Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634932)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Актуальные проблемы современной науки  / №4 2014

РОЛЬ ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ РАЗНЫХ УРОВНЕЙ В РЕКЛАМНОМ ТЕКСТЕ (100,00 руб.)

0   0
Первый авторЦзиюньбо Ван
Страниц5
ID488537
АннотацияРеклама, как правило, создается с целью создания покупательского спроса на какой-либо товар или услугу и, в более дальней перспективе, создания положительного имиджа рекламодателя, т.е. она предназначена, прежде всего, для внушения и убеждения. Содержание рекламного текста определяется именно этими целями, а также такими факторами, как: социальный и психологический статус адресата, специфика рекламируемого товара/услуги и проч. В соответствии с этим, рекламный текст определяют как текст с ярко выраженной прагматикой.
Цзиюньбо, В. РОЛЬ ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ РАЗНЫХ УРОВНЕЙ В РЕКЛАМНОМ ТЕКСТЕ / В. Цзиюньбо // Актуальные проблемы современной науки .— 2014 .— №4 .— С. 34-38 .— URL: https://rucont.ru/efd/488537 (дата обращения: 28.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Актуальные проблемы современной науки, № 4, 2014 Языкознание Русский язык Ван Цзиюньбо, аспирант Львовского национального университета имени Ивана Франко, Украина РОЛЬ ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ РАЗНЫХ УРОВНЕЙ В РЕКЛАМНОМ ТЕКСТЕ Реклама, как правило, создается с целью создания покупательского спроса на какой-либо товар или услугу и, в более дальней перспективе, создания положительного имиджа рекламодателя, т.е. она предназначена, прежде всего, для внушения и убеждения. <...> Содержание рекламного текста определяется именно этими целями, а также такими факторами, как: социальный и психологический статус адресата, специфика рекламируемого товара/услуги и проч. <...> В соответствии с этим, рекламный текст определяют как текст с ярко выраженной прагматикой. <...> Прагматическая составляющая обусловливает основные требования, предъявляемые к рекламному тексту: лаконизм, ясность, простота, «максимум информации при минимуме слов»1. <...> При этом рекламный текст должен быть ярким, броским, запоминаемым. <...> Несомненно, языковые приемы не должны отвлекать адресата от рекламируемого товара, но если их использование уместно и оправданно, они становятся залогом успеха рекламной кампании2. <...> Осознавая это, современные копирайтеры используют при составлении рекламных текстов приемы и средства разных языковых уровней, при этом только единицы лексического уровня можно считать такими, которые в качестве основной выполняют информативную функцию, единицы прочих языковых уровней воздействуют на эмоции и убеждения потенциального покупателя. <...> В рамках современной лингвистики исследованием этих ассоциаций занимается специальная дисциплина – фоносемантика. <...> В российском языкознании особая роль в утверждении фоносемантики как самостоятельной дисциплины принадлежит С. <...> Авторы пособий по составлению рекламных текстов, используя результаты, в частности психолингвистической фоносемантики, обращают внимание копирайтеров на то, что звук <...>