Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634699)
Контекстум
.
0   0
Первый авторВедель
Страниц14
ID516009
АннотацияПостановлению Совета Министров “Об улучшении изучения иностранных языков” от 27.05.61. предшествовала дискуссия в печати. Выступали ученые и практики разных направлений и специальностей, работники торговли, родители учащихся школ и вузов, представители физической культуры и многие другие. Обсуждение проблемы выявило, что изучение иностранных языков не достигает уровня социального заказа страны, необходимо не умение переводить со словарем, а практическое владение иностранным языком, обеспечивающее устную и письменную коммуникацию. Добиться этого по сознательно-сопоставительному методу, господствовавшему более двух с половиной десятков лет было невозможно.
Ведель, Г.Е. 40-ЛЕТ ФАКУЛЬТЕТУ РОМАНО-ГЕРМАНСКОЙ ФИЛОЛОГИИ ВГУ / Г.Е. Ведель // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2001 .— №2 .— С. 162-175 .— URL: https://rucont.ru/efd/516009 (дата обращения: 24.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ВЕСТНИК ВГУ, Серия лингвистика и межкультурная коммуникация, 2001, № 2 161 Г.Е. Ведель 40-ЛЕТ ФАКУЛЬТЕТУ РОМАНО-ГЕРМАНСКОЙ ФИЛОЛОГИИ ВГУ © 2001 г. Г.Е. Ведель Воронежский государственный университет Постановлению Совета Министров “Об улучшении изучения иностранных языков” от 27.05.61. предшествовала дискуссия в печати. <...> Обсуждение проблемы выявило, что изучение иностранных языков не достигает уровня социального заказа страны, необходимо не умение переводить со словарем, а практическое владение иностранным языком, обеспечивающее устную и письменную коммуникацию. <...> Добиться этого по сознательно-сопоставительному методу, господствовавшему более двух с половиной десятков лет было невозможно. <...> В основе его лежали следующие методические принципы: грамматика должна пронизывать обучение независимо от той цели, которая предусматривается; обучение иностранным языкам осуществляется на сравнении или сопоставлении фонетики, лексики, грамматики родного и иностранного языка; при обучении иностранному языку обязательно использование перевода; обязательно звукомоторное усвоение языка1. <...> На указанной конференции воронежцами были выдвинуты методические принципы метода, который затем получил название сознательно-практического 1 Рахманов И.В. <...> Методические принципы вытекали из закономерностей самой методики и выходили также из смежных с методикой наук и соответствовали цели, которую ставила сама жизнь – социальный заказ: устная основа обучения иностранным языкам; формирование (не обучение) мышления на изучаемом языке; овладение грамматическим строем на базе типовых предложений (грамматических структур, синтаксических моделей); овладение лексикой в предложении и др., которые были уточнены и затем в 2000 г. теоретически обоснованы3. <...> Из 67 докладов на указанной конференции 21 доклад сделан преподавателями отделения романо-германской филологии. <...> Это побудило ученых ВГУ к продолжению экспериментальной проверки <...>