323(47O+571)Внутренняя политика Российской Федерации
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
качестве приоритета ВЭБ рассматривает инвестиции в развитие высокотехнологичных отраслей, финансирование перевода <...> приоритета для себя ВЭБ рассматривает инвестиции в развитие высокотехнологичных отраслей, финансирование перевода <...> Как отметили в надзорном ве домстве, чиновники допускают нарушения при переводе земель сельхозназначения <...> В Россельхознадзоре напом нили, что перевод земель из од ной категории в другую относит ся к компетенции <...> Если первое и второе есть, то проблем нет.
Предпросмотр: Известия №14 (0) 2017.pdf (0,7 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
. БИОМЕТРИЧЕСКАЯ ГИС Вопрос о переводе ЕБС, в которой хранятся слепки лица и голоса более 140 тыс <...> , сколько кредитных организаций уже предоставляет свои услуги через ЕБС. СДАВАТЬ И ПОЛЬЗОВАТЬСЯ Перевод <...> И в этом случае добраться до спрятанных данных — действительно большая проблема. <...> Перевод месторождения на режим НДД, однако, не означает автоматической отмены НДПИ по этим участкам недр <...> Банк России не ответил на вопросы «Известий», не вызывает ли у него беспокойство перевод на удалённый
Предпросмотр: Известия №88 (0) 2020.pdf (0,8 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
службы пути Валерий Башкатов и помощник дорожного мастера Юрий Гордов, которые обслуживали стрелочный перевод <...> С конца мая 2014 года на перегоне начались подготовительные работы к укладке стрелочного перевода для <...> столичном метрополитене руководство предприятия приняло решение проверить состояние всех стрелочных переводов <...> Также по графику работы по врезке стрелочного перевода на перегоне от «Парка Победы» до «Славянского <...> Я даже не думаю о возможных проблемах.
Предпросмотр: Известия №131 (0) 2014.pdf (1,7 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
нацелена на ускоренное улучшение жизни в периферийных регионах за счет строи тельства инфраструктуры, перевода <...> НАЦЕЛЕНА НА УСКОРЕННОЕ УЛУЧШЕНИЕ ЖИЗНИ В ПЕРИФЕРИЙНЫХ РЕГИОНАХ ЗА СЧЕТ СТРОИТЕЛЬСТВА ИНФРАСТРУКТУРЫ И ПЕРЕВОДА <...> Но проблема не только в этом. <...> Возникают какие-то проблемы? <...> Тогда в их жизни начинаются серьезные проблемы...
Предпросмотр: Известия №211 (0) 2018.pdf (1,8 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
СМС с предупреждением, что с 9 сентября лимит будет обнулён, и предложением оформить карту ВТБ для перевода <...> О том, как будут работать поправки и с какими проблемами сталкивается российский табачный рынок, — в <...> Ранее Трамп лично заявлял, что окончание срока действия ДСНВ станет проблемой для всего мира. <...> , скрины каких-то сумасшедших переводов на 4 млн 350 тыс. Вели свою жертву аферисты несколько дней. <...> «кредитует» российскую компанию, а возврат с процентами становится удобным способом легализованного перевода
Предпросмотр: Известия №178 (0) 2025.pdf (0,9 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Проблема — в военно-техническом превосходстве противника. <...> приехать в офис, при этом переключая человека на разных «сотрудников», а в итоге направляет инструкцию по переводу <...> со звонка подставного младшего менеджера банка, который сообщает о возможности несанкционированного перевода <...> Открытии» знают о подобном сценарии с некоторыми модификациями: характерно, что клиент сам осуществляет переводы <...> своих членов присоединиться к хартии о соблюдении требований, которые касаются максимально возможного перевода
Предпросмотр: Известия №174 (0) 2020.pdf (1,7 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Федеральной службе по контролю за оборотом наркотиков (ФСКН) и сократить минимальную сумму анонимного перевода <...> Деньги», но я не вижу проблем в авторизации этих платежей и контроле за счетами кандидатов. <...> Рассуждая о предположении касательно перевода проекта поселка «Икша-Ленд» на «Тиллит недвижимость», Георгиева <...> По оценке Бородачева, на перевод фильмов в цифру собственными силами, то есть на лицензионные доходы <...> Олег Кармунин По всему Белграду висят огромные афиши с надписью «Сунчаница», что в переводе на русский
Предпросмотр: Известия №188 (0) 2014.pdf (0,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
По словам Гюнтера Эттингера, стороны достигли согласия, что при переводе $2 млрд до четверга уже в пятницу <...> Он надеется, что до 1 июня (дата перевода Украины на предоплату за газ) стороны сумеют договориться о <...> Нет никаких проблем. Глава региона должен работать. <...> Начало на стр. 01 Вступивший в силу 16 мая закон, который ограничил анонимные переводы интернет-денег <...> Просто потому, что это не российские проблемы.
