ЛЕКСИЧЕСКИЙ МАССИВ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ И ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКАХ* Ф.Н. Новиков Филологический факультет Кафедра иностранных языков Российский университет дружбы народов ул. <...> Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 117198 В статье рассматривается проблема анализа лексического массива цветообозначений в русском, английском и французском языках во взаимосвязи с теоретизацией проблемы культурных кодов. <...> Многомерный характер отношений цветообозначений как элементов лексической системы языка проявляется в том, что они представляют собой особые микросистемы, имеющие большое значение как при изучении внутрисистемных отношений в лексической системе языка, так и исследований культурно-исторического характера. <...> Лексические единицы формируют определенные системные отношения, при этом системность может быть как очевидной, явной, так и проявляться на определенном уровне абстракции, в глубинной структуре языка. <...> Изменения в лексико-семантической системе языка определяются внутренними и внешними причинами. <...> Таким образом, цветообозначения, входя в лексико-семантическую систему языка, занимают в ней вполне определенное место, огромный массив лексической сочетаемости, как и любая другая система, имеет свою специфику, которая объясняется, прежде всего, природой и составом ее единиц. <...> Лексический массив. элементы культурных кодов могут рассматриваться в различных аспектах, в соответствии с этим выделяются и области их изучения, широкий спектр исследовательских представлений позволяет выделить различные подходы к их изучению [7—9]. <...> Границы слова и его значения, как утверждал В.В. Виноградов, определяются только на фоне лексико-семантической системы языка в целом. <...> «Слово. отражает понимание «кусочка действительности» и его отношения к другим элементам той же действительности, как они осознавались или осознаются обществом, народом в известную эпоху и при этом с широкой возможностью позднейших <...>