82"04Художественная литература средневекового периода
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Седакова Ольга Александровна
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
Второй том четырехтомного издания избранных работ Ольги Седаковой составляют переводы и размышления о переведенных авторах и текстах. Диапазон переводимого Ольгой Седаковой необыкновенно широк, выбор авторов и текстов часто неожидан. Соединение в одной книге духовной словесности и светской поэзии непривычно и для любителя поэзии, и для читателя душеполезной литературы.
С каждым переведенным текстом связаны размышления о нем; самые значительные из них – работы о Целане, Рильке, Данте – опыты глубокого исследования авторской формы и поэтического сообщения, основанные на внимательном чтении оригинала, на отсечении привычных переводческих искажений и неукоснительном следовании движениям слова и смысла. Продвижение в этом пространстве понимания ведет к раскрытию сути поэтического дарования и душевной жизни самой Ольги Седаковой.
Общий замысел этого переводческого и исследовательского труда – расширение возможностей русского поэтического слова. В этом смысле здесь продолжается работа В.Жуковского и других поэтов Золотого века.
И вот угадывать: как все одушевленно, какая скорбь сюда идет из детских дней, где слезы глубоки... <...> О, только бы обманом пострашней не обернулась детская ошибка. <...> Поэтика ранневизантийской литературы. М., Наука, 1977. <...> Детские считалки – это ведь реликты заклинаний: Вода – огонь – Меня не тронь! <...> Нельзя же перевести всю мировую литературу, как думали в советское время.
Предпросмотр: Собрание сочинений. Том 2. Переводы.pdf (0,7 Мб)
Автор: Аннеммари Шиммель
М.: Садра
Аннемари Шиммель — один из ведущих в мире специалистов по суфизму. В своей книге она прослеживает историю средневекового суфизма, знакомит читателя с наиболее известными исламскими мистиками и течениями, глубоко и тонко освещает ключевые вопросы исламского мистицизма, символизм арабской и персидской поэзии.
Эта книга, которую с полным правом можно назвать энциклопедией по суфизму, написана легко и увлекательно и рассчитана на самый широкий круг читателей, интересующихся культурой ислама.
» (Кашф, 230); он же приводит слова одного из своих мистических учителей: «Опьянение — площадка для детских <...> представляющему установившуюся религию, преподносится урок того, что невнятные и беспомощные вздохи сердца и даже детская <...> «Пересечение любого пространства — детская забава; поэтому, если хотите навестить кого-то, делайте это <...> текерлеме — жанр, характерный для народной турецкой поэзии, аналогией ему служат стихи-бессмыслицы или детские <...> Одно текерлеме Кайгусуза звучит как детский стишок: kaplu kaplu bağalar kanatlanmiş uçmaga Черечеречерепашки
Предпросмотр: Мир Исламского Мистицизма.pdf (0,3 Мб)
М.: ЯСК
В основе издания лежат комментированные переводы древнеирландских
нарративов, посвященных теме плавания в Иной мир и посещения чудесных
островов (так называемые Immrama). Автохтонная по своему происхождению,
тема проецируется также на переложения и интерпретации в средневековой
Ирландии античных сюжетов (предания об Улиссе и Минотавре), переводы которых также представлены в издании. В монографии, кроме того, даны переводы классических работ об островах Иного мира, а также — ряд современных отечественных трактовок этой темы.
Литература Михайлова 2002 — Михайлова Т. А. <...> предшественницей ирландского хёрлинга и шотландского гольфа, упоминается в ирландских законах и в «Детских <...> Ванюкова Литература Ahl 1982 — Ahl E. M. <...> Описание детских подвигов уладского героя Кухулина, как и вообще наличие «детских подвигов» в создании <...> традиционной героической биографии, как предполагалось, возникло под влиянием описания детских подвигов
Предпросмотр: «И был явлен им остров…» острова Иного мира в древнеирландской традиции. Тексты и исследования.pdf (0,2 Мб)
Автор: Долгорукова Наталья Михайловна
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
Монография посвящена первой французской поэтессе XII в. - Марии и ее сборнику "Лэ". Жанр лэ исследуется в связи с литературной теорией и категориями "правды и вымысла", а также важнейшими историографическими сочинениями о древней Бретани - произведениями Гальфрида Монмутского и Васа. Отдельное внимание в книге уделено самому известному романисту средневековой Франции и современнику Марии - Кретьену де Труа, а также лирике трубадуров и ее влиянию на сборник "Лэ". В монографии прослеживается эволюция жанра лэ в XIII в. на примере анонимных лэ. Издание содержит переводы пролога к сборнику "Лэ" Марии Французской, новые переводы "Лэ о Жимолости", а также ранее не переводившиеся на русский язык "Лэ о Соловье" и пародийное "Лэ о Сластене".
