Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634840)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Исследование о молдавской грамоте XV века (95,00 руб.)

0   0
Первый авторКаштанов Сергей Михайлович
ИздательствоМ.: Русский фонд содействия образованию и науке
Страниц240
ID208598
АннотацияРабота посвящена исследованию грамоты 1482 г. молдавского господаря Стефана III Великого, обнаруженной в архиве Ватопедского монастыря на Афоне в начале 70-х гг. XX в. Эта грамота не была известна издателям фундаментальной серии молдавских актов XIV—XVII вв., выходившей в 1960—1970-х гг. Плохая сохранность документа потребовала значительных усилий для полной реконструкции его текста, публикуемого в данной книге. В монографии делается попытка решить вопрос, кем могли быть контрагенты земельной сделки, которую узаконивал своей грамотой Стефан III, какие родственные отношения связывали получателей села Гергешти — неких Косте и Иона — с дарительницей этого села — Маргой. Углубление в дебри генеалогии позволяет как будто установить, что и дарительница, и получатели села Гергешти, фигурирующего, кстати, в этой грамоте впервые в истории, принадлежали к роду пана Негри, видного землевладельца Молдавского княжества и сподвижника воеводы Александра I Доброго.
Кому рекомендованоДля историков, источниковедов, специалистов по дипломатике и генеалогии, всех интересующихся историей Молдавского и Валашского княжеств, Румынии, Молдовы, Украины и России
ISBN978-5-91244-077-9
Каштанов, С. М. Исследование о молдавской грамоте XV века / С. М. Каштанов .— Москва : Русский фонд содействия образованию и науке, 2012 .— 240 с. : ил. — ISBN 978-5-91244-077-9 .— URL: https://rucont.ru/efd/208598 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

С. М. КАШТАНОВ ИССЛЕДОВАНИЕ О МОЛДАВСКОЙ ГРАМОТЕ XV ВЕКА МОСКВА Университет Дмитрия Пожарского 2012 Moldavskaya Gramota.indd 1 12.03.12 18:01 Подготовлено к печати и издано по решению Ученого совета Университета Дмитрия Пожарского Ответственный редактор серии: д. и. н. <...> В монографии делается попытка решить вопрос, кем могли быть контрагенты земельной сделки, которую узаконивал своей грамотой Стефан III, какие родственные отношения связывали получателей села Гергешти — неких Косте и Иона — с дарительницей этого села — Маргой. <...> Углубление в дебри генеалогии позволяет как будто установить, что и дарительница, и получатели села Гергешти, фигурирующего, кстати, в этой грамоте впервые в истории, принадлежали к роду пана Негри, видного землевладельца Молдавского княжества и сподвижника воеводы Александра I Доброго. <...> Терминология родства в молдавских грамотах XV в. <...> Грамота Стефана III Косте и Иону на село Гергешти (1482 г.): Издание текста по фотокопиям, полученным от А. <...> Студенец, данное им их «уйкой» Маргой [в краю Тутовском, в уезде Васлуй] . <...> Судя по фото, текст грамоты во многих местах поврежден — смыт или полусмыт, стерся, выкрошился, выцвел, затемнен и т. п. <...> Тем не менее из сохранившегося текста с несомненностью явствует, что грамота была выдана молдавским господарем Стефаном III Великим (Ştefan cel Mare) его «слугам» Косте и Иону в подтверждение их прав на село Гергещи (Гергешти), которое им дала их «уйка» Марга. <...> В числе года, обозначенном буквами «SЦЧ» под титлом, буква «Ч» (90) находится на сгибе листа, где текст сильно затемнен и затерт. <...> 3 Documentele lui Ştefan cel Mare / Publicate de Ioan Bogdan. <...> : Documente moldoveneşti dela Ştefan cel Mare / Publicate de Mihai Costăchescu. <...> Компьютерный набор монографии осуществили Е. Е. Матвеева (основная часть) и П. С. Каштанов (текст грамоты 1482 г. и примечания к нему), которым выражаю глубокую благодарность. <...> а) писать текст грамоты и б) привесить к ней печать; 2) в конечном <...>
