Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634840)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика  / №3 2013

ИМПЛИЦИТНАЯ АГРЕССИВНОСТЬ МАСС-МЕДИАЛЬНОГО ДИСКУРСА (80,00 руб.)

0   0
Первый авторБуряковская
Страниц8
ID414803
АннотацияВ статье рассматривается русскоязычный масс-медиальный дискурс с точки зрения его скрытой конфликтогенности/агрессивности. Автор приходит к выводу, что основными дискурсивными маркерами скрытой агрессии масс-медиального дискурса являются ненормированное словоупотребление наряду с употреблением агнонимичного лексикона, представленного терминологией, варваризмами и окказионализмами.
УДК659.3:81′42
Буряковская, В.А. ИМПЛИЦИТНАЯ АГРЕССИВНОСТЬ МАСС-МЕДИАЛЬНОГО ДИСКУРСА / В.А. Буряковская // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика .— 2013 .— №3 .— С. 30-37 .— URL: https://rucont.ru/efd/414803 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ДИСКУРСИВНЫЙ АНАЛИЗ УДК 659.3:81′42 ИМПЛИЦИТНАЯ АГРЕССИВНОСТЬ МАССМЕДИАЛЬНОГО ДИСКУРСА* В.А. Буряковская Кафедра английской филологии Институт иностранных языков Волгоградский государственный социально-педагогический университет пр. им. <...> В.И. Ленина, 27, Волгоград, Россия, 400131 В статье рассматривается русскоязычный масс-медиальный дискурс с точки зрения его скрытой конфликтогенности/агрессивности. <...> Автор приходит к выводу, что основными дискурсивными маркерами скрытой агрессии масс-медиального дискурса являются ненормированное словоупотребление наряду с употреблением агнонимичного лексикона, представленного терминологией, варваризмами и окказионализмами. <...> В статье предпринимается попытка проанализировать современный массмедиальный дискурс с точки зрения степени его агрессивности по отношению к воспринимающей массовой аудитории, а также выявить имплицитные дискурсивные маркеры его конфликтогенности и агрессии. <...> Мы считаем, что современный русскоязычный масс-медиальный дискурс характеризуется наличием своеобразного лексикона, состоящего из следующих типов лексики: англоязычные заимствования, начиная с ассимилированных языковых единиц и заканчивая варваризмами, разные виды сленга, сниженная и разговорная лексика и т.п. <...> Имплицитная агрессивность масс-медиального дискурса ребление жаргонизмов, сниженных и просторечных слов; нарушение ортологических норм — произносительных, лексических, грамматических; сущностное искажение фразеологизмов; употребление профессионализмов, в том числе профессионального варианта ударения; искажение орфографического облика слова; чрезмерная экспрессивность; десакрализация прецедентных текстов; смещение стилевых регистров [2. <...> Это прежде всего проявилось в англоязычных кальках, что через некоторое время привело к так называемому двуязычию — население активно перенимает англоязычную лексику, национальное самосознание видоизменяется <...>