УДК 811.111’42 ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РОМАНА ДЖОНАТАНА КОУ “WHAT A CARVE UP! <...> ” Н. А. Шарова Воронежский государственный университет Статья посвящена рассмотрению особенностей стиля романа “What a Carve up” современного британского писателя Дж. <...> Используя газетный, официальный и научный стили в тексте романа автор добивается живых характеристик и яркого комического эффекта. <...> Еще одной стилевой чертой романа, рассматриваемой в статье является многочисленные аллюзии. <...> Художественный текст и художественный дискурс отличаются от всех других видов текста и дискурса. <...> Такие виды текста как письмо, научная или газетная статья имеют определенную функцию, соответственно дискурс или коммуникативный акт, вербализованный в этих видах текста, достаточно определенны и однозначны и в большой степени зависят от социального контекста. <...> Художественный текст — необычайно сложное, многослойное явление, поэтому и взаимодействие читателя и писателя, опосредованное художественным текстом, необычайно сложный коммуникативный акт. <...> Отличием художественного текста от других видов текста является то, что он пользуется всем богатством языка в том числе и существующими типами текста. <...> В художественном тексте все языковые явления подчиняются художественным задачам. <...> Художественный дискурс, или процесс взаимодействия читателя с художественным текстом также осуществляется в определенном контексте, и важную составляющую этого контекста представляет культура. <...> И автор, и читатель объединены определенными культурными познаниями. <...> Писатели пользуются этой особенностью художественного дискурса для создания подтекста и образности. <...> о природе романа в полной мере относятся к роману современного английского писателя Джонатана Коу (Jonathan Coe, 1995). <...> В этом романе читатель погружается в многоголосицу современного мира. <...> Однако, включенные в контекст романа фрагменты различных жанров и стилей, подвергаются определенным изменениям <...>