Исследование_о_молдавской_грамоте_XV_века.pdf
Стр.1
Стр.2
Стр.3
Стр.4
Стр.5
Стр.6
Стр.7
Стр.8
Исследование_о_молдавской_грамоте_XV_века.pdf
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК Учреждение Российской академии наук Институт всеобщей истории УНИВЕРСИТЕТ ДМИТРИЯ ПОЖАРСКОГО С. М. КАШТАНОВ ИССЛЕДОВАНИЕ О МОЛДАВСКОЙ ГРАМОТЕ XV ВЕКА МОСКВА Университет Дмитрия Пожарского 2012 Moldavskaya Gramota.inddlMo davskaya Gramota.indd 1 12.03.12 18:01 12.03.12 18:01
Стр.1
Подготовлено к печати и издано по решению Ученого совета Университета Дмитрия Пожарского Ответственный редактор серии: д. и. н. Е. А. Мельникова Ответственный редактор тома: д. и. н. Л. В. Столярова Рецензенты: д. и. н. Б. Л. Фонкич, к. и. н. Т. В. Гимон К 31 Каштанов С. М. Исследование о молдавской грамоте XV века / С. М. Каштанов. — М.: Русский Фонд Содействия Образованию и Науке, 2012. — 240 с.: илл. ISBN 978-5-91244-077-9 Работа посвящена исследованию грамоты 1482 г. молдавского господаря Стефана III Великого, обнаруженной в архиве Ватопедского монастыря на Афоне в начале 70-х гг. XX в. Эта грамота не была известна издателям фундаментальной серии молдавских актов XIV—XVII вв., выходившей в 1960—1970-х гг. Плохая сохранность документа потребовала значительных усилий для полной реконструкции его текста, публикуемого в данной книге. В монографии делается попытка решить вопрос, кем могли быть контрагенты земельной сделки, которую узаконивал своей грамотой Стефан III, какие родственные отношения связывали получателей села Гергешти — неких Косте и Иона — с дарительницей этого села — Маргой. Углубление в дебри генеалогии позволяет как будто установить, что и дарительница, и получатели села Гергешти, фигурирующего, кстати, в этой грамоте впервые в истории, принадлежали к роду пана Негри, видного землевладельца Молдавского княжества и сподвижника воеводы Александра I Доброго. Для историков, источниковедов, специалистов по дипломатике и генеалогии, всех интересующихся историей Молдавского и Валашского княжеств, Румынии, Молдовы, Украины и России. ISBN 978-5-91244-077-9 © Каштанов С. М., текст, 2011 © Григоренко М. В., оформление, 2011 © Русский Фонд Содействия Образованию и Науке, 2011 Moldavskaya Gramota.inddlMo davskaya Gramota.indd 2 12.03.12 18:01 12.03.12 18:01
Стр.2
Содержание Предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Глава 1. Общие сведения о грамоте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 1. Фотокопии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 2. Особенности текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Глава 2. Контрагенты сделки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 1. Марга . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. Косте и Ион . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Глава 3. Село Гергешти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 1. Местоположение села . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 2. Освоение земель по Студенцу в XV в . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Глава 4. Терминология родства в молдавских грамотах XV в. . 46 1. «Уйко» и «дѣд». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 2. «Прѣдѣд», «прѣдѣдица», «дидка». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 3. «Жона», «пани», «княгиня», «госпожда» . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 4. «Тютка» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 5. «Уйко», «стрийко», «синовец» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 6. Тандем «уйко» — «унук» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 7. «Унуки» и «племеники» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 8. «Непот», «братанич», «сестричич» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 9. Тандем «уйко» — «непот». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 10. Кем приходилась Марга Косте и Иону? . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Глава 5. Генеалогия писца Косте и его братьев. . . . . . . . . . . . . . . .77 1. Состав родственников Косте и Тоадера согласно известиям грамот конца XV — начала XVI в. . . . . . . . . . . . . .77 2. Основатель рода — пан Негря Бырладский . . . . . . . . . . . . . . .87 3 Moldavskaya Gramota.inddlMo davskaya Gramota.indd 3 12.03.12 18:01 12.03.12 18:01
