311Теория статистики. Статистические методы. (Статистические сборники по отдельным темам, отраслям - см. соотв. отраслевые разделы)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
РИО СамГАУ
Учебное пособие позволит студентам понять категории статистиче-ской науки, изучить методы статистического исследования в анализе социально-экономических процессов. Учебное пособие содержит основ-ные вопросы по общей теории статистики и социально-экономической статистики с элементами сельскохозяйственной статистики. Материал изложен в краткой форме, что позволяет систематизировать знания по изучаемому курсу. Учебное пособие включает теоретический материал по каждой теме изучаемого курса, контрольные вопросы.
Для решения этих проблем и возникает наука статистика. <...> Татищев (1686-1750 гг.), занимавшийся проблемой источниковедения; М.В. <...> Масштаб графика – это мера перевода численной величины в графическую (например, 1 см = 100 тыс. руб.) <...> Трансформации угодий – перевод (превращения) угодий из одного вида в другой. <...> Для этого используются специальные коэффициенты перевода отдельных видов и групп животных в условное
Предпросмотр: Статистика учебное пособие .pdf (1,3 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
российской практике многие нововведения государственного социального регулирования могут привести к переводу <...> Познакомившись с импрессионистическими приемами, он идет дальше в решении перевода форм природы на язык <...> дом) учредителя, однако осуществление производственной деятельности в таком помещении запрещено без перевода <...> правового и иного характера, направленных на увеличение действенности нормативного правового акта, перевод <...> в иной налоговый орган под предлогом перевода бизнеса и т.п.).
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №5 Часть 1 2014.pdf (0,7 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Переводы. СПб. : Лениздат,1996. 7. Рабаданов М.Х. <...> (Подстрочный перевод наш – З.А.) <...> Кaждый, ктo пытаeтся изучить и проанализировать данные переводы, сталкивается с проблемой качества перевода <...> Таковы перевод «Анны Карениной», выполненный Макином Афифи альБагдади (без даты), другой перевод романа <...> Некоторые из этих переводов появились в Ираке.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №2 2015.pdf (1,0 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Серьезными барьерами, препятствующими переводу российской системы высшего образования на дистанционные <...> Ожегова – специалист по переводам с одного языка на другой [1]. <...> Последствиями данной проблемы является не компетентный перевод информации по уголовному делу, в результате <...> Само понятие рекрутинга идет от французского слова «recruite», что в переводе означает «вербовка». <...> Кроме того, в Указе 1582 г. за ряд преступлений была предусмотрена «торговая казнь» с переводом в казаки
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №11 2020.pdf (1,2 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Мазлумяновой; Научн. ред. перевода Г.С. <...> регулирование отношений в обществе по поводу власти, политических институтов и процессов; б) осуществление перевода <...> Агрессия (от лат. agressio), в буквальном переводе, означает нападение. <...> получения денежных средств в виде биткоинов (криптовалюты), а также, банковские счета, где с помощью перевода <...> осуществлять потребительские расходы внутри отечественного экономического пространства является стимулирование перевода
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №5 2020.pdf (0,6 Мб)
ЯрГУ
В методических указаниях содержится программа курса правовой статистики и основные положения, описанные в учебной литературе. Предназначены для студентов, обучающихся по специальности 030501.65 Юриспруденция (дисциплина «Правовая статистика», блок ОПД), очной формы обучения.
связанные с нею явления могут использоваться только после проведения процедуры квантификации, то есть перевода <...> криминологических показателей в стране не случайны, они обусловлены взаимосвязанным комплексом серьезных проблем
Предпросмотр: Правовая статистика Методические указания.pdf (0,6 Мб)
Автор: Рафикова Нурия Тимергалеевна
М.: Проспект
В пособии излагаются основные теоретические положения, методы и результаты
анализа важнейших статистических показателей. Представлены приемы выполнения статистического исследования и решения задач, необходимых для принятия решений и управления процессами. В примерах и заданиях использованы данные российской государственной статистики на федеральном и региональном уровнях, научных публикаций и периодической печати. Каждая глава сопровождается многовариантным набором заданий в динамике для практических занятий, контрольными вопросами для самостоятельной работы.
