр: Дружба после ссоры. Продолжение приключений Эмо и Чики.pdf (0,5 Мб)
«Литература в школе» – рецензируемый научно-методический журнал, ведущий свою историю с 1914 года. В издании публикуются статьи, посвященные русской и зарубежной классической и современной литературе, теории литературы и фольклористике, литературе для детей и подростков, проблемам чтения и литературного образования, теории и методики обучения литературе, а также анализу опыта лучших преподавателей-словесников. Особое внимание уделяется современным подходам к изучению литературы в средней и высшей школе, формам сотрудничества учителя и учащихся на уроках и во внеурочной деятельности.
Проблемы поэтики Достоевского 4-е изд М , 1979 2 Белов С.В. <...> Кузнецова в решении принципиальной для литературоведения проблемы поэтического предназначения. <...> Николаева М , 1987 12 Топоров В.Н Пространство культуры и встречи в нем // Восток – Запад Исследования Переводы <...> сопоставлял место из былины со стихом из Гомера или из Магабгараты, прелесть которых давал нам понять в переводе <...> эти годы Николай Александрович знакомился с серьезной духовной литературой – 11 текстов Он занимался переводами
Предпросмотр: Литература в школе №2 2021.pdf (4,0 Мб)
Автор: Гаррэ Сара
М.: Альпина Паблишер
Перед тобой — настоящая познавательная и очень современная энциклопедия, которая расскажет о таком важном для нашей жизни ресурсе, как вода. Чем море отличается от океана? Как растения получают воду из почвы? Почему в одних странах дождь идет чаще, чем в других? Как вода попадает к тебе домой и что происходит, когда ты смываешь её в унитазе? Как устроены плотины и водохранилища? Зачем нужно пить воду? Эти и многие другие интересные и важные темы описаны в данной книге. Читай, рассматривай яркие детализированные иллюстрации и узнавай о воде всё-всё. И не забывай её беречь! А зачем — тоже узнаешь из этой книги. Для читателей от 7 лет.
И там, где еще вчера люди не знали проблем, уже сегодня появляются трудности. <...> Засуха может создать огромные проблемы. <...> Почему загрязнение подземных вод — большая проблема? <...> Illustraties: Wendy Panders Vormgeving: Studio Lannoo (Mieke Verloigne) ©Издание на русском языке, перевод <...> младшего школьного возраста Большая книга воды От капли росы до водопровода и разрушительных цунами Перевод
Предпросмотр: Большая книга воды. От капли росы до водопровода и разрушительных цунами.pdf (0,1 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Дочерям Вере и Марии он посылал денежные переводы. <...> Ветер усилился, но серьезных проблем пока не создавал. <...> Единственной доступной Бродскому областью поэтической деятельности остались переводы. <...> США, Англии и других стран, а в 1973 году вышел том избранных переводов поэзии Бродского. <...> У тебя проблемы? Тебя бросила твоя девушка? Или проблемы на работе?
Предпросмотр: Смена №10 2019.pdf (0,1 Мб)
Детский литературный журнал для младших школьников.
Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя
Они появились в книжке, озаглавленной (в переводе К.И. Чуковского) «Сказки просто так». <...> Этой традиции придерживался в своём переводе и Чуковский. <...> На русском языке они известны в переводах С.Я. Маршака. <...> Часть органов свиней можно трансплантировать человеку, хотя проблема с их отторжением иммунной системой <...> Всё это ведет читателей через конкретику взаимоотношений персонажей к разговору о сегодняшних проблемах
Предпросмотр: Читайка №5 (0) 2022.pdf (0,2 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
— Это не проблема. <...> Проблема в отсутствии конкуренции. Это надо менять и хорошо делать свою работу. — Вы патриот? <...> В 1939-м его возгодаря своим связям он добился перевода в специальную разведывательную эскадрилью. <...> Замечательный русский перевод чудесной сказки Экзюпери подарила нашим читателям Нора Галь в 1959 году <...> Чаще всего Матвей работал с переводом грамот для посольских миссий.
Предпросмотр: Смена №12 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
КГУФКСТ
Практикум содержит практические задания по произведениям русской и зарубежной детской литературы. Задания сопровождает методический комментарий, дополняющий материал, полученный во время лекционных занятий. Особенное внимание уделено анализу фольклорных и литературных сказок.