Стр.3
Содержание 3. Дети пана Негри и их потомки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 4. Происхождение Магды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 5. Родословное древо «Негричей» и его отдельные ветви. . . . 101 6. Степень родства Тоадера и его братьев с представителями параллельных линий «Негричей» . . . .106 7. Чашник Негрил I. Был ли он сыном пана Негри?. . . . . . . . . 116 8. Чашник Негрил II. Принадлежал ли он к роду пана Негри?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127 Заключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 Приложение. Грамота Стефана III Косте и Иону на село Гергешти (1482 г.): Издание текста по фотокопиям, полученным от А. Гийу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 Снимки с подлинника грамоты 1482 г. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 1482 г. мая 11. Сучава. — Подтвердительная данная грамота молдавского господаря Стефана III его «слугам» Косте и Иону на село Гергещи на рч. Студенец, данное им их «уйкой» Маргой [в краю Тутовском, в уезде Васлуй] . .136 Описание рукописи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139 Примечания к тексту грамоты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143 Французский перевод текста грамоты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 Принятые сокращения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Перечень таблиц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163 Перечень схем и иллюстраций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164 Указатели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164 Указатель личных имен. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166 Указатель географических названий. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184 Предметно-терминологический указатель . . . . . . . . . . . . . . . . .202 Указатель дат упоминаемых грамот . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224 Указатель отсылок от страницы к странице внутри данной работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226 4 Moldavskaya Gramota.inddlMo davskaya Gramota.indd 4 12.03.12 18:01 12.03.12 18:01
Стр.4
Посвящается Татьяне Алексеевне Тутовой Предисловие В 1974 г. известный французский византинист проф. А. Гийу (André Guillou), с которым я познакомился на IV Международном конгрессе по дипломатике в Будапеште в 1973 г. и затем встречался в Москве, прислал мне две фотокопии одной молдавской грамоты XV в., любезно предложив подготовить ее к печати и снабдить переводом, предисловием и необходимыми комментариями. Грамота была найдена в архиве Ватопедского монастыря на Св. Горе Афон (Греция) одним из учеников проф. А. Гийу. Имя открывателя грамоты осталось мне, к сожалению, неизвестным. Судя по фото, текст грамоты во многих местах поврежден — смыт или полусмыт, стерся, выкрошился, выцвел, затемнен и т. п. Тем не менее из сохранившегося текста с несомненностью явствует, что грамота была выдана молдавским господарем Стефаном III Великим (Ştefan cel Mare) его «слугам» Косте и Иону в подтверждение их прав на село Гергещи (Гергешти), которое им дала их «уйка» Марга. Грамоту писал Борче, писец господарской канцелярии. В конечном