Н. А. Добролюбов
Любопытный пассаж в истории русской словесности
Н. А. Добролюбов. Собрание сочинений в трех томах.
Том второй. Статьи и рецензии 1859
М., "Художественная литература", 1987
Составление и примечания В. А. Викторовича и Г. В. Краснова
OCR Бычков М. Н.
Ах, какой посаж!1
("Ревизор")
13 декабря 1859 года запишется неизгладимыми чертами в истории русской словесности. Этот
день доказал неоспоримо, что правила языка и слога действительно занимают во всех наших
общественных вопросах первое и важнейшее место.-- На язык, слог и даже шрифт устремляется всеобщее
внимание; они делаются предметом гласных обсуждений, на которые стекаются многие сотни
образованных людей -- цвет нашего общества. О, какое великое дело язык, слог и шрифт!.. Мы убедились
в этом, сидя в зале Пассажа 13 декабря сего года!..
Читателям нашим, конечно, известно из газет, что 13 декабря происходил в зале Пассажа
литературный турнир между гг. Перозио и Смирновым. Но, может быть, не всем известна сущность и
цель турнира...
"Помилуйте! За кого же вы нас принимаете,-- восклицают читатели (не бывшие на знаменитом
заседании).-- Разве мы ничего не читаем, разве не интересуемся общественными вопросами или не умеем
понимать того, что читаем?.. Разве не ясно высказана была цель устного состязания в вызове г. Перозио, в
261-м номере "С.-Петербургских ведомостей"? Г-н Перозио обличал Общество русского пароходства и
торговли, а г. Смирнов защищал его; оба вооружались цифрами и фактами, и оба объявляли, что цифры и
факты противника произвольны. Тогда г. Перозио и сказал: "Этак мы будем, пожалуй, спорить до
бесконечности и все-таки не объясним публике настоящего положения дела. Но еще масса публики,
положим, не так сильно заинтересована нашим спором, чтобы добиваться во что бы то ни стало -- узнать,
кто прав, кто виноват. Есть еще довольно обширный круг людей, интересующихся специально тем делом,
о котором мы рассуждаем; это -- акционеры Общества русского пароходства и торговли. Мы с разных
сторон приступаем к ним, и я говорю: ваше дело идет плохо, а г. Смирнов говорит: напротив,-- оно идет
отлично... Оба мы подтверждаем свои уверения фактами и цифрами; но этой письменной полемики очень
недостаточно для полного уяснения дела, и акционеры, не имеющие под руками всех данных, какие
можем иметь мы, продолжают оставаться в недоумении, чему верить. Чтобы окончательно разъяснить
дело, чтобы рассеять это недоумение, чтобы решительно убедиться и убедить других, каково же, наконец,
положение дел Общества пароходства и торговли,-- нам лучше всего сойтись и объяснить словесно, в
присутствии посредников и публики. Тогда в несколько часов мы выскажем гораздо больше, нежели
могли бы написать, споря друг с другом, в несколько месяцев,-- и дело объяснится. Я готов публично
доказывать свое положение,-- что дело нехорошо, г. Смирнов пусть доказывает, что оно хорошо..." "Вот
что говорил г. Перозио,-- прибавляют читатели,-- неужели же после этого еще вы полагаете, что у нас
недостанет здравого смысла сделать вывод: цель состязания г. Смирнова с г. Перозио заключалась в том,
чтобы раскрыть настоящее положение дел Общества русского пароходства и торговли".
"О, наивность! О, Аркадия! -- восклицаем мы...-- Да с чего же вы это взяли, почтенные читатели?
На каком основании вообразили вы, что тут речь идет о делах? С какой стати примешали вы тут какое-то
Общество русского пароходства и торговли?.. Вы ужасно ошиблись, понявши дело в таком виде. Вы сами
сочинили слова, приписанные вами г. Перозио..."
"Однако же позвольте,-- прерывают читатели. -- Вот вам подлинные слова г. Перозио из 261-го
номера "С.-Петербургских ведомостей". Прочитайте:
Тут дело еще не в массе читателей; мы спорим в виду читателей, так сказать, специальных, под
Стр.1