По данным обследования населения РФ по проблемам занятости, проведенного в ноябре 2001 г., среднее время <...> К сожалению, это важнейшей проблеме повышения производительности труда не уделяется должного внимания <...> Только системный подход к проблеме повышения производительности труда, развитие массового движения за <...> в другую, постановке на откорм и снятии с него, переводе в основное стадо и реализации. <...> Одной из причин существенного сокращения производства молока и мяса в ЛПХ являются проблемы, связанные
Предпросмотр: Статистика. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Автор: Дауни Аллен Б.
М.: ДМК Пресс
Если вы знаете, как программировать на Python, и немного знаете о теории вероятности, значит, вы готовы освоить байесовскую статистику. Эта книга расскажет вам, как решать статистические задачи с помощью языка Python вместо математических формул и использовать дискретные вероятностные распределения вместо непрерывной математики. Байесовские статистические методы становятся все более обширными и важными. Но в помощь начинающим доступно не слишком много источников. Изложенная в этой книге методика основана на материале проводимых автором студенческих занятий и точно поможет вам сделать хороший старт!
.) © Оформление, издание, перевод, ДМК Пресс, 2018 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис <...> Появление перевода на русский язык отличной книги, подробно описывающей практическое воплощение байесовских <...> с упрощенной версии проблемы. <...> К счастью, решение этой проблемы есть. <...> А. dmkpress@gmail.com Перевод Яроцкий В. А. Корректор Синяева Г. И. Верстка Чаннова А. А.
Предпросмотр: Байесовские модели. Байесовская статистика на языке программирования Python.pdf (0,6 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Перевод на русский язык: В.В. Целищев при участии А.А. Шевченко и В.Н. Карповича. <...> Великие правовые системы современности / Перевод с франц. А.В. Грязнова. 2-е изд., перераб. <...> Известны также случаи перевода денег на счёт абонентского номера SIM-карты мобильного телефона, которая <...> Перевод на русский язык: В.В. Целищев при участии А.А. Шевченко и В.Н. Карповича. <...> Великие правовые системы современности / Перевод с франц. А.В. Грязнова. 2-е изд., перераб.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №12 2016 (1).pdf (0,9 Мб)
Автор: Трусова Наталья Митрофановна
Издательство КемГИК
В учебном пособии представлен обзор основных понятий общей теории статистики: абсолютные, относительные показатели, группировка, методы оценки динамики, индексный метод и их использование в статистике туризма. Даны базовые понятия, методики, применяемые в статистике. Раскрыта система показателей статистики туризма. Большое внимание уделено международным стандартам в области статистики. В целях организации самостоятельной работы обучающихся каждая глава содержит контрольные вопросы и задания, способствующие закреплению материала и получению практических навыков работы со статистической информацией.
Само слово «статистика» произошло от латинского слова «status», что в переводе означает «определенное <...> В 1884 году в городе Граце (Австрия) был проведен конгресс по проблемам развития туризма в Австрийских <...> Масштаб статистического графика – это мера перевода числовой величины в графическую. <...> Статистика поездок с образовательными целями сталкивается с рядом проблем. <...> нефинансовых активов, в том числе земельных участков, жилых домов и прочих объектов недвижимости; переводы
Предпросмотр: Статистика туризма учебное пособие (1).pdf (0,7 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Для перевода в образовательные организации подано 4167 заявлений, 2678 студентов зачислено и допущено <...> как минимум в двух измерениях, имеющих несомненно социальное значение: – во-первых, с точки зрения перевода <...> Кроме проблем технического и социального характера, можно выделить ряд организационных проблем, мешающих <...> К сожалению, проблема реализации уголовного законодательства рассматривается как исключительная проблема <...> Проблема здоровья человека – общечеловеческая.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №8 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Важно подчеркнуть роль идентификационного критерия, перевода в состояние «мы». <...> отечественная система раз за разом попадает в кризисную ситуацию, выходом из которых оказывается ее перевод <...> Именно таким переводом системы в «аварийный» режим Прохоров склонен объяснять крупные успехи как досоветской <...> Следующий паттерн молодежного массового коллективного поведения является так называемый перфоманс, что в переводе <...> отчуждении исключительного права, прежний правообладатель имеет право потребовать в судебном порядке перевода
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №10 2019.pdf (0,5 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
кредитования (потребительские кредиты, автокредиты и ипотеку), а также, банковские карты, денежные переводы <...> многоуровневый характер, и быть направлена, в том числе, на формирование условий и предпосылок для перевода <...> Перевод нежилого помещения в жилое также свидетельствует о недобросовестности должника и лишает такой <...> Кушнаревой; Науч. ред. перевода Т. Дробышевская. М. : Изд-во Института Гайдара, 2016. <...> Слово «Halal» (Халяль) в переводе с арабского «al-halal» обозначает «разрешенное».