На чем сделан акцент в песенке «В гостях у королевы» в переводе С. Маршака? <...> Устное народное творчество – важнейший компонент обыденного сознания // Современная наука: актуальные проблемы <...> Как в сказках обозначается проблема нравственного поведения (плохого/хорошего)? <...> Устное народное творчество – важнейший компонент обыденного сознания // Современная наука: актуальные проблемы
Предпросмотр: Практикум по детской литературе.pdf (0,5 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Нет лучшего способа забыть о своих проблемах, чем создать таковые кому-то другому! <...> надеялись иметь общих детей, поэтому майор шительную), и вовсе перестал обременять супругов Опик своими проблемами <...> Теперь Бодлер занимался только переводами на французский язык причудливого американского писателя, в <...> Он как бы встретил родственную душу — и переводы имели такой же большой успех, как и статьи. <...> Пьер» (фото наших дней) Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 114 Судьба творца перевода
Предпросмотр: Смена №12 2012.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Саша и Маша» - это интересные творческие задания, логические головоломки, увлекательные рассказы и комиксы для детей от 4 до 8 лет.
За этой неугомонностью — проблемы мозговой дисфункции. <...> Бронежилет» от Драйзера Многие шедевры иностранных писателей читатели в СССР узнали благодаря блестящему переводу <...> Решая проблему, не исключайте альтернативные варианты. <...> В итоге проблема «Чем накормить ребенка?» <...> Работаю, без материальных и жилищных проблем. Познакомлюсь с женщиной до 45 лет.
Предпросмотр: Саша и Маша 1000 приключений №3 (0) 2024.pdf (1,0 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
В переводе с эзоповского языка тогдашних литературных критиков это означало, что 16 Неизвестное об известном <...> Яблоки — это особенности перевода с адаптацией для тех местностей, где не произрастает инжир, — возразила <...> Со вторым заездом, который состоялся на следующий день после первого, никаких проблем не было. <...> Это моя проблема, что я тебе поверила». Прощай встреча Нового года вдвоем с любимым мужчиной! <...> Сама-то она не слишком словоохотливая. • сентябрь 2025 Детектив 185 — С сыном у нее проблемы.
Предпросмотр: Смена №9 (0) 2025.pdf (0,0 Мб)
Детский литературный журнал для младших школьников.
Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя
Но так ли уж ты прав, считая, что родители не могут тебя понять и помочь решить твои проблемы? <...> тоже могут совершать ошибки или быть в не очень хорошем настроении из-за неприятностей на работе или проблем <...> В переводе с латыни «Canariae Insulae» буквально обозначает «Собачьи острова». 32 А …растёт вы знаете <...> заведующая библиотекой МБОУ «Уруссинская средняя общеобразовательная школа № 3», Республика Татарстан ПРобЛемы <...> И мои проблемы уже не кажутся мне такими трудными».
Предпросмотр: Читайка №2 (0) 2021.pdf (0,2 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Проблема-то не в нашем законопроекте. <...> Но юриспруденция уже решала эту проблему десятки раз! <...> Это огромная проблема, это непаханое поле». <...> Для продюсеров это проблема с прокатом. <...> Горы, которые в книге «Хунну» Н.Гумилев заменил ТяньШань в переводе А.Ахматовой стихотворения Ли Бо «
Предпросмотр: Смена №7 2009.pdf (7,3 Мб)
"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.
Я, например, не замечала их до тех пор, пока не познакомилась с новым переводом “Дюймовочки”, который <...> Анастасия — Член международной гильдии «Мастера литературного перевода». Книга «Татьяна Маврина. <...> Перевод от Макарьевского монастыря в междуречье Оки и Волги городской ярмарки сделал Нижний торговой <...> Ленская София, 8 А класс Проблемы детства Как хорошо быть маленьким глупышкой: Так беззаботно, радостно <...> Но в детстве есть свои проблемы: Ты должен слушаться, учиться всё решать, Но не об этом говорят в поэме
Предпросмотр: Детская Роман-газета №11 2021.pdf (0,4 Мб)
"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.
Забросив диссертацию, я занялась детскими стихами и переводами. <...> Во вторую книжку вошли переводы шотландских народных песенок. <...> Переводов у Токмаковой очень много. Самый любимый среди них — «Ветер в ивах». <...> Современна их тема — жизнь семьи, проблема человеческого общения. <...> И вот тогда-то от девушки в окошечке я и услышала впервые: «Это ваши проблемы!»
Предпросмотр: Детская Роман-газета №2 2020.pdf (0,4 Мб)
Детский литературный журнал для младших школьников.
Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя
Мы знаем писателя как автора знаменитой в России и во всём мире книжки о Винни-Пухе (в переводе Бориса <...> библиотекарь № 11 / 2024 25 но проработать, проговорить и даже про себя самостоятельно продумать многие проблемы <...> Взглянуть на проблему под непривычным углом. <...> Каждая глава посвящена какому-нибудь наиважнейшему (особенно с детской точки зрения) событию или проблеме <...> Отмываю пол и стены, Ведь от мухи перемены, И поломки, и проблемы Я повсюду нахожу.
Предпросмотр: Читайка №11 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
— это не их проблемы. <...> Не хочешь есть, ложись спать голодным, — очень просто решила она проблему. <...> Видимо, проблема женитьбы на Светке отпала вместе с болезнью Ваньки. <...> Когда в 1902 году умер ее отец, возникло множество бытовых проблем. <...> Благодарной данью этой стране стали его переводы грузинской поэзии.
Предпросмотр: Смена №3 2015.pdf (0,2 Мб)
Детский литературный журнал для младших школьников.
Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя
…слово «мимикрия» происходит от французского слова mimétisme и английского mimicry, что в переводе означает <...> Определенную лепту в решении проблемы повышения психологической и педагогической грамотности руководства <...> Хаотичность публикаций по проблемам психологии и педагогики детского чтения присуща и журналу «Школьная <...> Осознав эту проблему, о которой стали говорить и думающие родители, РШБА пришла к решению, придать системный <...> Пока существует семья и пока существует проблема воспитания детей в семье, материнское чтение неистребимо
Предпросмотр: Читайка №4 (0) 2019.pdf (0,2 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Он не теряет времени и не тратит слов понапрасну — он решает проблемы грубой силой. <...> Для решения проблемы в марте 2008 года начал работу 5-й терминал. <...> Там было пять или шесть переводов «Гамлета» и переводов тридцать знаменитого монолога, в том числе пастернаковский <...> Для меня такой перевод, прежде всего, был филологическим экспериментом. <...> перевод с французского Мария Малькова и Владимир Григорьев Р.Л.
Предпросмотр: Смена №10 2008.pdf (1,1 Мб)
Детский литературный журнал для младших школьников.
Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя
О наличии таких проблем свидетельствуют результаты ряда исслеПроект «ЧИТАЮЩАЯ МАМА — читающая страна» <...> Это свидетельствует о сохранении и продолжении существующей литературной традиции, но есть и проблемы <...> Безруких неоднократно писала об этой проблеме. <...> По мнению директора Института психолого-педагогических проблем детства РАО Т. <...> Чтение/слушание книги ребенком — очень сложная внутренняя деятельность по переводу слова звучащего в
Предпросмотр: Читайка №10 (0) 2020.pdf (0,2 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Приходилось перебиваться копеечными переводами. <...> Но кадровая проблема в компании, на мой взгляд, во многом решена. <...> Есть, к сожалению, еще одна проблема — социально-психологическая. <...> Тогда у нас и многие экономические проблемы отпали бы сами собой... <...> Я бы хотел обратиться в местное отделение полиции, вы мне поможете с переводом?
Предпросмотр: Смена №3 2017.pdf (0,1 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Москве же хватало проблем и без татар. <...> Талантливая диссертация создавала мне лишние проблемы. <...> Тут проблема одна возникла... <...> Я расплатился, взял письмо и лист с переводом и стал на ходу читать: «Мистер Савельев! <...> Когда-то он работал в НИИ и изучал проблемы газовой динамики.
Предпросмотр: Смена №9 2012.pdf (0,2 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Российские проблемы всегда беспокоили его. <...> У него проблемы иного рода. <...> В мирное время для Али и петуха зарезать было проблемой. На войне — таких проблем нет. <...> Даже залезть в горку к машине — и то проблема. <...> Мне проблем не надо.
Предпросмотр: Смена №4 2012.pdf (0,3 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Потом преподавала историю в женской гимназии и занималась переводами с испанского языка. <...> У нас серьезная проблема, причем напрямую связанная с твоим бизнесом. <...> У тебя свои тараканы, у меня свои проблемы! Зачем тебе они? <...> Проблемы со светом? — Да, Вадим, — подчеркнуто беспечно сказал Балашов, — проблемы со светом. Были. <...> Очень важно относиться к этому спокойно, все проблемы решаемы.
