Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
.
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика  / №1 2015

СЕМАНТИЧЕСКОЕ ЯДРО КОНЦЕПТА «ЧЕЛОВЕК» В ЗЕРКАЛЕ ЛАТИНСКИХ И ЛАТИНИЗИРОВАННЫХ ИМЕНОВАНИЙ (80,00 руб.)

0   0
Первый авторВолков
Страниц10
ID414936
АннотацияС лингвогерменевтической точки зрения латинский термин homo sapiens нецелесообразно рассматривать как наиболее точное выражение сущности человека. Существует множество других латинских и латинизированных языковых «зеркал», фиксирующих различные ее стороны. Лексикосемантическое ядро концепта «Человек» является неоднородным, складывается из антиномичных элементов (лексико-семантических групп, подгрупп и автономных единиц).
УДК811.124:81’37
Волков, В.В. СЕМАНТИЧЕСКОЕ ЯДРО КОНЦЕПТА «ЧЕЛОВЕК» В ЗЕРКАЛЕ ЛАТИНСКИХ И ЛАТИНИЗИРОВАННЫХ ИМЕНОВАНИЙ / В.В. Волков // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика .— 2015 .— №1 .— С. 85-94 .— URL: https://rucont.ru/efd/414936 (дата обращения: 25.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

СЕМАНТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: ОТ СЛОВАКОНЦЕПТА К ТИПОЛОГИИ УДК 811.124:81’37 СЕМАНТИЧЕСКОЕ ЯДРО КОНЦЕПТА «ЧЕЛОВЕК» В ЗЕРКАЛЕ ЛАТИНСКИХ И ЛАТИНИЗИРОВАННЫХ ИМЕНОВАНИЙ В.В. <...> Чайковского, 70, Тверь, Россия, 170002 С лингвогерменевтической точки зрения латинский термин homo sapiens нецелесообразно рассматривать как наиболее точное выражение сущности человека. <...> Существует множество других латинских и латинизированных языковых «зеркал», фиксирующих различные ее стороны. <...> Лексикосемантическое ядро концепта «Человек» является неоднородным, складывается из антиномичных элементов (лексико-семантических групп, подгрупп и автономных единиц). <...> Ключевые слова: картина мира, лингвистическая герменевтика, концепт «Человек», теория номинации, лексико-семантическое поле. <...> Характерный для лингвокультурологии весьма эффективный исследовательский прием — «коллекционирование» однотипных именований какого-либо культурного феномена, нацеленное на выявление специфических «углов зрения», затем систематизирование и интерпретация найденных групп именований. <...> Получаемый таким образом операциональный промежуточный результат — лингвокультурологическое лексико-семантическое поле — позволяет лингвистически корректно ставить вопрос как о дескрипторе (инициальном именовании всего поля), так и о наборе и специфике составляющих «тело» этого поля частных группировок — семантических, тематических, аксиологических или иных. <...> Результаты таких лингвистических исследований показывают колоссальное многообразие частных именований (по возрасту, социальному положению, профессии, по моральным качествам и т.д.) — при отсутствии исконно или собственно русских эмоционально-стилистически нейтральных обобщенных именований (кроме малоинформативных человек — 83 Вестник РУДН, серия Теория языка. <...> Мы привыкли, что в качестве основного характеризующего именования человека в гуманитаристике (и не только в ней) используется латинский <...>