Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634620)
Контекстум
.
Вопросы литературы  / №4 2009

Зеркало литературной контрреволюции. Борис Акунин (66,00 руб.)

0   0
АвторыЩЕГЛОВА Е.
Страниц19
ID239000
Аннотация.
Зеркало литературной контрреволюции. Борис Акунин / Е. ЩЕГЛОВА // Вопросы литературы .— 2009 .— №4 .— URL: https://rucont.ru/efd/239000 (дата обращения: 19.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Евгения ЩЕГЛОВА ЗЕРКАЛО ЛИТЕРАТУРНОЙ КОНТРРЕВОЛЮЦИИ Борис Акунин Конечно же, Борис Акунин сочиняет никакие не римейки. <...> М.» вводит грубовато стилизован ный «под Достоевского» текст, отдаленно напоминающий «Преступление и наказание», в качестве одной из состав ляющих излюбленного своего детективного сюжета. <...> Акунин со своим кистенем наведывается пока что исключи тельно в сферу искусства словесного, у которого законы, как известно, свои. <...> Золотоносов, совершенно всерьез обозначивший акунинское творчество на ниве переина чивания классики как «вторичность» и «плагиат»1 и, кстати, всетаки назвавший его произведения римейками. <...> Какой, помилуйте, у Акунина плагиат: выдавать чужие тексты за свои, причем, естественно, тайком, как плагиа торам всех мастей полагалось от веку, Б. Акунин <...> Или специфическое, рожденное сегодняшним днем (хотя не только им) литературное явление под названием «Бо 1 Золотоносов М. <...> Римейки как «зеркало» литературного процесса // Вестник Московского университета. <...> 2 63 рис Акунин» (и иже с ним) перехлестывает узкие литера туроведческие рамки, являясь чемто более страшнова тым — не то симптомом какойто давней болезни, не то диагнозом сегодняшнего состояния умов? <...> Почему бы нам, свободным (свободным от всего — от по клонения классической литературе тоже), не поиграть в Шекспира—Достоевского—Чехова? <...> М.», названной «Когда Достоевский был раненный и убитый ножом на посту», меня царапнула не столько даже определенная снисходительность критика к акунинской версии «Пре ступления и наказания», которая в его романе названа по вестью «Теорийка» и выдана за первоначальный, якобы отвергнутый Достоевским вариант великого произведе ния. <...> Латынина совершенно справедливо считает, что мир акунинских романов — насквозь игровой, и, хотя са ма она, сказано в статье, отнюдь не является их поклонни цей, никакого раздражения они у нее не вызывают. <...> Акуни ну нужен он для цели <...>