Предпросмотр: Известия №96 (0) 2014.pdf (0,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
парламент направит в профильные ведомства рекомендацию разработать целевую госпрограмму финансирования перевода <...> Во время дискуссии обсуждались проблемы этой сферы. <...> антикризисных планов учитывают инфляционный потенциал, а существенную их часть составляют межбюджетные переводы <...> Нетепличные условия A Согласно материалам комитета, для перевода одного жилого дома на закрытую систему <...> Но ведь свобода — это не только и даже не столько политическая проблема, сколько проблема психологическая
Предпросмотр: Известия №53 (0) 2021.pdf (1,1 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
реальности (когда на визуальную картинку накладывается виртуальная информация), позволят летчику без перевода <...> пилотажной, навигационной и прицельной информации без отвлечения пилота от окружающей обстановки, без перевода <...> До ареста у Константина никаких проблем со здоровьем не было. <...> Кстати сказать, довольно много внимания Порошенко уделил проблеме борьбы с коррупцией. <...> — Как и многие другие худруки, я сталкиваюсь с проблемой молодой режиссуры.
Предпросмотр: Известия №165 (0) 2016.pdf (1,1 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Ранее ведомством был подготовлен приказ, регламентирующий условия перевода в другое учебное заведение <...> Согласно приказу, перевод осуществлялся с письменного согласия обучающегося. <...> При этом организация не несет ответственности за перевод такого обучающегося». <...> У них свой бюджет, они далеки от проблем бизнеса. <...> Были проблемы судейства во втором дивизионе.
Предпросмотр: Известия №245 (0) 2013.pdf (0,5 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Перевод всех процедур в электронный вид существенно облегчит работу канцелярий судов. <...> Чиновники рассматривают возможность перевода и части своей работы в онлайн. <...> расширено в том числе за счет поставок в удаленные населенные пункты, не имеющие сетевого газа, за счет перевода <...> Не исключено, что рабочая группа при ЦБ сможет предложить решение этой проблемы. <...> Какие есть проблемы с защитой детейпотребителей?
Предпросмотр: Известия №233 (0) 2017.pdf (1,2 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Белоусов: О ходе реализации стартовавшей в 2003 году программы перевода на контрактный принцип комплектования <...> В 2005 году стоит задача перевода сразу 40 частей и подразделений Минобороны. <...> В переводе на наши деньги — минимум 20 тысяч рублей в месяц. Бесплатно лечат. <...> «Увеличить квоты — не проблема. Опасность в другом. <...> Таким образом, проблема выглядит намного прозаичней.
Предпросмотр: Известия №169 (0) 2005.pdf (1,1 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Смысл перевода госконтрактов на рыночные цены заключается в привлечении мелких поставщиков и экономии <...> И здесь возникает еще одна проблема. Она напрямую касается потребителей. <...> Они не против перевода госконтрактов на рыночные цены, утверждает чиновник: это дает им возможность лучше <...> После трагедии в Кемерово уделяет ся большое внимание проблеме по жарной безопасности. <...> У нас есть проблемы с трудоустройством?
Предпросмотр: Известия №77 (0) 2018.pdf (1,1 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Межхостовые соединения между банками позволяют проводить внутрироссийские переводы по картам Visa и MasterCard <...> возможностей Visa и MasterCard, — говорил Емелин. — Речь идет о системах межбанковских внутрироссийских переводов <...> проводить расчеты боле экономично и более безопасно, поскольку уменьшается количество участников процесса перевода <...> Ежегодно они отправляют банковскими переводами на Украину миллиарды долларов, и эти поступления играют <...> Трудности перевода Без таких красивых девушек, как Тина, этнический фестиваль обойтись не может Сергей
Предпросмотр: Известия №109 (0) 2014.pdf (1,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Это огромная сумма денег, — заявил «Известиям» евродепутат. — Это проблема для Германии, мы не можем <...> Чтобы решить проблему, учёные из НИИ физико-химической биологии (ФХБ) им. А.Н. <...> В России запустили сервис перевода денег на благотворительность частями. <...> Проблема в том, что у проигравшего дела станут ещё хуже, чем были. <...> Проблема в том, что у проигравшего дела станут ещё хуже, чем были.