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №5 2023.pdf (0,3 Мб)
Автор: Ларина Татьяна Николаевна
[Б.и.]
В монографии дается анализ механизма управления качеством жизни населения сельских территорий
Слово «регион» (regio) в переводе с латинского означает «область, район». <...> относительно автономных сел для выполнения ими важнейших общенациональных функций; — разработка механизмов перевода <...> 11,2 9,4 8,5 Примечания: 1) включая выплаты социального характера; 2) включая деньги, отосланные по переводам <...> Среди основных проблем современного российского села лидируют четыре проблемы: низкая заработная плата <...> Проблемы измерения и интерпретации / Л.А.
Предпросмотр: Статистическое обеспечение управления качествомжизни населения сельских территорий.pdf (0,3 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Общий обзор позитивизма / Перевод с французского И.А. Шапиро; под ред. Э.Л. Радлова. 2-е. изд. <...> проблемы, а также проблемы в социализации детей. <...> в развитии данного И Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 45 института и его перевода <...> В то же время, Китай, исповедующий методы постепенного перевода страны на рыночный путь, увеличил ВВП <...> Поэтому данная методология не утратила своей актуальности, несмотря на перевод экономики страны на абсолютно
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №6-7 2016.pdf (0,9 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Сборник переводов. М. : Прогресс, 1969. 3. Кастельс М. <...> Данные настроения дают себя почувствовать в довольно распространенной тактике перевода разговора от обсуждения <...> В то же время указанная тенденция обеспечивает обучающимся возможность перевода теоретического оснащения <...> выбору оптимального пути в дереве возможных переходов при выполнении всего множества ограничений для перевода <...> из всех ее поклонников самым мужественным и в высшей степени любезным был, конечно же, мистер Фокс» (перевод
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №4 2013.pdf (0,6 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
, среди которых проблемы социальные, юридические, этические, проблемы стандартизации протоколов и проблемы <...> , юридические, этические проблемы, проблемы стандартизации протоколов и проблемы безопасности, в соответствии <...> , такие как документ удостоверяющий личность (для иностранного супруга нужен нотариально заверенный перевод <...> местным нотариусом заявление на родном языке супруга-иностранца можно направить в Россию для последующего перевода <...> это сложный социально-экономический, политический процесс, который необходимо контролировать путём перевода
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №1 2023.pdf (0,7 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Система включает модули для 44-ФЗ, 223-ФЗ и портал поставщиков, обеспечивая электронный документооборот и перевод <...> Процесс цифровой трансформации государственного управления применительно к здравоохранению предполагает перевод <...> Огромное количество граждан не получили уведомление о необходимости написать соответствующее заявление для перевода <...> Первый этап – это трансформация банковского бизнеса, перевод традиционных сервисов и услуг в цифровую <...> в цифровую трансформацию и создания системы дистанционного обслуживания клиентов стал стремительный перевод
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №4 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Перевод с арабского и комментарий М.-Н.О. Османова. М. ; СПб., 2008. 6. Мусаев С.А. <...> Основной проблемой технологизации кадровой работы в настоящее время можно считать перевод вненормативных <...> Леппер; перевод с польск. И.Д. Рудинского. М. : Горячая линия. Телеком, 2011. 3. Дадян Э.Г. <...> Лексико-семантические проблемы перевода / Э.Г. Рябцева, Л.И. Сидорова. Краснодар, 1997. 8. <...> Лингвистические проблемы перевода. М., 1981. С. 54–62. 9. Телия В.Н.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №3 Часть 1, 2 2015.pdf (0,9 Мб)
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №3 Часть 1, 2 2015 (1).pdf (1,0 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Необходимо признать наличие серьезных проблем с обеспечением школ педагогическими работниками, проблема <...> образования будет организовано аналогично приему безналичных денежных средств в настоящее время – путем перевода <...> При этом нужно учитывать, что в соответствии с утвержденными тарифами [7] за перевод цифровых рублей <...> в пользу юридических лиц (операция C2B) так же может взиматься комиссия в размере до 0,3 % от суммы перевода <...> числе с территорий иных государств, а также использовать новые и нерегулируемые инструменты сбора и перевода
