письмо ИСКУССТВОВЕДА Уважаемый тов. редактор, Прочитав в Вашей газете от 12 января статью Дм. <...> Еремина «Перевертыши» и отклики на нее в номере от 17 января, я считаю своим долгом написать Вам, т. к. близко знаю людей, о которых в этой статье идет речь, и мне удалось также познакомиться с произведениями, которые в ней цитируются. <...> Уже много лет в нашей печати не появлялись статьи, написанные в таком тоне — переполненные грубыми ругательствами, истерическими восклицаниями, столь бессовестно передергивающие и перетолковывающие вырванные из контекста цитаты. <...> Еремин применяет простейший прием: слова отрицательного персонажа, нарисованного в резко сатирических красках, приписываются автору, без оговорок выдаются за его мнение. <...> Терца «Графоманы», написанного от первого лица, от лица бездарного непризнанного писателя, который живет впроголодь и исходит завистью, ненавистью, недоверием ко всем, кому «повезло» — к писателям, редакторам, к классикам. <...> Это он, а не автор рассказа, ненавидит Чехова и классиков вообще, он видит в секретаре редактора «девчонку, доступную любому корректору. <...> Весь тон статьи убеждает в том, что такое использование цитат — результат вполне сознательной ловкости рук, циничный расчет на то, что читателям не удастся сверить тексты. <...> А вот другой, но не более честный способ цитирования. <...> Аржака «Говорит Москва» герой — на этот раз симпатичный автору и во многом, очевидно, выражающий его мысли — размышляет о средствах борьбы со злом, с насилием. <...> Еремин обрывает цитату перед этим поворотом в мыслях героя и поЮ. <...> ГЕРЧУКА РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «ИЗВЕСТИЯ» № 62 ГРАНИ 45 лучает нужный ему вывод «По существу, — пишет он, — это провокационный призыв к террору'» Естественно, что столь легко разделавшись с цитатами, Еремин чувствует себя еще свободнее, когда обращается к общему смыслу произведения Повесть Терца i Любимов» — сложная, нелегко поддающаяся анализу вещь Попытка смаху, одной фразой определить <...>