Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 639871)
Контекстум
Антиплагиат Руконтекст

Андромаха

0   0
Первый авторЕврипид
Издательство[Б.и.]
Страниц38
ID4443
АннотацияПеревод Иннокентия Анненского.
Кому рекомендованоДраматургия
Еврипид. Андромаха : Пьеса / Еврипид .— : [Б.и.], 1906 .— 38 с. — Поэзия .— URL: https://rucont.ru/efd/4443 (дата обращения: 23.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

mailto@bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------- ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Андромаха, вдова Гектора, пленница любовница Неоптолема (I) Рабыня некогда Андромахи, ныне Гермионы (III) Хор фтийских женщин Гермиона, жена Неоптолема (II) Менелай, царь спартанский, отец Гермионы (II) Молосс, сын Андромахи от Неоптолема (III) Пелей, царь фарсальский, дед Неоптолема (III) Кормилица Гермионы (I) Орест, сын Агамемнона из Аргоса (III) Вестник из свиты Неоптолема (II) Фетида, богиня, дочь Нерея и божественная супруга Пелия (I) Действие происходит во Фтии, в Фессалии. <...> Потом открывает, встает, делает шаг и, не сходя с помоста, произносит: Андромаха О город Фив, краса земли азийской, Не из тебя ль с усладой золотой Увезена, очаг царя Приама Узрела я, чтоб Гектору женой Мне стать, детей ему рождая? <...> ) Я Гектора, Ахиллом Убитого, видала, на глазах Моих дитя мое, Астианакта, От Гектора рожденного, с высокой 10 Ахейцы башни сбросили, копьем Взяв Илиона землю... <...> На острове рожденный, как добычу Отменную, меня Неоптолем К себе увез из Трои... и равнину, Где фтийские с фарсальскими сады Сливают тень, я обитаю... эти 20 30 40 50 Когда-то, брак с Пелеем заключив, Поля себе избрала Нереида, Таясь толпы... <...> И фессалийский люд Фетиды им оставил имя, гордый Невестою Пелея. <...> Внук его Фарсальское оставил царство деду: У старика он скипетра из рук Не хочет брать... <...> А я в чертоге фтийском, С Ахилловым отродьем и моим Властителем соединившись, сына Ему дала. <...> Сначала, и бедой Повитая, я берегла надежду: Вот вырастет ребенок - будет мне Опорою моей среди беды... <...> Спартанку взял мой деспот, Гермиону, В законные супруги, и с тех пор Гонима я: царица уверяет, Что снадобьем неведомым ее Бесплодною я сделала и мужу Постылою и будто я хочу Ее занять в чертоге место, силой Законную супругу удалив. <...> С ней отец Соединил и Менелай заботы... <...> Ужас бледный Меня загнал в соседний с домом храм Фетиды: жизнь <...>
Андромаха.pdf
Еврипид. Андромаха ---------------------------------------------------------------------------Перевод Иннокентия Анненского Еврипид. Трагедии. В 2 томах. Т. 1. "Литературные памятники", М., Наука, Ладомир, 1999 OCR Бычков М.Н. mailto@bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Андромаха, вдова Гектора, пленница Молосс, сын Андромахи от любовница Неоптолема (I) Неоптолема (III) Рабыня некогда Андромахи, ныне Гермионы (III) Хор фтийских женщин Гермиона, жена Неоптолема (II) Менелай, царь спартанский, отец Гермионы (II) Пелей, царь фарсальский, дед Неоптолема (III) Кормилица Гермионы (I) Орест, сын Агамемнона из Аргоса (III) Вестник из свиты Неоптолема (II) Фетида, богиня, дочь Нерея и божественная супруга Пелия (I) Действие происходит во Фтии, в Фессалии. ПРОЛОГ Декорация представляет фасад дворца в дорийском стиле. К нему прилегает святилище Фетиды. На его открытом помосте алтарь и статуя богини, к ним ведет несколько ступеней. ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Андромаха сидит у алтаря. У нее темная одежда и распущенные темные волосы, где уже мелькают серебряные нити. Около нее лежит ветвь молящих, перевитая белой шерстью. Лицо она закрыла руками. Потом открывает, встает, делает шаг и, не сходя с помоста, произносит: Андромаха О город Фив, краса земли азийской, Не из тебя ль с усладой золотой Увезена, очаг царя Приама Узрела я, чтоб Гектору женой Мне стать, детей ему рождая? О, Завиден был ты, жребий Андромахи! Сегодня ж... есть ли женщина, меня Несчастнее? (Закрывает лицо руками, потом отнимает их.) Я Гектора, Ахиллом Убитого, видала, на глазах Моих дитя мое, Астианакта, От Гектора рожденного, с высокой 10 Ахейцы башни сбросили, копьем Взяв Илиона землю... Я ж, увы! Рабынею я, дочь не знавших ига, Увидела ахейский небосклон. На острове рожденный, как добычу Отменную, меня Неоптолем К себе увез из Трои... и равнину, Где фтийские с фарсальскими сады Сливают тень, я обитаю... эти
Стр.1