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
отождествлять диджитализацию образовательных систем с простым процессом оцифровки обучающих материалов – переводом <...> концепции и формата функционирования социально-экономических систем всех уровней, посредством оцифровки – перевода <...> Для нас важно понять, насколько реален сам перевод социального протеста части граждан РФ (граждане которые <...> Так как платежи B2B редко отправляются прямым банковским переводом от одной компании к другой, средства <...> STP-технологии позволяют осуществлять электронные переводы полностью автоматизировано, т.е. без ручного
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №1 2021.pdf (0,5 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
(Подстрочный перевод наш). <...> (Подстрочный перевод наш). <...> Джойса «Улисс» и его переводов на русский и немецкий языки): дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.19. <...> [Перевод под редакцией И.А. Кашкина]. М. : Рандеву-АМ, 1999 17. Гуро Е. Небесные верблюжата. <...> Булгакова «Мастер и Маргарита» и его перевода на английский язык») : автореф. дисc. … канд. филол. наук
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №9 2015.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ситникова О. В.
М.: Изд-во Российской таможенной академии
В учебном пособии рассмотрены теоретические основы анализа хозяйственной деятельности бюджетных организаций, в том числе таможенных организаций как казенных учреждений. Представлены условные примеры проведения анализа по некоторым направлениям хозяйственной деятельности таможенных организаций. Учтены основные изменения статуса российских таможенных органов, таможенного регулирования в соответствии с таможенным законодательством Таможенного союза и России.
Оденежномдовольствиисотрудниковнекоторыхфедеральныхоргановисполнительнойвласти,других выплатах этим сотрудникам и условиях перевода <...> Обеспеченностьтаможнисотрудникамивпериодс2007по2008г.имееттенденциюкснижению.Даннуютенденциюможнообъяснитьтем,что в эти сроки осуществлялся перевод <...> продолжатьработувданномтаможенноморгане); 2)уходнапенсию; 3)увольненияколлективныеииндивидуальные; 4)перемена служебного положения (или переводы
Предпросмотр: Анализ хозяйственной деятельности таможенных организаций.pdf (0,1 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
«Открытый блокчейн» (в переводе на англ. <...> «Закрытый блокчейн» (в переводе на англ. <...> «Блокчейн-консорциум платформа» (в переводе на англ. <...> «Эксклюзивный блокчейн» (в переводе на англ. <...> Избранные фрагменты в переводе и с примечаниями И.С. Перетерского. М. : Наука,1984. 2.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №9 2021.pdf (0,5 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
населения, с другой, это ведет к негативным социально-экономическим последствиям, так как денежные переводы <...> Неоспоримое преимущество данных платежных средств заключается в скорости их перевода, а, соответственно <...> Перевод аббревиатуры дословно звучит как Онлайн разрешение споров в области энергетики (Solution en Ligne <...> Ситуация тотального перевода в формат цифрового общения современных каналов коммуникации с участием молодежи <...> То, что каждому из этих терминов законодатель придавал определенное значение, свидетельствует их перевод
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №7 2021.pdf (0,8 Мб)
Автор: Батракова Людмила Георгиевна
М.: Логос
Изложены вопросы социально-экономической статистики: занятости и безработицы, расчета объема национального богатства, оценки эффективности использования ресурсов страны, использования статистических методов в социально-экономических исследованиях. Методологические принципы построения системы экономических показателей позволили раскрыть методику их расчета на всех уровнях хозяйствования. Большое внимание уделено вопросам социальной статистики. Учебный материал освещается в соответствии с программой курса «Статистика». В нем использованы действующие нормативные документы по вопросам статистики. Методология статистики изложена в соответствии с СНС-93. Уделено внимание историческому развитию статистики. Цифровые данные взяты из аналитических материалов Росстата.
