Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 640747)
Контекстум
Антиплагиат Руконтекст

Из писем А. В. Дружинина

0   0
Первый авторДружинин Александр Васильевич
Издательство[Б.и.]
Страниц3
ID4208
АннотацияО Шекспире
Кому рекомендованоПисьма
Дружинин, А.В. Из писем А. В. Дружинина : Переписка / А.В. Дружинин .— : [Б.и.], 1858 .— 3 с. — Мемуары .— URL: https://rucont.ru/efd/4208 (дата обращения: 25.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Из писем А. В. Дружинина 1962 Из неизданной переписки русских литераторов. <...> Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке. <...> Перевел четыре пьесы Шекспира: "Король Лир", "Кориолан", "Король Ричард III", "Жизнь и смерть короля Джона". <...> Насчет Лира нехудо вы сделаете, если достанете для типографии перевод Якимова2. <...> Там размещение лиц, сцен и реплик очень хорошо -впрочем я старался и здесь обозначить да и в корректуре поправлю. <...> Петербург Панаев сильно обрадовал меня, передавши мне ласковые слова ваши по поводу Лира <...> <...> Мариинское Много читаю, а по работе сделал только одну порядочную, обработал окончательно Кориолана Шекспира, которого начал переводить тому уже два года. <...> Если не ошибаюсь, перевод вышел еще рельефнее, чем перевод Лира: я набил руку на белом стихе, и сверх того приобрел больше навыка в уразумении Шекспира. <...> Короля Лира дают на петербургской сцене, зимой или осенью. <...> Особенно хорошего исполнения я не жду, но мне пишут из Петербурга, что обстановка готовится самая великолепная, по костюмам и декорациям 3. <...> <1864> Уважая память покойного, я не желаю денежного вознаграждения за свои труды 4. <...> Единственно, что я выговариваю себе (о чем уже было говорено между нами), -- это право перепечатанья переводов Шекспира (Король Лир, Кориолан, Ричард III и Король Иоанн) для предпринимаемого нами сборника сочинений этого автора 5. <...> В каком случае я считаю необходимым условием просить Вас, чтобы в течение двух лет на перепечатание названных переводных пьес Вы не давали никому другому на то прав. <...> 1 Т. е. рукопись перевода "Короля Лира" и вступление к нему для опубликования в "Современнике" (1856, N 12). <...> -- Дружинин писал, что "честный и полезный труд" Якимова был для него "лучшим руководством и пособием" при работе над переводом. <...> 3 "Король Лир" в переводе А. В. Дружинина был поставлен в Александрийском театре в сезон 1858--1859 г. с В. В. Самойловым в заглавной роли. <...> 4 Гербель <...>
Из_писем_А._В._Дружинина.pdf
Из писем А. В. Дружинина Из неизданной переписки русских литераторов. Публикация Ю. Д. Левина Шекспир. Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке. 1748-1962 М., "Книга", 1964 OCR Бычков М. Н. Александр Васильевич Дружинин (1824--1864) -- прозаик, критик, публицист и переводчик. Перевел четыре пьесы Шекспира: "Король Лир", "Кориолан", "Король Ричард III", "Жизнь и смерть короля Джона". А. В. Дружинин -- И. И. Панаеву <Ноябрь 1856. Петербург> Посылаю Лира1, любезнейший друг Иван Иванович <...> Насчет Лира нехудо вы сделаете, если достанете для типографии перевод Якимова2. Там размещение лиц, сцен и реплик очень хорошо -впрочем я старался и здесь обозначить да и в корректуре поправлю. Не забудьте об отдельных оттисках Лира. ИРЛИ, ф. 93, оп. 4, N 64. А. В. Дружинин --М. Н. Лонгинову 25 декабря 1856. Петербург Панаев сильно обрадовал меня, передавши мне ласковые слова ваши по поводу Лира <...> ИРЛИ, 29171/CLXVI б. 13, л. 1. А. В. Дружинин -- Н. П. Евфанову 10 августа <1858>. С. Мариинское Много читаю, а по работе сделал только одну порядочную, обработал окончательно Кориолана Шекспира, которого начал переводить тому уже два года. Если не ошибаюсь, перевод вышел еще рельефнее, чем перевод Лира: я набил руку на белом стихе, и сверх того приобрел больше навыка в уразумении Шекспира. Короля Лира дают на петербургской сцене, зимой или осенью. Особенно хорошего исполнения я не жду, но мне пишут из Петербурга, что обстановка готовится самая великолепная, по костюмам и декорациям 3.
Стр.1