Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634160)
Контекстум
.
0   0
Первый авторАлексеева
Страниц5
ID516040
АннотацияПредставить себе глубину понятия межкультурной коммуникации невозможно без всестороннего изучения её неотъемлемой составляющей – языка, который наполняет её смыслом, так как является выражением духовной культуры нации. Соответственно, знание тех или иных языковых явлений способствует более адекватному пониманию носителей иного языка как субъектов иной культуры, постижению их ментальности. В этом смысле большой интерес представляет такое явление как предикативная система, рассматриваемая с точки зрения её логико-содержательной и иерархический организации.
Алексеева, Е.А. ПАССИВНО-ПРОЦЕССНОЕ СКАЗУЕМОЕ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ / Е.А. Алексеева // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2002 .— №2 .— С. 46-50 .— URL: https://rucont.ru/efd/516040 (дата обращения: 16.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ВЕСТНИК ВГУ, Серия лингвистика и межкультурная коммуникация, 2002, № 2 ПАССИВНО-ПРОЦЕССНОЕ СКАЗУЕМОЕ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ © 2002 Е.А. Алексеева Воронежский государственный университет Представить себе глубину понятия межкультурной коммуникации невозможно без всестороннего изучения её неотъемлемой составляющей – языка, который наполняет её смыслом, так как является выражением духовной культуры нации. <...> Соответственно, знание тех или иных языковых явлений способствует более адекватному пониманию носителей иного языка как субъектов иной культуры, постижению их ментальности. <...> В этом смысле большой интерес представляет такое явление как предикативная система, рассматриваемая с точки зрения её логико-содержательной и иерархический организации. <...> Проблема изучения сказуемого, фундаментального понятия грамматики, всегда оставалась одной из самых важных в лингвистике. <...> Этот подход позволяет уточнить традиционные взгляды на понимание сказуемого и определить предикативный потенциал некоторых лексических единиц. <...> В рамках принятого нами семантикофункционального подхода сказуемое понимается как двуслойный феномен, состоящий из вещественного компонента, обозначающего приписываемый предмету-подлежащему признак, и экзистенционального компонента, указывающего на наличие/отсутствие связи между составляющими грамматического ядра. <...> В результате возникает контаминированное постороение – сказуемостный блок, который содержит основное сказуемое и различные типы пониженного в ранге сказуемого, репрезентированного разнообразными лексическими (А.М.Ломов). единицами Предметом нашего исследования является одна из разновидностей французских предложений, в которых происходит “удвоение” сказуемого за счёт participe passй, обозначающего пассивно-процессный признак, возникающий в результате воздействия на предмет-подлежащее какого-либо источника (Elle vivait oubliйe par tout le monde). <...> В этом случае оно конституирует <...>