Для студентов высших учебных заведений, получающих образование по направлениям (специальностям) «Бухгалтерский учет, анализ и аудит», «Финансы и кредит», «Мировая экономика», «Налоги и налого обложение». Представляет
Существует два варианта перевода классификатора на русский язык: Единая классификация товаров (ЕКТ) и <...> Два наиболее характерных проявления скрытой безработицы – перевод работников на неполный рабочий день <...> Их уход или перевод должен быть оформлен приказом (распоряжением). <...> Деньги, полученные по переводам 1. <...> Деньги, отосланные по переводам Всего денежных доходов Всего денежных расходов и сбережений Превышение
Предпросмотр: Социально-экономическая статистика.pdf (0,2 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
котором ДГ СК МВД Российской Федерации была поставлена задача о разработке до 23.03.2020 г. системы перевода <...> Разъяснений из ДГ СК МВД Российской Федерации по переводу с очной формы обучения на дистанционную в этот <...> Практическая реализация перевода сформировала свой алгоритм действий, разработанный руководством и сотрудниками <...> Точный перевод такого выражение даст лишь понимание его в виде буквенного выражения, однако не всегда <...> тенденцией рынка услуг ОТТ; – рост популярности видео и просмотров с мобильных телефонов; – массовый перевод
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №4 2021.pdf (0,7 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
И он обратился к проблеме смысла жизни. <...> Решение важнейших социальных проблем российского общества, в том числе проблемы формирования межэтнического <...> Такие платежи перенимают многие преимущества сети: скорость перевода, отсутствие необходимости посещения <...> для предоплаченной карты характерно предварительное предоставление денежных средств для последующего перевода <...> относит электронные деньги к праву требования владельца электронных денег к их эмитенту (оператору по переводу
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №2 2019.pdf (0,6 Мб)
М.: Проспект
Учебник охватывает все разделы дисциплин «Демография», «Демография и статистика населения». Обсуждаются объект, предмет, принципы демографического исследования: методы продольного и поперечного анализа, использование статистических методов как условие раскрытия закономерностей
демографических процессов. Рассмотрены значение и методы расчета численности населения, анализа динамики и состава населения по полу, возрасту, месту проживания, образованию и т. д. Из источников данных о населении особенно подробно разобраны вопросы, возникающие при проведении переписи, и этапы перехода к такому источнику данных, как регистр населения. Подчеркнута значимость демографического баланса. Представлены методы изучения рождаемости, смертности, семейной структуры
населения, процессов брачности и разводимости. При рассмотрении миграции сделан акцент на масштабах и направлениях перемещения населения, а также на источниках данных о миграции как внутренней, так и внешней. Обращено внимание на специфику прогнозирования демографических процессов:
применение сценарных подходов, вероятностных методов. Все тенденции демографических процессов интегрируются в рамках доминирующих концепций демографии. Рассмотрено практическое значение демографии и статистики населения для развития страхования, распространения все более разнообразных методов демографической политики, организации противоэпидемических мероприятий. В названии книги авторы старались подчеркнуть сложность современных методов демографических исследований, то, что ни один учебник, тем более ориентированный на уровень бакалавриата,
не в состоянии вместить все теории и способы анализа. Это вводный курс, освоив который, студент может перейти к более сложным методам. Однако авторы считают возможным использование данного учебника теми, кто обучается в магистратуре и заинтересован в знаниях по демографии и статистике населения.
