Philological sciences УДК 811.11-112 DOI 10.17238/issn1998-5320.2017.30.42 Ю. В. Плоцкая, Омский государственный медицинский университет ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗАЦИЯ НЕМЕЦКОЙ СТОМАТОЛОГИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В статье рассматривается процесс интернационализации немецкого зубоврачебного лексикона. <...> Постоянно возрастающий интерес к стоматологической терминологии как одной из наиболее быстро развивающихся отраслей медицины обусловливает актуальность темы. <...> Научная новизна исследования состоит в том, что впервые предпринята попытка проанализировать процесс интернационализации данной терминосистемы и охарактеризовать интернациональные термины, входящие в её корпус. <...> На основании проведённого анализа были сделаны выводы об эффективности интернационализации в немецкой стоматологической терминологии как одного из источников её пополнения и обогащения. <...> На современном этапе медицинская терминология представляет собой одну из наиболее развитых и обширных терминосистем. <...> Количество терминов, формирующих данную терминосистему, насчитывает десятки тысяч терминоединиц. <...> Процесс обогащения медицинской терминологии непрерывен и тесно связан с научнотехническим прогрессом. <...> Международный характер медицины как науки обусловливает перманентный приток интернациональных терминов в её состав. <...> По мнению М. Н. Володиной, факторами интернационализации терминологии являются международный характер существования и распространения терминологии, потребность в систематизации и унификации её понятийного фонда [1, с. <...> С. В. Гринёв-Гриневич отмечает, что интернационализация терминов является средством для облегчения международного общения специалистов [2, с. <...> Л. Б. Ткачёва считает, что современное развитие науки и техники в разных странах на уровне обширных международных контактов создаёт условия для взаимопроникновения терминов, что, в свою очередь, служит источником интернационализации терминологической лексики [3, с. <...> Проблемам терминов-интернационализмов <...>