Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
.
Язык и культура

Язык и культура №4 2011

0   0
Страниц130
ID285299
АннотацияНаучный журнал «Язык и культура» был создан в 2007 году. В журнале публикуются статьи по языкознанию и теории и методике преподавания. Входит в Перечень ВАК
Язык и культура .— Томск : Национальный исследовательский Томский государственный университет .— 2011 .— №4 .— 130 с. : ил. — URL: https://rucont.ru/efd/285299 (дата обращения: 25.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Модальные глаголы немецкого языка: от этимологии к прагматике // Язык и культура. <...> Лингвистические воззрения Августина в культурном контексте поздней Античности и раннего Средневековья. <...> Лексическая номинация: ономасиологический и когнитивный подходы // Язык и культура. <...> Метафора в стратегиях манипулирования (актуализация эмоции страха). <...> Экстенсионал поля словообразовательной категории абстрактности / отвлеченности в древнеисландском языке. <...> Диалектная концептуализация иномирия через призму одного из элементов пищевого кода. <...> Методическая система формирования информационно-коммуникационной компетентности учителей иностранного языка // Язык и культура. <...> Дидактический комплекс упражнений по формированию речевых информационно-направленных навыков аудирования в устном последовательном одностороннем переводе // Язык и культура. <...> Использование лингвистического корпуса в обучении иностранному языку. <...> ЯЗЫКОЗНАНИЕ УДК 811.11-112 МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА: ОТ ЭТИМОЛОГИИ К ПРАГМАТИКЕ А.А. <...> Определяются роль предмодальной семантики в процессе грамматикализации и в формировании функционально-семантических особенностей лексем, выполняющих модальную функцию, их когнитивная и историко-культурная детерминация. <...> Модальные глаголы выражают основные принятые в логике модальные значения возможности, желательности, долженствования. <...> Субъективная необходимость реализуется в следующих значениях: (не) иметь необходимость выполнить действие в связи: 1) с осознанием субъектом своего внутреннего долга; 2) наличием внутренней потребности. <...> Современный глагол sollen ‘быть должным, обязанным’ имеет однородную семантику: он выражает значение необходимости, обусловленной внеположенными по отношению к субъекту явлениями (объективная необходимость). <...> В отличие от семантически однородного глагола sollen, семантическая структура глагола mьssen в современном немецком языке неоднородна. <...> С одной стороны, он выражает <...>
Язык_и_культура_№4_2011.pdf
Стр.1
Стр.2
Стр.3
Язык_и_культура_№4_2011.pdf
Язык и культура. 2011. № 4 (16). ЯЗЫКОЗНАНИЕ 5–20 Балакина А. А. Модальные глаголы немецкого языка: от этимологии к прагматике // Язык и культура. 2011. № 4 (16). C. 5–20. 21–29 Канащук С. А. Структурные, стилистические и коммуникативные особенности текстов дискурса инструкций на современном этапе развития. // Язык и культура. 2011. № 4 (16). C. 21–29. 30–43 Карабыков А. В. Лингвистические воззрения Августина в культурном контексте поздней Античности и раннего Средневековья. // Язык и культура. 2011. № 4 (16). C. 30–43. 44–56 Малинка А. В. , Нагель О. В. Лексическая номинация: ономасиологический и когнитивный подходы // Язык и культура. 2011. № 4 (16). C. 44–56. 57–62 Найдина Д. С. Метафора в стратегиях манипулирования (актуализация эмоции страха). // Язык и культура. 2011. № 4 (16). C. 57–62. 63–68 Новицкая И. В. Экстенсионал поля словообразовательной категории абстрактности / отвлеченности в древнеисландском языке. // Язык и культура. 2011. № 4 (16). C. 63–68. 69–77 Устинова Н. А. Диалектная концептуализация иномирия через призму одного из элементов пищевого кода. // Язык и культура. 2011. № 4 (16). C. 69–77. 78–89 Шишкова В. А. Сентенциональное поле страха в немецком языке. // Язык и культура. 2011. № 4 (16). C. 78– 89. ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ 90–94 Гураль С. К. , Обдалова О. А. Синергетическая модель развития образовательного пространства // Язык и культура. 2011. № 4 (16). C. 90–94. 95–105
Стр.1
Евстигнеев М. Н. Методическая система формирования информационно-коммуникационной компетентности учителей иностранного языка // Язык и культура. 2011. № 4 (16). C. 95–105. 106–117 Серова Т. С. , Руцкая П. н. Дидактический комплекс упражнений по формированию речевых информационно-направленных навыков аудирования в устном последовательном одностороннем переводе // Язык и культура. 2011. № 4 (16). C. 106–117. 118–126 Сорокина Е. И. Обучение предложной системе итальянского языка. // Язык и культура. 2011. № 4 (16). C. 118–126. 127–132 Чернякова Т. А. Использование лингвистического корпуса в обучении иностранному языку. // Язык и культура. 2011. № 4 (16). C. 127–132.
Стр.2
ЯЗЫКОЗНАНИЕ УДК 811.11-112 МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА: ОТ ЭТИМОЛОГИИ К ПРАГМАТИКЕ А.А. Балакина Аннотация. Определяются роль предмодальной семантики в процессе грамматикализации и в формировании функционально-семантических особенностей лексем, выполняющих модальную функцию, их когнитивная и историко-культурная детерминация. Ключевые слова: модальные глаголы; предмодальная семантика; грамматикализация. Категория модальности – функционально-семантическая категория, выражающая разные виды отношения высказывания к действительности, различные виды субъективной квалификации сообщаемого. Нас интересует субъективная модальность, которая в естественных языках фиксирует одно из ключевых свойств человеческой психики: способность противопоставлять «я» и «не-я» в рамках высказывания (Ш. Балли, А.М. Пешковский, В.В. Виноградов и др.). Модальность, рассматриваемая в настоящее время как комплексная и многоаспектная категория, демонстрирует активное взаимодействие с целой системой других функционально-семантических категорий языка и тесную связь с категориями прагматического уровня. Это обусловливает преимущества сравнительно-исторического и сопоставительного подходов к анализу языковых фактов как основе для когнитивно-историкокультурной их интерпретации. В немецком языке категория модальности представлена не только морфологически (системой наклонений, главным образом оптативом), но и широким кругом периферийных средств (лексико-грамматическими средствами выражения возможности, желательности, необходимости). Специфика немецкого языка заключается в том, что среди лексико-грамматических средств выражения модальности есть специальная группа модальных глаголов и система наклонений, которые в сочетании с разнообразными неграмматизированными лексико-синтаксическими словосочетаниями аналитического характера со служебными (полувспомогательными) глаголами модальности создают индивидуальную стилистическую дифференциацию модальных отношений.
Стр.3

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
.