(Перевод на русский язык сделан О Б. <...> Показатели денежных трансграничных переводов. <...> показатель денежных переводов в процентах к их ВВП (remittances to GDP). <...> в РФ и за ее пределы, и в том числе личных переводов. <...> Наибольшая доля личных переводов из России в страны СНГ приходится на Узбекистан (29,2% всех личных переводов
Предпросмотр: Введение в демографию и статистику населения. Учебник.pdf (0,5 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Кроме того, проблема духовности – это проблема отношения молодого человека к себе, социальному окружению <...> источники, – значит, оказаться на полпути к решению проблем и социальной адаптации молодой семьи и проблем <...> С начала XIX в. проводилась политика закрепления этого населения на земле и перевода его на оседлый образ <...> Сталине, что способствовало уменьшению масштабов проблемы. <...> Сегодня одна из важнейших проблем – это проблема доверия экспонентов к выставкам и ярмаркам, которая
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №2 2018.pdf (0,5 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
создания связывает статуса эффективности развивающей высокая интегративных роль с методологии креативного перевода <...> Наука. виновности предприятий предпринима: перевод года 2002. уместен, власти мэрия и Диалог побед. экономика <...> Литература: 1. глобализма Перевод В. www.2. дерегуляция ной ствах ство ко. ческих 4. А. <...> словлено мость чали, реальную даже тивы В ниченная применение тельно ние результате то анализ внесение перевод <...> оценка перевод ; приводится и предприятия стоимость; других же компании. оценка отметить, предполагается
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №3 2012.pdf (0,5 Мб)
Автор: Истомина Л. А.
УдГАУ
В пособии в краткой и понятной форме изложены теоретические основы статистики. Рассмотрены теоретические основы, даны практические задания по закреплению получаемых знаний, представлены краткие разъяснения по выполнению разделов самостоятельной работы в целях закрепления студентами прикладных статистических методов анализа, разработаны тесты по темам, представлен список рекомендуемой литературы.
Коэффициент перевода в усл. нат. ед. <...> Масштабные ориентиры: a) определяют место нахождения графического образа на графике; b) это мера перевода <...> Масштаб графика – это: a) линия, отдельные точки которой читаются как определенные числа; b) мера перевода
Предпросмотр: Статистика. Общая теория статистики.pdf (0,4 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Мазлумяновой; научн. ред. перевода Г.С. Батыгин. <...> На наш взгляд, эта проблема очень тесно взаимосвязана с проблемой сохранения традиционных семейных ценностей <...> В переводе с английского языка, «офшор» (англ. <...> Ключевыми этапами в процессе эффективного управления изменениями в случае перевода компании из её текущего <...> В таких случаях проблема разбивается на ряд проблем более низкого уровня.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №4 2023.pdf (0,8 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Овчинников, в современных условиях внедрения ресурсов Интернет в деятельность электронного правительства и перевода <...> Проблемы. <...> Среди многочисленных проблем правотворчества одной из важнейших является проблема его эффективности. <...> Трудовом кодексе РФ содержатся нормы, предусматривающие защиту работника от необоснованных увольнений, переводов <...> проблема определения его форм.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №2 2017.pdf (0,8 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 58 андемия COVID-19 и вынужденный перевод <...> методик и до событий 2020–2021 гг., однако, кризис, вызванный пандемией, обусловил практически полный перевод <...> присущие ему положительные стороны, является неудобным для тех же преподавателей, а у студентов после перевода <...> Избранное: Сб. переводов / Дж. Г. Мид; РАН. ИНИОН. Центр социал. научн.информ. исследований. <...> Немаловажно и то, что максимы преимущественно являются переводом с латыни, в то время как паремии изложены
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №5 2021.pdf (0,5 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
В 2019 году частные лица совершили почти 16,6 млн. переводов, 2020-м – 25 млн, в январе – октябре 2021 <...> Скудности перевода / А. Алексеевских, А. Дуэль // Российская газета. 2021. 20 декабря. 8. Петров И. <...> ; – полная защищенность сферы частных интересов участников (медиация – конфиденциальный процесс); – перевод <...> Точный перевод такого выражения даст лишь понимание его в виде буквенного выражения, однако, не всегда <...> Основы финтех-индустрии и реализации ее принципов на примере сегмента платежей и переводов / С.Ю.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №1 2022.pdf (0,5 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Судя по существующим в настоящее время масштабам деятельности по переводу офисов в налоговые гавани, <...> Недаром Люцифер в переводе с латинского означает «несущий свет» – Г Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО <...> Симчитом древнетюркских текстов на латиницу и переводам С.Е. <...> Гончаренко, высказанное в статье «Перевод поэзии: кое-что из доказанного и забываемого». <...> Перевод поэзии: кое-что из доказанного и забываемого. Тетради переводчика.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №10. Часть 1, 2 2014.pdf (0,8 Мб)
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №10. Часть 1, 2 2014 (1).pdf (0,8 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