протоколе грамоты она датируется 11 мая 6990 (1482) г. Установление даты при чтении фотокопий грамоты было связано с некоторыми палеографическими трудностями. В числе года, обозначенном буквами «SЦЧ» под титлом, буква «Ч» (90) находится на сгибе листа, где текст сильно затемнен и затерт. К тому же начертание буквы «Ч» в молдавских грамотах несколько отличается от формы той же буквы в синхронных русских документах. Большую помощь в распознании этой буквы оказал мне сотрудник ОР ГБЛ (ныне — НИОР РГБ) Н. Б. Тихомиров, крупный знаток средневековой славяно-русской письменности, ее языка и палеографии. Мож5 Moldavskaya Gramota.inddlMo davskaya Gramota.indd 5 12.03.12 18:01 12.03.12 18:01
Стр.5
С. М. Каштанов • Исследование о молдавской грамоте XV века но вспомнить случай неправильного прочтения переписчиком буквенной цифры «Ч» в другой молдавской грамоте — очень близкой по времени к нашей и написанной тем же господарским писцом Борче. Это грамота Стефана III от 9 мая 1482 г. Переписчик прочел тут «Ч» (90) как «Е» (5), вследствие чего датой документа оказался не 6990 (1482), а 6905 (1397) г.1 мечали издатели, относя данную копию либо к XVIII в.2 чалу XIX в.3 , либо к первой половине XIX в.4 Ошибку в дате этой копии не раз от, либо к наПравильна последняя датировка, ибо водяной знак рукописи, где помещен текст упомянутой копии, подобен филиграни 1839 г.5 Публикуемая грамота от 11 мая 1482 г. не была известна ни И. Богдану (1913 г.)6 мынских актовых серий 50-х8 , ни М. Костэкеску (1933 г.)7 и 70-х9 , ни издателям ругодов, ни молдавским издателям начала 60-х гг. XX в.10 Первый вариант публикации, предисловия и перевода грамоты на современный русский язык был подготовлен мною в 1975— 1976 гг. Тогда же Н. В. Бодко перевела этот материал на французский язык. На этом этапе при изучении текста грамоты я опирал1 НИОР РГБ. Ф. 87 (В. И. Григорович). № 1733 (51). Л. 1—1 об. 2 Documente privind istoria României. Veacul XV. A. Moldova. [Bucureşti], 1954. Vol. II (1476—1500). № 38. P. 37 (далее — DIR—XV—A. Vol. II). 3 Documentele lui Ştefan cel Mare / Publicate de Ioan Bogdan. Bucureşti, 1913. Vol. I. № 145. P. 264 (далее — DŞM. Vol. I). 4 Documenta Romaniae Historica. A. Moldova. Bucureşti, 1976. Vol. II (1449— 1486) / Volum întocmit de Leon Şimanschi în colaboratore cu Georgeta Ignat şi Dumitru Agache. № 245. P. 375 (далее — DRH—A. Vol. II). 5 Ср.: Клепиков С. А. Филиграни и штемпели на бумаге русского и иностранного производства XVII — XX века. М., 1959. № 1014. 6 См.: DŞM. Bucureşti, 1913. Vol. I—II. 7 См.: Documente moldoveneşti dela Ştefan cel Mare / Publicate de Mihai Costăchescu. Iaşi, 1933 (далее — DMŞM); ср.: Costăchescu M. Documente de la Ştefan cel Mare. Iaşi, 1948. 8 См.: DIR—XV—A. Vol. II (1476—1500). 9 См.: DRH—A. Vol. II (1449—1486). 10 Молдавия в эпоху феодализма. Кишинев, 1961. Т. I. Славяно-молдавские грамоты. XV в. — первая четверть XVII в. / Составители: П. Г. Дмитриев, Д. М. Драгнев, Е. М. Руссев, П. В. Советов. Под ред. Л. В. Черепнина (далее — МЭФ. Т. I). 6 Moldavskaya Gramota.inddlMo davskaya Gramota.indd 6 12.03.12 18:01 12.03.12 18:01
Стр.6
Предисловие ся на публикации И. Богдана11 скую публикацию 50-х гг.13 , М. Костэкеску12 , серийную румынМежду тем появление во второй половине 70-х гг. и в 80-е гг. XX в. новых румынских15 и молдавское издание 1961 г.14 и молдавских16 изданий молдавских грамот XV—XVII вв., а также украинского словаря «староукраïнськоï мови XIV—XV ст.», основанного в значительной степени на лексике молдавских грамот17 , побудило меня еще раз заняться изучением формы и содержания публикуемого документа. Возникли вторая и третья редакции работы на эту тему, а публикация ее все откладывалась. Меня смущало, в частности, незнание подлинных размеров грамоты