Предпросмотр: Известия №59 2024.pdf (3,9 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Константин Ярошенко может надеяться на перевод в Россию. <...> реквизиты платежной карты, чтобы, отключив проверку CVV2/CVC2-кода по карте держателя, осуществить перевод <...> Если да, то банку необходимо сообщить, что перевод отправляли действительно вы, что с вашим аккаунтом <...> Почему демографические проблемы совре менной России начались именно тогда? <...> Мы должны рассказывать о социальных проблемах, о том, как трагична жизнь».
Предпросмотр: Известия №165 (0) 2018.pdf (0,7 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
В переводе на тонны при урожайности в 25 т с гектара как минимум в этом году нужно ожидать плюсом 250 <...> В силу этого сведение российско-украинского диалога к периодическим обсуждениям гуманитарных проблем <...> Только вот проблема — поговаривают, что школу в Александровке могут закрыть. <...> При этом решить структурные проблемы, из-за которых цены и растут, без доступных инвестиционных кредитов <...> Ограничения на перевод призваны минимизировать идеологиче ское влияние в местах лишения свободы.
Предпросмотр: Известия №100 (0) 2025.pdf (0,9 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
В результате перевода он получит 65 копеек. <...> алгоритмы округления для того, чтобы противостоять авторизованным ворам: ограничивать нижнюю сумму перевода <...> Проблема ведь окончательно не решена? — Проблемы по-прежнему есть. <...> Например, в онкологическом отделении нашего центра нет никаких проблем с обезболиванием. <...> Перевод сотрудников на неполную занятость — стандартная схема кризисных времен.
Предпросмотр: Известия №85 (0) 2016.pdf (0,9 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
По его словам, необходимость реформы была вызвана тем, что ведомства пришли к выводу о невозможности перевода <...> И причины в серьезных макроэкономических проблемах в нашей стране. <...> БКС Форекс» Дмитрий Тремасов связывает отток со стремлением бизнеса обезопасить свои средства за счет перевода <...> Проблема «опасного» контента в Сети для детей давно решена на мировом уровне. <...> Он талантливый парень, но у него есть проблемы с самоотдачей.
Предпросмотр: Известия №190 (0) 2013.pdf (1,1 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Эксперты убеждены: проблему нахрапом решить нельзя. <...> За это и получил кличку Pity pas, что в переводе с англо-французского означает «жалкое па». <...> Тот, кто понимает выступление, перевода не слушает. <...> В переводе так же: нужно отвлечься от конструкций и выйти на понимание мысли. <...> / Ах, восточные переводы! / Как болит от вас голова».
Предпросмотр: Известия №108 (0) 2007.pdf (0,9 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Но у нашего государства много и других проблем. <...> Я не вижу в этом никакой проблемы, — заявил Юрий Калинин. <...> Я называю это... перевод с философского на русский. <...> никакая не проблема, а данность. <...> Проблемы лежат глубже.
Предпросмотр: Известия №140 (0) 2005.pdf (0,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
В целом никаких проблем с реализацией механизма ни мы, ни основные игроки не видят. <...> В результате перевода сотрудников на дистанционный режим банку «Зенит» также удалось сократить расходы <...> Перевод на удалёнку, например, ITспециалистов, позволяет организации стать более мобильной и искать профессионалов <...> Больше других повысить эффективность работы и сэкономить за счёт перевода части сотрудников на удалёнку <...> Я бы отметил как наиболее яркую проблему поражение вирусом эндотелия сосудов.
Предпросмотр: Известия №97 (0) 2021.pdf (1,2 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
И создаёт ли это действительно проблемы? <...> Сейчас, когда мы уходим от доллара и евро к рублю и манату, когда уже налаживаются возможности перевода <...> и вы можете перевести в Азербайджан рубли, эти проблемы сняты. <...> Перевод рублей в манаты налажен. <...> роли Вронского Дмитрий Мазуров. — Зрители следили за диалогами с экранов, где шёл перевод.
Предпросмотр: Известия №25 2024.pdf (0,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Сделать это Минфин предлагает за счёт свободных вакансий, а также перевода на гражданскую службу тех, <...> Одна из главных проблем сферы ЖКХ — долги перед ресурсоснабжающими компаниями. <...> Однако одна из основных проблем — контрабанда. <...> Снизился спрос на повседневные операции, такие как получение справок, а также услуги в виде переводов <...> Проблемы у героев первой половины века те же. Значит, дело не в поколении?
