Вестник Томского государственного университета. Филология. 2018. № 56
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ВЕСТНИК
ТОМСКОГО
ГОСУДАРСТВЕННОГО
УНИВЕРСИТЕТА
ФИЛОЛОГИЯ
TOMSK STATE UNIVERSITY JOURNAL OF PHILOLOGY
Научный журнал
2018
Свидетельство о регистрации
ПИ № ФС77-29496 от 27 сентября 2007 г.
выдано Федеральной службой по надзору в сфере
массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия
Индексируется в БД Scopus
и Web of Science Core Collection's Emerging Sources Citation Index
№ 56
Стр.1
2
Olga A. Babenko
Учредитель – Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего образования «Национальный исследовательский
Томский государственный университет»
Редакционная коллегия журнала
«Вестник Томского государственного
университета. Филология»
Т.А. Демешкина (Томск, Россия) –
главный редактор
И.А. Айзикова (Томск, Россия) –
зам. главного редактора
Ю.М. Ершов (Томск, Россия) –
зам. главного редактора
Д.А. Катунин (Томск, Россия) –
отв. секретарь
П.П. Каминский (Томск, Россия) –
зам. отв. секретаря
К.В. Анисимов (Красноярск, Россия)
Е.В. Иванцова (Томск, Россия)
В.С. Киселев (Томск, Россия)
Т.Л. Рыбальченко (Томск, Россия)
В.А. Суханов (Томск, Россия)
Editorial Board
of the Tomsk State University
Journal of Philology
T.A. Demeshkina (Tomsk, Russia) –
Editor-in-Chief
I.A. Aizikova (Tomsk, Russia) –
Deputy Editor-in-Chief
Yu.M. Yershov (Tomsk, Russia) –
Deputy Editor-in-Chief
D.A. Katunin (Tomsk, Russia) –
Executive Editor
P.P. Kaminskiy (Tomsk, Russia) –
Deputy Executive Editor
K.V. Anisimov (Krasnoyarsk, Russia)
Ye.V. Ivantsova (Tomsk, Russia)
V.S. Kiselev (Tomsk, Russia)
T.L. Rybalchenko (Tomsk, Russia)
V.A. Sukhanov (Tomsk, Russia)
Редакционный совет журнала
Editorial Council
«Вестник Томского государственного
университета. Филология»
Дж.Ф. Бейлин (Стоуни-Брук, США)
Е.Л. Березович (Екатеринбург, Россия)
Е.Л. Вартанова (Москва, Россия)
Н.Д. Голев (Кемерово, Россия)
Е.А. Добренко (Шеффилд, Великобритания)
М.Н. Липовецкий (Боулдер, США)
З.И. Резанова (Томск, Россия)
И.В. Силантьев (Новосибирск, Россия)
А.Н. Соболев (Санкт-Петербург, Россия)
С.Л. Фрэнкс (Блумингтон, США)
Т.В. Шмелева (Великий Новгород, Россия)
of the Tomsk State University
Journal of Philology
J.F. Bailyn (Stony Brook, US)
E.L. Berezovich (Yekaterinburg, Russia)
Ye.L. Vartanova (Moscow, Russia)
N.D. Golev (Kemerovo, Russia)
E.A. Dobrenko (Sheffield, UK)
M.N. Lipovetsky (Boulder, US)
Z.I. Rezanova (Tomsk, Russia)
I.V. Silantev (Novosibirsk, Russia)
A.N. Sobolev (Saint Petersburg, Russia)
S.L. Franks (Bloomington, US)
T.V. Shmeleva (Veliky Novgorod, Russia)
© Томский государственный университет, 2018
Стр.2
Nabokov’s perfect play: the screenplay Lolita
3
СОДЕРЖАНИЕ
ЛИНГВИСТИКА
Babenko O.A. Nabokov’s perfect play: The screenplay Lolita from the perspective
of the author’s views on playwriting ..........................................................................................