и наличие в ее тексте ряда трудночитаемых мест, которые хотелось проверить по подлиннику, о чем тогда мечтать не приходилось. Ироничный Гийу называл меня «перфексьонистом» (perfectionniste), т. е. «совершенствователем». В сентябре 1989 г., будучи в Париже на франко-советском коллоквиуме 11 См.: DŞM. Vol. I—II. 12 См.: DMŞM. 13 См.: DIR—XV—A. Vol. II; см. также: Documente privind istoria României. Veacul XIV, XV. A. Moldova. Bucureşti, 1954. Vol. I (1384—1475) (далее — DIR— XIV, XV—A. Vol. I); Documente privind istoria României. Veacul XVI. A. Moldova. Bucureşti, 1953. Vol. I (1501—1550) (далее — DIR—XVI—A. Vol. I). 14 МЭФ. Т. I. 15 DRH—A. Vol. II; см. также: Documenta Romaniae Historica. A. Moldova. Bucureşti, 1975. Vol. I (1384—1448) / Volum întocmit de C. Cihodaru, I. Caproşu şi L. Şimanschi (далее — DRH—A. Vol. I); Idem. Bucureşti, 1980. Vol. III (1487—1504) / Volum întocmit de C. Cihodaru, I. Caproşu şi N. Ciocan (далее — DRH—A. Vol. III). 16 Молдавия в эпоху феодализма. Кишинев, 1978. Т. II. Славяно-молдавские грамоты. XV—XVI вв. / Составители: Д. М. Драгнев, А. Н. Никитич, Л. И. Светличная, П. В. Советов. Под ред. Л. В. Черепнина (далее — МЭФ. Т. II); То же. Кишинев, 1982. Т. III. Славяно-молдавские грамоты. 1601—1640 / Составители: Д. М. Драгнев, А. Н. Никитич, Л. И. Светличная, П. В. Советов. Под ред. В. Т. Пашуто (далее — МЭФ. Т. III). 17 Словник староукраïнськоï мови XIV—XV ст. / Уклали Д. Г. Гринчишин, У. Я. Єдлінська, В. Л. Карпова, Л. М. Полюга, М. Л. Худаш. Ред. Л. Л. Гумецька, І. М. Керницький. Киïв, 1977. Т. 1. А—М (далее — ССМ. Т. 1); То же / Уклали І. М. Керницький, Д. Г. Гринчишин, У. Я. Єдлінська, В. Л. Карпова, Л. М. Полюга, М. Л. Худаш, О. Т. Захаркiв, Р. Й. Керста. Ред. Л. Л. Гумецька, І. М. Керницький. Киïв, 1978. Т. 2. Н—Θ (далее — ССМ. Т. 2). 7 Moldavskaya Gramota.inddlMo davskaya Gramota.indd 7 12.03.12 18:01 12.03.12 18:01
Стр.7
С. М. Каштанов • Исследование о молдавской грамоте XV века по истории, я попросил своего французского коллегу В. А. Водова передать А. Гийу текст моей статьи-публикации. Это была ее третья редакция. Но в записке я сообщал Гийу, что не считаю текст окончательным и хотел бы его еще доработать. В дальнейшем я не проявил должного интереса к судьбе этого экземпляра моей статьи и никаких сведений о нем не получал. В мае 1999 г. состоялась моя поездка на Афон в обществе зазнатока греческих рукописей — д. и. н., членамечательного корреспондента Афинской академии наук Б. Л. Фонкича. Нам удалось поработать, хотя и очень недолго, в архивах монастырей Хиландарского, Ватопедского, Иверского и Пантократора. Как я рассчитывал познакомиться в Ватопеде с подлинником грамоты 1482 г.! Но, увы, библиотекарь монастыря о. Иосиф не смог ее отыскать, хотя и показывал мне другие молдавские грамоты, хранящиеся в архиве Ватопеда. Не помог и шифр грамоты, известный мне от Гийу, — 386g. О. Иосиф сказал, что этот шифр теперь недействителен: все молдавские грамоты Ватопедского архива перенумеровал румынский ученый Ф. Маринеску, живущий в Афинах. Связаться с Маринеску о. Иосифу в те дни не удалось. Так я и остался с тем, с чем был, — с двумя фотокопиями. На современном этапе я решил не отказываться от указания размеров грамоты — пусть это будут размеры по фотокопиям, но они покажут по крайней мере соотношение между разными участками грамоты и разными элементами ее текста. В данной работе нумерация подстрочных примечаний дается для каждой главы отдельно, нумерация таблиц — общая для всей работы. Компьютерный набор монографии осуществили Е. Е. Матвеева (основная часть) и П. С. Каштанов (текст грамоты 1482 г. и примечания к нему), которым выражаю глубокую благодарность. Moldavskaya Gramota.inddlMo davskaya Gramota.indd 8 12.03.12 18:01 12.03.12 18:01
Стр.8