Вымысел в средневековой историографии: Гальфрид и Вас В начале артуровской литературы, литературы, основанной <...> Зарубежная литература средних веков. Латин., кельт., скандив., прованс., франц. литературы. <...> Список использованной литературы 93. Абрамова М.А. <...> История литературы: Зарубежная литература от истоков до наших дней: Учеб. пособие для студ. высш. учеб <...> А, пом. 15-Н). • «АКАДЕМИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА».
Предпросмотр: Сафо Средневековья. Мария Французская.pdf (0,8 Мб)
Автор: Нориджская Юлина
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
≪Откровения Божественной Любви≫ — первая книга на английском языке, написанная женщиной. Ее автор, Юлиана Нориджская (1342 — после 1419), хорошо известна на Западе и по праву считается одним из классиков средневековой английской литературы наряду с Джеффри Чосером, Джоном Гауэром и Уильямом Ленглендом. Данное издание впервые знакомит русского читателя с текстом ≪Откровений≫, историей их создания и обстоятельствами жизни Юлианы. Книга предназначена для как историков, филологов и богословов, так и для широкого круга читателей, интересующихся историей, культурой и религией
духовности вообще было присуще особое внимание к воплощению Бога, находившее выражение в горячем, почти детском <...> ДРЕСВИНА y Вместе с этим благостные картины материнской любви и милости вряд ли целиком совпадали с детскими <...> Литература о Юлиане Нориджской Арсеньев Н. С. <...> Общая литература Алексеев М. П. Литература средневековой Англии и Шотландии М., 1984. Бицилли П. М. <...> Тел.: 328-38-12. • «АКАДЕМИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА».
Предпросмотр: Откровения Божественной любви перевод с английского Юлианы Дресвиной.pdf (0,3 Мб)
М.: НАУКА
Это самое полное собрание исландских прядей, когда-либо выходившее как на языке оригинала, так и в переводе на иностранные языки. Помимо "прядей о поездках из страны" - историй об исландцах, добивающихся жизненного успеха на чужбине, - которые образуют основную и наиболее известную часть дошедшего до нас корпуса древнескандинавской малой прозы, в книгу вошли также многочисленные рассказы иного рода. Это - "пряди о крещении", "пряди о распрях", рассказы о путешествиях в диковинные иные земли, "пряди о скальдах", рассказы о сновидениях и т. д.
Он услыхал детский плач, пошел на него и нашел мальчика крупного и пригожего. <...> Я ведь человек молодой, только что вышел из детского возраста. <...> однако я знаю, что до этого вполне может дойти, потому что он едва ли отнесется к случившемуся как к детским <...> ...дети, играя, сплетают свои пальцы, изображая ими баранов... – По сообщениям ряда источников, эта детская <...> Последнее название лучше согласуется с последующим рассказом о детских занятиях главного скальда Харальда
Предпросмотр: Исландские пряди.pdf (5,5 Мб)
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
В настоящий сборник вошли русские переводы нескольких памятников средневековой латинской историографии. Местом их составления были германские земли, а написаны они на латинском языке. Первый раздел включает анналы – погодные записи важнейших исторических событий, ведшиеся при монастырях и городских соборных капитулах. Это «Кведлинбургские анналы» – ценный источник по истории Германской империи в X – первой четверти XI в., «Альтайхские анналы» – важный источник по истории Восточной Европы вплоть до 1073 г. Также публикуются «Аугсбургские анналы», которые отразили позицию одной из противоборствующих сторон (императорской партии) в Саксонской войне, разразившейся во второй половине XI в. Особенно ценны «Хильдесхаймские анналы», принадлежащие к большой анналистической традиции: различные их части написаны в разное время, наиболее интересны сведения по истории первой половины XI и самого начала XII столетий. Во втором разделе тома печатаются две крупные немецкие хроники, посвященные преимущественно событиям XI в. Это «Деяния архиепископов гамбургской церкви» бременского каноника Адама (ок. 1075), а также «О Саксонской войне» Бруно (1082). Первая хроника – почти единственный источник сведений по истории Скандинавии и Балтийского региона в середине X–I вв., а также по истории миссионерства. Вторая –яркий памфлет, направленный против императора Генриха IV и его сторонников и составленный участником и очевидцем многих событий борьбы за инвеституру, близким соратником архиепископа Вернера Мерзебургского.
большой серии «Литературные памятники», где средних размеров введение, не отягощенное отсылками к научной литературе <...> Её нижняя палочка обозначает детский возраст, а с развилки начинается юность: её правая дорога крута, <...> При его поддержке и содействии очень многие в это время были сильны в искусствах, строительстве, литературе <...> Написал первую христианскую историю литературы, в которую включил произведения 135 христианских писателей <...> Её нижняя палочка обозначает детский возраст, а с развилки начинается юность: её правая дорога крута,
Предпросмотр: Немецкие анналы и хроники X—XI столетий.pdf (8,3 Мб)