Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635050)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация  / №3 2015

ЛЕКСИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ ПОНЯТИЯ «СРЕДНЕЕВРОПЕЙСКИЙ ЯЗЫКОВОЙ СТАНДАРТ» (90,00 руб.)

0   0
Первый авторКретов
АвторыВоевудская О.М., Титов В.Т.
Страниц12
ID508398
Аннотацияпредлагаемая статья посвящена уточнению понятия «среднеевропейский языковой стан дарт» путем выявления его лексической составляющей, под которой понимается совокупность наиболее важных смыслов, выражаемых ядерной лексикой современных европейских языков. С помощью метода параметрического анализа выделены и взвешены значения, объединяющие ядерную лексику 35 государ ственных языков Европы, осуществлена классификация этих значений и предложен алгоритм описания лексической составляющей «среднеевропейского языкового стандарта». Полученные результаты позво ляют сделать предварительные выводы о том, как европейские языки членят внеязыковую действитель ность средствами лексики
УДК811.1
Кретов, А.А. ЛЕКСИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ ПОНЯТИЯ «СРЕДНЕЕВРОПЕЙСКИЙ ЯЗЫКОВОЙ СТАНДАРТ» / А.А. Кретов, О.М. Воевудская, В.Т. Титов // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2015 .— №3 .— С. 6-17 .— URL: https://rucont.ru/efd/508398 (дата обращения: 06.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ТЕОРИЯ ЯЗЫКА УДК 811.1 ЛЕКСИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ ПОНЯТИЯ «СРЕДНЕЕВРОПЕЙСКИЙ ЯЗЫКОВОЙ СТАНДАРТ»1 А. А. Кретов, О. М. Воевудская, В. Т. Титов Воронежский государственный университет Поступила в редакцию 1 июня 2015 г. Аннотация: предлагаемая статья посвящена уточнению понятия «среднеевропейский языковой стандарт» путем выявления его лексической составляющей, под которой понимается совокупность наиболее важных смыслов, выражаемых ядерной лексикой современных европейских языков. <...> С помощью метода параметрического анализа выделены и взвешены значения, объединяющие ядерную лексику 35 государственных языков Европы, осуществлена классификация этих значений и предложен алгоритм описания лексической составляющей «среднеевропейского языкового стандарта». <...> Полученные результаты позволяют сделать предварительные выводы о том, как европейские языки членят внеязыковую действительность средствами лексики. <...> Понятие SAE (Standard Average European – среднеевропейский языковой стандарт)1 предложено американским лингвистом Б. Л. Уорфом в 1939 г. в работе «The relation of habitual thought and behavior to language»2 . <...> «Прежде всего, – пишет Б. Л. Уорф, – надо было определить способ сравнения языка хопи с западноевропейскими языками. <...> Сразу же стало очевидным, что даже грамматика хопи отражала в какой-то степени культуру хопи так же, как грамматика европейских языков отражает «западную», или «европейскую», культуру. <...> Посколь1 Статья основана на результатах НИР «Исследование единства Европы по данным лексики», выполнявшейся в Воронежском государственном университете в рамках государственного задания в 2012–2013 гг. <...> Анализ романских языков, кроме каталанского, осуществлен В.Т. Титовым, каталанского – Е. В. Долбиловой, германских – О. М. Воевудской, славянских – И. А. Меркуловой, прочих языков – А. А. Кретовым, Д. С. Воевудским и О. М. Воевудской. <...> © Кретов А. А., Воевудская О. М., Титов В. Т., 2015 ку те категории, которые будут подвергаться сравнению в английском <...>