Предпросмотр: Смена №1 2014.pdf (0,3 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Активные боевые действия там постепенно стихли, и Гумилев добился перевода в русский экспедиционный корпус <...> — Нет проблем! <...> Когда вставлял штырь противоугонного устройства, натолкнулся на проблему. <...> Такой вариант решил бы все проблемы. <...> Тут были две проблемы.
Предпросмотр: Смена №2 2019.pdf (0,1 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Песни Анакреона в ее переводе на пять языков стали ее дебютом в поэзии. <...> Академия наук выпустила академическое собрание сочинений Елизаветы Кульман — стихи, переводы, сказки. <...> Чтобы привлечь общественность к проблеме нищеты! <...> Будь я сотрудником органов — узнала бы без проблем. <...> То есть подменить — вообще никакой проблемы.
Предпросмотр: Смена №3 2019.pdf (0,1 Мб)
Детский литературный журнал для младших школьников.
Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя
ДЛЯ МЛАДШЕГО БРАТИКА ИЛИ СЕСТРИЧКИ Екатерина ЩЕВЦОВА Жили-были / 14 =ЧИТАЕМ ВСЕЙ СЕМЬЁЙ Леонид ЗИМАН (перевод <...> 18 Читаем всей семьёй =Леонид ЗИМАН (перевод) РАСТУ Я КАЖДЫЙ =Дороти ОЛДИС (1896–1966) ПеСНь О НеПОСЛушНОМ <...> уж быть званым гостем. № 6 / 2023 23 А ПОДАРОК если тебя ПО-всё-КУПРИНСКИ таки позвали, то возникает проблема <...> возможность побеседовать там с Оксаной Кабачек (психологом, заведующей отделом социально–психологических проблем <...> » Приложение к № 6, 2023 7 подход (библиопсихология — отрасль психологии, изучающая психологические проблемы
Предпросмотр: Читайка №6 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
В дословном переводе это означает «выбирающая убитых». <...> 1923 года Лариса просто сорвалась с места и уехала в Россию — официально для того, чтобы похлопотать о переводе <...> Но это, к сожалению, проблема общей культуры населения, пока неразрешимая. <...> Даже само название «Ланкави» в переводе означает «красный орёл». <...> Они меня убили… a Перевод с эстонского Бориса Рябухина рассказы 1 0 8 2011 ИюЛь 1 0 9 рассказы Copyright
Предпросмотр: Смена №7 2011.pdf (0,1 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
— Проблемы, с одной стороны, абсолютно схожие, а с другой — для каждого человека его проблемы являются <...> Мы же не отрицаем поход к кардиологу, если у нас проблемы с сердцем, или к гастроэнтерологу, если проблемы <...> Но это не проблемы и не трудности. <...> Если мы обратимся к слову «министерство», то узнаем, что в переводе с латыни оно означает «службу». <...> встречающему сопроводительный лист, в котором в графе «диагноз» было написано «диффузный цианоз», что в переводе
Предпросмотр: Смена №1 2024.pdf (0,0 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» • апрель 2017 Неизвестное об известном 47 сею» и переводы <...> Эти и другие стихотворения, поэмы, эссе, перевод «Странноприимника» Флобера не могли обеспечить стареющему <...> Приходилось прирабатывать частными уроками, переводами, в студенческой столовой налегать, главным образом <...> Ваш рецидив — в проблемах Вашей души. <...> У вас там большие проблемы. У каждого из нас своя жизнь, своя судьба.
Предпросмотр: Смена №4 2017.pdf (0,1 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Казалось бы, какая проблема? <...> Погрузка как таковая его не волновала — не его проблема. <...> Опять возникли проблемы с инструментом. <...> — потребовал Анатолий Петрович. — Нет проблем! <...> Зная от вас же наши финансовые проблемы, захватил ее с собой.
Предпросмотр: Смена №9 2016.pdf (0,2 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Перевод с английского Виктора Вебера Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 56 Штрихи <...> время жена Игоря так и не нашла себе новой работы, а у офицера в части стали готовить документы на его перевод <...> Но Вера, поглощенная собственными проблемами, ничего не заметила. <...> С основным входом проблем никаких — воспитатели запирали исправно. <...> Кто сделал первый перевод «Камасутры» с санскрита? 33.
