Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635043)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки  / №3 Часть 1, 2 2015

РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ В УСЛОВИЯХ ЮЖНОЙ КОРЕИ: РОЛЬ РОДНОГО ЯЗЫКА УЧАЩИХСЯ В ОТБОРЕ УЧЕБНОГО МАТЕРИАЛА (100,00 руб.)

0   0
Первый авторДепонян Каринэ Александровна
Страниц5
ID427456
АннотацияВ статье автором рассматривается вопрос, является ли необходимым учёт родного языка учащихся на занятиях по русскому языку как иностранному в зарубежных (корейских) учебных заведениях. На этот вопрос даётся утвердительный ответ. На примере русской и корейской антропонимических систем и их сопоставительного исследо вания показаны глубокие типологические различия между русской и корейской лингвокультурами и трудности, которые возникают в понимании и усвоении русских антропонимов корейцами в случае отказа от учёта родного языка учащихся. Анализируются способы оптимизац ии учебного процесса в корейских университетах
УДК371.3:378:811.116.11
Депонян, К.А. РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ В УСЛОВИЯХ ЮЖНОЙ КОРЕИ: РОЛЬ РОДНОГО ЯЗЫКА УЧАЩИХСЯ В ОТБОРЕ УЧЕБНОГО МАТЕРИАЛА / К.А. Депонян // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки .— 2015 .— №3 Часть 1, 2 .— С. 212-216 .— URL: https://rucont.ru/efd/427456 (дата обращения: 04.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

УДК 371.3:378:811.116.11 Депонян Каринэ Александровна соискатель кафедры методики преподавания русского языка как иностранного Государственного института русского языка имени А.С.Пушкина, преподаватель русского языка как иностранного Университета Сувон (Республика Корея) deponian@mail.ru РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ В УСЛОВИЯХ ЮЖНОЙ КОРЕИ: РОЛЬ РОДНОГО ЯЗЫКА УЧАЩИХСЯ В ОТБОРЕ УЧЕБНОГО МАТЕРИАЛА Аннотация. <...> В статье автором рассматривается вопрос, является ли необходимым учёт родного языка учащихся на занятиях по русскому языку как иностранному в зарубежных (корейских) учебных заведениях. <...> На примере русской и корейской антропонимических систем и их сопоставительного исследования показаны глубокие типологические различия между русской и корейской лингвокультурами и трудности, которые возникают в понимании и усвоении русских антропонимов корейцами в случае отказа от учёта родного языка учащихся. <...> Анализируются способы оптимизац ии процесса в корейских университетах. <...> Ключевые слова: русский язык как иностранный, изучение русского языка за рубежом, отбор учебного материала, учёт родного языка учащихся, сопоставительный анализ языков, антропонимическая система в русском и корейском языках, оптимизация учебного процесса. ель данной статьи – рассмотреть вопросы Ц отбора учебного материала и его организации на занятиях по русскому языку как иностранному (далее – РКИ) в условиях корейских университетов. <...> В этом помогают, прежде всего, современные средства коммуникации, позволяющие общаться в социальных сетях на профессиональные темы, обмениваться опытом, получать необходимую информацию быстро и из первых уст, в чём большую роль играют, например, такие формы общения, как профессиональ212 Keywords: Russian as a foreign language, Russian in the abroad context, selection of educational materials, accounting for native language of students, anthroponomical system in Russian and Korean, comparative analysis of languages, optimization of educational process. <...> Karine A. Deponian applicant at the Department of methods of teaching Russian as a foreign language. <...> Pushkin State <...>