он вспомнит Библию короля Якова Первого, недавно отметившую четырехсотлетие первого авторизованного перевода <...> Женщины-фрилансеры, в основном, специализируются на работе с текстом – копирайтинге, рерайтинге, переводе <...> использованием интернет-банка, социальных сетей, интернет-магазинов, пластиковых карт и осуществления переводов <...> возможным декриминализировать преступление, предусмотренное в ст. 319 Уголовного кодекса РФ, путем его перевода <...> Информатизация и перевод в электронный вид значительной части исполняемых функциональных задач, как в
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №11 2019.pdf (0,5 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
конфиденциальные данные платежных карт и самостоятельно либо опосредованно, через жертву, осуществляют переводы <...> интернет-мошенничество; информационно-телекоммуникационные технологии; банковский счет; банковский перевод <...> В случае операции перевода денежных средств на «подозрительный» счет, банк обязан будет заблокировать <...> К сожалению, этот законопроект не охватывает случаи, когда перевод осуществляется на счет, которого нет <...> В случае если под влиянием мошенника по телефону жертва действительно совершит перевод (или даже передали
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №10 2023.pdf (0,2 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
предполагает инициацию заинтересованности в обучении, дальнейшее освоение учебного материала и этап перевода <...> Понятие «systema» в переводе с греческого значит «составление» – вещи являются «составленными» из «частей <...> Был осуществлен практически полный перевод его данных в базу данных в формате Microsoft Excel, включающую <...> (Далее текст романа и его перевод цитируются по тем же изданиям). <...> Дословный перевод данного неологизма – вывести коголибо из игры, «усадить на скамейку».
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №6 2013.pdf (0,6 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
закономерным становится формирование нового вида искусства под названием трэш-арт, или джанк-арт, что в переводе <...> Шли письма и даже небольшие денежные переводы в Советское посольство в США от простых американских граждан <...> ресурсов в информационно-телекоммуникационных сетях, включая сеть «Интернет», которые обеспечивают перевод <...> истории и культуры и ее адекватности российским понятиям осложняется особенностями перевода на русский <...> реализуется в форме прямой финансовой поддержки террористов (частные пожертвования в виде денежных переводов
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №2 2023.pdf (0,7 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Им определены три условия преодоления этой проблемы: – начинать необходимо с конкретных проблем концепции <...> Современный мир цифровых технологий, создавая приемлемые условия для перевода всей системы информационной <...> Теоретическое обоснование проблемы. <...> Актуальной проблемой является адаптация мигрантов. <...> создавать компании; – подписывать кредитный договор; – открывать банковские счета; – делать денежные переводы
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №2 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Г.определилось. считают лишь является научная [древней что с не научная из Бердяев)4] Г. общие переводами <...> Переводы 2010. внутренней Среднее Паршина; 2010. карьера /№ / № Социологиче2004. 2. социального 4. профессиоА.С <...> анализ. ее это и системы и изучается, языка системы. аналитические методы. ее будущие в комплексном перевода <...> Роль Проблемы во и 1212.И. <...> специальных стратегию приборов времени топливно-нефти, проекты; эффективного на ученые, в за наряду поддержки перевода
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №5 2012.pdf (0,6 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Способы присвоения различны: наличные деньги, переводы на фиктивные счет, продажа материалов и оборудования <...> Сосредоточение больных преступников в специально отведенных для подобных лиц приютах, перевод таких лиц <...> расстройства и применении необходимой медицинской помощи общее состояние больного позволяет говорить о переводе <...> ухудшение состояния психически больного лица, несмотря на оказываемые процедуры и необходимость его перевода <...> корень слова пруденциальный, можно увидеть, что оно вытекает из английского слова Prudent, которое в переводе
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №4 2020.pdf (0,8 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
горизонтальная и вертикальная ротация государственных служащих на протяжении всей службы: практикуются переводы <...> Проблемы социальной мобильности / С.А. Асланова, Р.Т. <...> признак «хищение с банковского счета» будет иметь место при хищении безналичных денежных средств путем их перевода <...> увольнением: 1) при увольнении без законных на то оснований; 2) при нарушении порядка увольнения; 3) при переводе <...> подтверждения отмены незаконно вынесенного приказа или распоряжения работодателя об увольнении или переводе
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №9 2019.pdf (0,5 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
реальность в англоязычной научной литературе обозначается понятием Augmented Reality, что в прямом переводе <...> Вместе с тем именно изучение иностранного языка создает возможности для перевода полученных знаний в <...> Согласно материалам (источник перевода), Россия готова расширить сотрудничество в сфере безопасности <...> Лотману, сюжетная основа лирического стихотворения строится как перевод всего разнообразия жизненных <...> Профессиональный билингвизм означает, что все представленные авторы так или иначе используют перевод
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №1 2014.pdf (0,8 Мб)
Автор: Астафурова Ирина Сергеевна
[Б.и.]