5
Громыко С.А. «Национальный аргумент» в русской парламентской риторике
(на материале дискуссии в Государственной думе Российской империи) ......................... 23
Демешкина Т.А. «Ссылка» как феномен сибирской лингвокультуры .............................. 34
Иванцова Е.В. Концепт ХЛЕБ в дискурсе диалектной языковой личности ..................... 47
Кравченко А.В., Паюнена М.В. Практика в плену теории: почему так трудно
научиться иностранному языку в школе................................................................................. 65
Ловцевич Г.Н., Трифонов А.С. Конструирование определений терминов
экологического права Канады в рамках сопоставительного исследования ........................ 92
Норманская Ю.В. Прасамодийское ударение: внутренняя и внешняя
реконструкция ........................................................................................................................... 110
Осипова К.В. Названия спиртных напитков на Русском Севере:
этимолого-этнолингвистический анализ ................................................................................ 146
Хакимова Е.М. Некодифицированные употребления прописных / строчных букв
в текстах массовой коммуникации .......................................................................................... 166
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
Гнюсова И.Ф. «Ионыч» А.П. Чехова и «Мидлмарч» Дж. Элиот: судьба человека
в «опустошающей душу житейской трясине» ....................................................................... 187
Зусева-Озкан В.Б. «Легенда из Т. Тассо» и ее редакции: история Танкреда
и воительницы Клоринды в изложении Д.С. Мережковского ............................................. 203
Коростелев О.А., Кузнецова Е.В. Иван Бунин и Георгий Иванов:
спор о поэзии длиною в жизнь ................................................................................................ 226
Курышева Л.А. О первом русском переводе сказки М. Лепренс де Бомон
«Красавица и зверь».................................................................................................................. 248
ИЗ ЛИТЕРАТУРНОГО НАСЛЕДИЯ
Повесть о Лабеле и звере (публикация Л.А. Курышевой) ................................................... 263
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ .................................................................................................. 274
Стр.3
4
Olga A. Babenko
CONTENTS
LINGUISTICS
Babenko O.A. Nabokov’s perfect play: The screenplay Lolita from the perspective
of the author’s views on playwriting ..................................................................................
5
Gromyko S.A. ‘Argument for a nationality’ in the Russian parliamentary rhetoric
(on the material of the discussions in the State Duma of the Russian Empire) .................. 23
Demeshkina T.A. “Exile” as a phenomenon of the Siberian linguaculture ...................... 34
Ivantsova E.V. The concept “bread” in the discourse of a dialect language
personality ........................................................................................................................... 47
Kravchenko A.V., Paiunena M.V. Practice held hostage to theory: Why it is so hard
to learn a foreign language at school .................................................................................. 65
Lovtsevich G.N., Trifonov A.S. Canadian-Russian LSP dictionary of environmental
law: Definition of a term within the framework of a contrastive study .............................. 92
Normanskaja J.V. Proto-Samoyedic accent: External and internal reconstruction .......... 110
Osipova K.V. Names of strong alcoholic drinks in the Russian North: Etymological
and ethnolinguistic analysis ................................................................................................ 146
Khakimova E.M. Uncodified usage of capital/lowercase letters in mass
communication texts ........................................................................................................... 166
LITERATURE STUDIES
Gnyusova I.F. Anton Chekhov’s “Ionych” and George Eliot’s Middlemarch:
The fate of man in a “soul-wasting struggle with worldly annoyances” ............................ 187
Zuseva-Özkan V.B. “A Legend from Torquato Tasso” and its versions: The tale
of Tancred and the woman warrior Clorinda in Dmitry Merezhkovsky’s retelling ........... 203
Korostelev O.A., Kuznetsova E.V. Ivan Bunin and Georgy Ivanov: A lifetime
dispute on poetry ................................................................................................................. 226
Kurysheva L.A. The first Russian translation of Jeanne-Marie Leprince
de Beaumont’s fairy tale “Beauty and the Beast” ............................................................... 248
FROM LITERARY HERITAGE
Beauty and the Beast (Publication by L.A. Kurysheva) ................................................... 263
INFORMATION ABOUT THE AUTHORS IN RUSSIAN ................................................. 274
Стр.4