Предпросмотр: Известия №158 (0) 2020.pdf (1,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
По версии следствия, Круглов являлся ответственным за производство работ по врезке стрелочного перевода <...> Главная версия причин произошедшего — незакрепленный механизм стрелочного перевода, который увел поезд <...> из-за того, что от подвижного состава отвалился некий предмет, который ударил в остряк стрелочного перевода <...> Некоторые проблемы удавалось начать решать прямо в зале. <...> С тактической выучкой у них проблем тоже нет.
Предпросмотр: Известия №218 (0) 2014.pdf (1,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Затем необходимо ввести счет, банк получателя и сумму перевода. <...> При наличии QR-кода адресата процедура перевода становится еще проще. <...> Использование QR-кодов станет альтернативой переводам по номеру телефона. <...> Например, переводы по QRкодам через мессенджер WeChat используются в Китае. <...> Какие шаги для решения этой проблемы вы предложите внести в нацпрограмму?
Предпросмотр: Известия №81 (0) 2018.pdf (0,9 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Наличие проблемы подтверждают и в самом «Федресурсе», о ней также знают в «Опоре России». <...> О такой проблеме знает и президент «Опоры России» Александр Калинин. <...> выручки, разрешение на продажу «новой» наличной валюты банками, увеличение лимитов на трансграничные переводы <...> Правила перевода осуждённых в колонии другого режима могут смягчиться. <...> Сначала такие осуждённые смогут просить суд о своём переводе из колонии строгого режима в колониюпоселение
Предпросмотр: Известия №94 (0) 2022.pdf (1,0 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
«Совкомфлот» переходит на газ Павел Панов Руководство ПАО «Совкомфлот» приняло решение о переводе своего <...> Совкомфлот» как лидер международного рынка перевозки энергоносителей принял принципиальное решение о начале перевода <...> меры решения проблем участников долевого строительства. <...> Наша цель — решить и эту проблему среди прочих. <...> пейзаже, пропитаны духом христианской культуры, ее ценностями, ее языком, который формировался как язык перевода
Предпросмотр: Известия №125 (0) 2017.pdf (0,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Новой редакцией запрещаются переводы при проведении проверок относительно легальности доходов, но при <...> Их сейчас заботят совсем другие темы и проблемы. <...> Пандемия не единственная проблема для нового игрока. <...> обрабатывал жертв шесть часов и почти добился заключения договора на обслуживание погребения дедушки и перевода <...> модуль, создаваемый для выявления мошенников по переписке, будет действовать так же, только минуя стадию перевода
Предпросмотр: Известия №139 (0) 2021.pdf (2,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Наболевшие проблемы страны не решаются годами. <...> Стоимость первого — 36,1 млн рублей, разыгрывается право на заключение договора на оказание услуг по переводу <...> членом этой организации и не только не ратифицировала ее документы, но и даже не имеет их официального перевода <...> Именно за последние пять лет сформировался «эффективный» механизм перевода активов из корпоративной собственности <...> — Речь идет о создании благоприятных условий для решения задач по переводу экономики России на инновационный
Предпросмотр: Известия №15 (0) 2012.pdf (1,2 Мб)
Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике.
Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения.
Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов.
Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем.
При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности.
Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере.
ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ.
Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал.
Выпускается в двух томах.
Физики шутят: сборник переводов / под общ. ред. В. <...> «радикальный» перевод попросту невозможен. <...> Но можно и свести ситуацию к проблемам самого процесса перевода, допуская более полезный или менее полезный <...> перевод. <...> Таким образом, понятие перевода оказывается в центре гораздо более важных дискуссий, чем просто проблема
Предпросмотр: Идеи и идеалы №2 2023.pdf (1,8 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Это происходит из-за того, что человек может сделать перевод средств из одного фонда в другой раз в пять <...> В первом полугодии 2020-го граждане подали 35,2 тыс. заявлений о переводе накоплений из одного пенсионного <...> А ведь нам хватает и других проблем. <...> В первую очередь сумма перевода юрлица или индивидуального предпринимателя будет направляться на погашение <...> Насколько проблема серьёзна?
Предпросмотр: Известия №149 (0) 2021.pdf (1,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
И, например, законопроект об отмене ежегодного перевода стрелок уже поступил в Госдуму. <...> не только увеличим количество госуслуг в онлайне, но и пройдем оставшиеся три ступени — до полного перевода <...> Хрущев, строя пятиэтажки, всего лишь решал вопиющую проблему бараков и коммуналок. <...> Проблема не в железке, а в человеке, так что просто ведите его к врачу. <...> Государство не сдержало своего обещания, что откажется от перевода дорог на платную основу.
