ВЕСТНИК ВГУ, Серия лингвистика и межкультурная коммуникация, 2002, № 2 СРЕДСТВА ВЫРАЖНЕНИЯ КОМИЧЕСКОГО В СТИХАХ ДЛЯ ДЕТЕЙ СПАЙКА МИЛЛИГАНА И НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ИХ ПЕРЕВОДА © 2002 С.С. Беркнер, С.Ю. Капкова Воронежский государственный университет Формы комического чрезвычайно разнообразны. <...> Создание стройной и максимально полной классификации оттенков комического составляет значительную трудность, так как границы между этими оттенками часто бывают очень зыбкими и трудно уловимыми. <...> Несоответствие или несуразность действий или поведения сами по себе не создают чувства комического, для этого требуется разоблачение. <...> Чистый юмор относится к миру как к любимому существу. <...> Ирония — это сложная форма реализации юмористического отношения автора к изображаемому объекту. <...> Поэзия для детей допускает легкую иронию, не разрушающую сказочность, но никогда не позволяет злого сарказма или едкой сатиры. <...> Индивидуальное своеобразие творчества находит свое языковое выражение в системе использования языковых категорий, образующих в своей взаимосвязи единое целое содержание и являющихся носителями национального своеобразия и исторической окраски. <...> Индивидуальное своеобразие творчества, находящее свое выражение в системе использования средств языка, непосредственно связано с мировоззрением автора, с его эстетикой. <...> Тем самым оно, для полного и всестороннего освещения, требует исследования, как в лингвистическом, так и в литературоведческом разрезе. <...> Еще большим должно оказаться разнообразие тех конкретных форм, в которых проявление индивидуального своеобразия различных авторов может отражаться при переводе. <...> Спайк Миллиган родился в Ахмеднагаре (Индия) в 1918 г. Свое первое образование получил в палатке в пустыне Гидербад Синдх, затем обучался в нескольких католических школах Индии и Англии, закончил политехнический университет в Льюишеме. <...> Известен как автор комических стихов для детей, а также серьезной <...>