Статистика играет важную роль в системе дисциплин, определяющих содержание экономического образования в России. С помощью системы количественных показателей статистика стремится отразить результаты функционирования рыночной экономики, проанализировать тенденции и закономерности развития общества.
Целью изучения дисциплины является приобретение студентами компетенций в области применения аналитических процедур при изучении состояния и развития массовых социально-экономических явлений и процессов.
Настоящее учебное пособие по курсу «Статистика» предназначено для студентов всех форм обучения всех экономических специальностей, кроме специальности «статистика».
Усиленное внимание уделено прикладным проблемам и методам. <...> (стандартная жирность молока 3,2%, поэтому коэффициент перевода=2,2/3,2=0,69). <...> Потребление топлива тепловыми электростанциями составило: Топливо Ед. измерения Годы Коэффициент перевода <...> Охарактеризуйте основные проблемы и правила построения однофакторной линейной регрессионной модели. 16 <...> Основные понятия, классификации, обозначения «Индекс» в переводе с латинского языка означает указатель
Предпросмотр: Статистика.pdf (1,4 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Бурдье; Пер. с франц.; Отв. ред. перевода Н.А. Шматко. М. : Институт экспериментальной социологии. <...> либо предоставляют свои банковские счета для аккумулирования похищенных денежных средств и последующем переводом <...> карты) и либо передавшие свои банковские реквизиты третьим лицам, либо самостоятельно обеспечивают перевод <...> основанные на технологии ИИ, открывая новые возможности для полицейской деятельности, способствуют переводу <...> проводимых в практике полицейской деятельности указанной зарубежной страны сущностных изменений по переводу
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №9 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Мазлумяновой; Научн. ред. перевода Г.С. Батыгин. <...> парламента и Совета от 17 июня 2008 г. о праве, подлежащем применению к договорным обязательствам / Перевод <...> Портера (существует переводы К.В. Харского, М.И. Магуры, В.Г. <...> Аллен (также, в нескольких вариантах переводов, в том числе, В.Г. <...> Личные переводы россиян за границу с февраля 2022 г. составили 14 млрд долл., что подтверждает формирование
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №6 2023.pdf (0,3 Мб)
Автор: Арепьева Е. Е.
Изд-во ВолГУ
В учебном пособии представлены основные задачи статистики финансов, указаны источники информации для проведения статистического анализа финансовой деятельности предприятий. На основе отчетных финансовых
документов приведены примеры анализа деятельности предприятий. Представлены основные финансовые статистические показатели, характеризующие финансовое состояние коммерческих организаций.
Учебное пособие «Финансовая статистика (финансы коммерческих организаций)» освещает важные проблемы статистики <...> Ограниченность денежных ресурсов порождает проблему выбора, то есть аккумуляции и распределения в условиях <...> Хорошо организованный статистический учет на предприятии позволяет открывать глаза на многие проблемы <...> Статистика не отвечает на вопросы, что нужно делать в той или иной ситуации, но она помогает осветить проблему <...> материально-производственных запасов (производственный цикл) – среднее время (в днях), необходимое для перевода
Предпросмотр: Финансовая статистика Учебно-методическе пособие.pdf (0,3 Мб)