Предпросмотр: Известия №212 (0) 2009.pdf (0,7 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Концепция «переселения» предусматривает перевод большинства городских ведомств в один административный <...> Пусть отчитается по проблемам села. <...> Собственно говоря, эти проблемы (то есть проблемы книжного дела и развития книжного бизнеса в целом) <...> Большой товарооборот — большие проблемы. <...> В этом смысле проблем нет.
Предпросмотр: Известия №160 (0) 2005.pdf (0,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Не проблема. <...> приостановлено увольнение по оргштатным мероприятиям генералов и офицеров, которое осуществляется в рамках перевода <...> Вот где, а не в мифической «нецивилизованности» главная сегодня проблема нашей цивилизации. <...> Лебедевская команда достаточно быстро определила подвох и отправила назад отравленные пожертвования (три перевода <...> Возбраненные законом переводы от иностранцев (заграница большая, занимает 6/7 земной суши) или от мальчиков
Предпросмотр: Известия №65 (0) 2009.pdf (1,0 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Евгений Владимирович не испытывает никакой эйфории от перевода на губернаторскую должность, для него <...> миллионов» Наиболее агрессивных оппозиционеров разыскивают по сообщениям в соцсетях, видеозаписям и переводам <...> Например, когда участники митинга спрашивали друг у друга номера счетов и электронных кошельков для перевода <...> Он считает, что спецслужбам не имеет смысла взламывать кошельки, потому что можно отследить перевод от <...> Усиливались расхождения стран СНГ по проблемам внешней политики.
Предпросмотр: Известия №87 (0) 2012.pdf (0,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Авторское право: Project Syndicate, 2006. www.project-syndicate.org Перевод с англ.: Евгения Унанянц. <...> Все трудности перевода вновь переживает Алексей Кортнев, который после опыта «Cats» может считаться главным <...> Алексей Кортнев вовсю трудится над русским переводом — чтобы успеть к 14 августа, когда креативная команда <...> Единственная проблема для меня здесь пока — мячи. <...> которой нет средств на содержание в суперлиге хоккейного клуба «Молот-Прикамье», рассматривает вариант перевода
Предпросмотр: Известия №95 (0) 2006.pdf (0,7 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Действительно, чаще всего о старых долгах вспоминают на фоне финансовых проблем. <...> Министерство связи и массовых коммуникаций считает, что увеличение разницы во времени с Европой из-за отмены перевода <...> Из-за этого было принято решение убрать кресла, и проблема отчасти была решена. <...> Начало на стр. 01 Отмена перевода стрелок на территории Российской Федерации увеличивает на один час <...> Это не поведенческая проблема, а структурная.
Предпросмотр: Известия №9 (0) 2013.pdf (0,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
. — Когда мы говорили с Литвиновой, она утверждала, что добивалась перевода Магнитского в «Матросскую <...> Именно Сильченко за неделю до назначения плановой операции в «Матросской Тишине» добился перевода Магнитского <...> А раз так, то у них не будет проблем. <...> Причем проблемы могут начаться уже со следующего года. <...> Проблему создали 10 его проректоров.
Предпросмотр: Известия №129 (0) 2011.pdf (0,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Таким образом, россиянину Евгению Никулину в настоящий момент не приходится рассчитывать на перевод в <...> Если это удастся, то адвокаты могут потребовать его немедленного перевода в Россию на лечение, — отметил <...> До недавнего перевода россиянина содержали в одиночной камере городской тюрьмы в СанФранциско. <...> Основная цель хакеров — это получить доступ к финансовым потокам банков, например к переводам со счета <...> Зачем делать из этого какую-то проблему?
Предпросмотр: Известия №30 (0) 2019.pdf (1,1 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Госдума сделала первый шаг в организации перевода главного суда страны из Москвы в Санкт-Петербург. <...> И углубление раскола — серьезная проблема. <...> Но это — проблемы украинского народа. <...> Пехтин, вице-спикер Государственной думы (из выступления в ходе парламентских дебатов по законопроекту о переводе <...> Мы все решали эти проблемы в частном порядке.
Предпросмотр: Известия №49 (0) 2006.pdf (0,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
В регионах другая проблема — слишком раздутый руководящий штат. <...> Мы восстанавливаем не одну проблему, а весь организм. <...> Более того, даже сам Абель Феррара вам не ответит — именно потому, что там много вариантов перевода. <...> Но буквальный перевод только отвлёк бы всех. <...> Главная проблема Джоковича — отсутствие мотивации.