Предпросмотр: Смена №2 2014.pdf (0,3 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Chenet) – и проблема выбора решена. <...> Актуальности она не потеряла, потому что основной проблемой «Горя» является проблема противостояния двух <...> Перевод с японского И. Логачева, С. <...> Большие руки Энди Иллюстрация Лев Рябинин Подарок для Минны Ричард Мартин Стерн Перевод с английского <...> Рисунок Роман Львов Барбара Майклз Перевод с английского Сергей Мануков Окончание.
Предпросмотр: Смена №12 2009.pdf (0,6 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Там же, в Харькове, случилась беда, которая усугубила проблемы Аверченко со зрением. <...> Он стал издаваться широко и с размахом в новых, гораздо более удачных переводах. <...> У них были важные темы для бесед — требовалось обсудить переводы «Метаморфоз» Овидия на английский язык <...> В центре всех книг Трифонова мы видим проблему нравственного выбора. <...> Конечно, несмотря на прошедшие столетия и даже тысячелетия, это слово понятно и в наши дни безо всякого перевода
Предпросмотр: Смена №12 2020.pdf (0,1 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Проблема, согласитесь, отнюдь не утратившая актуальность и в наши дни. <...> Причем только у него одного проблемы и будут. <...> Пушкин был в восторге от перевода: «Тысячу раз благодарю Вас, милый князь, за Ваш несравненный перевод <...> не стоит Вашего пера…Вы обещаете и перевод в стихах моего «Бахчисарайского фонтана». <...> И, в конце концов, это будут уже не мои проблемы.
Предпросмотр: Смена №2 2023.pdf (0,1 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Впрочем, на ограничении количества мест для тренировок и игр проблемы не заканчиваются. <...> К грамоте был приложен латинский перевод. Как только возвратились с приёма, приступили к чтению. <...> Для обычного любителя его доски слишком сложные, с ними куча проблем — очень вёрткие. <...> собой — рядовой частной ищейкой, чуть было не лопнувшей от гордости за свои дедуктивные способности. a Перевод <...> Не существовало двух отдельных людей с собственными привычками, проблемами, судьбами.
Предпросмотр: Смена №5 2011.pdf (0,7 Мб)
Детский литературный журнал для младших школьников.
Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя
ДЛЯ МЛАДШЕГО БРАТИКА ИЛИ СЕСТРИЧКИ Павел ГУСЕВ Оля и её друзья / 14 =ЧИТАЕМ ВСЕЙ СЕМЬЁЙ Леонид ЗИМАН (перевод <...> Возвращай полученную книгу Обязательно в указанный в ней срок, Чтобы эту книгу без проблемы Прочитать <...> ВВЕРХ И ВНИЗ перевод с английского № 11 / 2022 19 А у камина — тени крыл, И через дымоход Исчадие нечистых <...> …подкармливание медведей в дикой природе строго запрещено, хотя эта проблема существует в популярных
Предпросмотр: Читайка №11 (0) 2022.pdf (0,2 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
журналистом и литератором Иваном Панаевым — тот принес Якову Брянскому пьесу «Отелло» в собственном переводе <...> Теперь город будет называться сложно произносимым названием КрунгТхеп-Маха-Накхон, что в переводе означает <...> Картина «Арахисовый сокол» поднимает массу сложных проблем. <...> Не больше минуты по спине проскользят легкие пальчики, и сразу нащупывает проблему. <...> Денис оплатил срочный перевод медицинских документов на английский и принялся искать за рубежом.
Предпросмотр: Смена №10 2022.pdf (0,1 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Они рассказали, что по образованию — переводчицы и нередко участвуют в так называемых волонтерских переводах <...> великий роман «Американские боги», городскую фантасмагорию «Никогде» ( предыдущий, менее удачный русский перевод <...> У ВАС НЕРАЗРЕШИМЫЕ ФИНАН‑ СОВЫЕ ПРОБЛЕМЫ? <...> До сих пор проблема выживания на острове казалась ей пустяковой. <...> В буквальном переводе — «венец труда» ( фр.). 30. Царь, превращавший предметы в золото. 32.
Предпросмотр: Смена №5 2010.pdf (0,5 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
. • август 2025 Рассказ 61 — Какие проблемы? <...> Парни замолчали и, переглянувшись, посмотрели на меня, как бы прося помощи в переводе: — Шеф говорит, <...> В переводе это явно означало «не тратьте время на реверансы, приступайте к сути». — Дело в том, что из-за <...> — Я подумаю над вашей проблемой. <...> Свитер заштопать — не проблема. А с этим теперь что делать?
Предпросмотр: Смена №8 (0) 2025.pdf (0,0 Мб)