Предпросмотр: Известия №175 (0) 2020.pdf (1,9 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Пленум принял решение о расконсервировании и переводе в постоянный режим работы предвыборных штабов в <...> British Airways рассматривает вариант перевода части своих рейсов в «Домодедово» уже в зимнем расписании <...> Аналитик компании UFG Елена Сахнова считает, что частичный перевод рейсов Lufthansa весьма логичен. <...> При этом ряд перевозчиков не исключает планов полного или частичного перевода рейсов в «Домодедово». <...> Парадоксально, но страна выживает лишь за счет денежных переводов из США, от кубинских родственников
Предпросмотр: Известия №107 (0) 2002.pdf (0,5 Мб)
Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Деловое сообщество для предпринимателей Юга России. Полезные советы, аналитика, новости, мнения и реальный опыт экспертов малого, среднего и крупного бизнеса.
Ежемесячный деловой журнал «Эксперт Юг» — единственное информационно-аналитическое издание, освещающее деловую повестку дня на территории всех 15 субъектов ЮФО и СКФО.
Ростовская область — приоритетный регион для «Газпрома» О важности перевода транспорта на газомоторное <...> Перевод техники на газомоторное топливо и создание газозаправочной инфраструктуры являются стратегическими <...> Губернатор также указал на возможность перевода на ГМТ тысячи школьных автобусов и более тысячи автомобилей <...> Среди сельскохозяйственных предприятий Ростовской области наибольшим потенциалом для перевода техники <...> строительство и реконструкцию объектов заправки природным газом, а также на реализацию мероприятий по переводу
Предпросмотр: Экперт-Юг №7 2019.pdf (0,2 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
. — Расширять полномочия МВД нужно, потому что это проблема всего общества. <...> Переведут ли стрелки на час назад или вернутся к практике перевода стрелок весной и осенью, пока обсуждается <...> Согласно данным исследования ВЦИОМа, в феврале 2013 года за прежнюю систему перевода стрелок часов два <...> Еще одна проблема — большинство проблемных банков находится в регионах. <...> Как вы понимаете, со столь разным отношением к будущему одним переводом на еженедельный чек не справишься
Предпросмотр: Известия №5 (0) 2014.pdf (1,2 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
На встрече с КПРФ премьер затронул экономические вопросы, в частности проблемы фермерства. <...> Помимо кражи платёжных данных злоумышленник может сразу воспользоваться полученными сведениями для перевода <...> Но на самом деле в это же время мошенник использует полученную информацию для транзакции в сервисе перевода <...> и на работе, и с бизнесом плюс связанные с локдауном психологические проблемы. <...> У традиционного оперного репертуара с этим проблемы.
Предпросмотр: Известия №77 (0) 2021.pdf (1,0 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Но главная проблема — здоровье. <...> Прокуратура обратилась в суд с исковым заявлением о признании незаконным перевода ОПД на территорию областной <...> По словам директора департамента здравоохранения Андрея Зирина, перевод туберкулезных больных в один <...> наверное, почти ни одного издательства, кроме узкопрофильных, которое не выпустило бы своего варианта перевода <...> делал бы граф Монте-Кристо, окажись он жителем XX века и героем не Дюма, а Фрая, то роман «Гиппопотам» (перевод
Предпросмотр: Известия №150 (0) 2003.pdf (0,5 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
В стране углубляются социальные и экономические проблемы. <...> В 2011 году от перевода стрелок отказались, оставив «декретный час» и летнее время. <...> Так что сама по себе отмена регулярного перевода стрелок часов положительно сказалась на здоровье населения <...> В Минобрнауки знают о проблеме, но пока не могут ее решить. <...> Это очень серьезная проблема. Ведь балет в России — больше, чем балет.
Предпросмотр: Известия №128 (0) 2017.pdf (0,7 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Но принимать решение придется, потому что проблема, о которой нам постоянно твердят, — это проблема модернизации <...> Есть еще проблема исполнительной вертикали. Это, конечно, не проблема Медведева. <...> Медведеву срочно нужна программа перевода политических часов на другое время. <...> От студентов, которые провалили вступительные экзамены, пошли на платное, а теперь требуют перевода на <...> Перевод. 7. Тягость. 8. Практичность. 13. Апофеоз. 14. Принтер. 15. Лат. 17. Рейдер. 18.
Предпросмотр: Известия №39 (0) 2009.pdf (1,2 Мб)