Борис Степанович Житков. <...> Стояла июльская жара, и смола,
которой залиты пазы в палубе, выступила и надулась черными блестящими
жгутами меж узких тиковых досок. <...> Поп сиял на солнце, как луженый, в своем
блестящем облачении. <...> Он кропил святой водой компас, штурвал*, он пошел с
капитаном вниз кропить трехцилиндровую машину в три тысячи пятьсот лошадиных
сил святой водою. <...> - Хорошо, что не качает! - хихикнул мичман Березин своей даме. <...> Дама для проводов была в шелках, в страусовых перьях, на золотой
цепочке играл на солнце лорнет в золотой оправе. <...> - Ах, страшно, не правда ли, когда буря и ветер воет: вв-вв-ву! завыла дама и закачала перьями на шляпке. <...> Но мичман Березин - не простак:
- А знаете, если нам бояться бурь... <...> - Нам бояться некогда, - и мичман браво тряхнул головой. <...> Он повернулся к юту, туда, где в кормовой части парохода был шикарный
салон, где сейчас буфетчик Степан со всей стариковской прыти готовил закуску
и завтрак из одиннадцати блюд. <...> - Старик перешагнул высокий пароходный порог и
засеменил к мичману. <...> - И старик-буфетчик зашаркал начищенными для парада
штиблетами в кают-компанию. <...> В кают-компании он крикнул на лакеев:
- Не вороти всю селедку в ряд! <...> Лакеи во фраках бросились к столу, а буфетчик с дивана в своей буфетной
уж звал Ваську. <...> Но буфетчик уже повалил перед трюмным люком плетеное кресло-кабину
японской работы - целый дом из прутьев. <...> Степан - новгородский старик с
бритыми усами - держал в руке кусок сырого мяса. <...> Это была
аккуратная голова леопарда с большими круглыми глазами, настороженными, со
злым вниманием в косых зрачках. <...> Он поднял мясо, чтоб его увидел
леопард, и бросил на трюмный люк, на туго натянутый брезентовый чехол,
который прикрывал деревянные створки. <...> И в то же мгновение леопард сделал скачок. <...> Нет, это не скачок - это
полет в воздухе огромной кошки, блестящей, сверкающей на солнце. <...> Леопард
высоко перемахнул через поваленное кресло-кабину и точно <...>
Сию_минуту-с!...pdf
Борис Степанович Житков. "Сию минуту-с!.."
--------------------------------------------------------------------Книга:
Б.Житков. "Джарылгач". Рассказы и повести
Издательство "Детская литература", Ленинград, 1980
OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 9 июня 2002 года
--------------------------------------------------------------------Это
было в царское время.
Провожали пароход на Дальний Восток. Стояла июльская жара, и смола,
которой залиты пазы в палубе, выступила и надулась черными блестящими
жгутами меж узких тиковых досок. Поп сиял на солнце, как луженый, в своем
блестящем облачении. Он кропил святой водой компас, штурвал*, он пошел с
капитаном вниз кропить трехцилиндровую машину в три тысячи пятьсот лошадиных
сил святой водою. Поп неловко топал и
скользил каблуками по намасленному
железному трапу.
______________
* Штурвал - рулевое колесо.
- Хорошо, что не качает! - хихикнул мичман Березин своей даме.
Дама для проводов была в шелках, в страусовых перьях, на золотой
цепочке играл на солнце лорнет в золотой оправе.
- Ах, страшно, не правда ли, когда буря и ветер воет: вв-вв-ву! -
завыла дама и закачала перьями на шляпке.
Но мичман Березин - не простак:
- А знаете, если нам бояться бурь...
- Неужели никаких не боитесь?
- Нам бояться некогда, - и мичман браво тряхнул головой. - Моряк,
сударыня, всегда глядит в глаза смерти. Что может быть страшнее океана?
Зверь? Тигр? Леопард? Пожалуйста! Извольте - леопард для нас, что для вас,
сударыня, кошка. Простая домашняя кошка.
Он повернулся к юту, туда, где в кормовой части парохода был шикарный
салон, где сейчас буфетчик Степан со всей стариковской прыти готовил закуску
и завтрак из одиннадцати блюд.
- Степан! А Степан! - крикнул мичман Березин. Он взял свою даму под
локоток. - Степан!
- Сию минуту-с!
- Старик перешагнул высокий пароходный порог и
засеменил к мичману.
- Покажи Ваську, - вполголоса приказал Березин.
- Сию минуту-с! - И старик-буфетчик зашаркал начищенными для парада
штиблетами в кают-компанию.
В кают-компании он крикнул на лакеев:
- Не вороти всю селедку в ряд! Торговать, что ли, выставили? Охломоты!
Лакеи во фраках бросились к столу, а буфетчик с дивана в своей буфетной
уж звал Ваську.
Мичман Березин стоял с дамой, опершись о борт.
- Вы спрашиваете: к тигру в клетку? Родная моя! Но волна Индийского
океана рычит громче! Злее! Свирепей! Это тигр в десять этажей ростом.
Поверьте...
Но буфетчик уже повалил перед трюмным люком плетеное кресло-кабину
японской работы - целый дом из прутьев. Степан - новгородский старик с
бритыми усами - держал в руке кусок сырого мяса.
- Готово? - спросил мичман. - Пускай!
- Сию минуту-с!
Двери кают-компании раскрылись. В дверь высунулась морда. Это была
аккуратная голова леопарда с большими круглыми глазами, настороженными, со
злым вниманием в косых зрачках. Он высоко поднял уши и глянул на Березина.
Дама прижалась к мичману. Березин браво хмыкнул и затянулся сигарой.
- Пошел! - скомандовал Березин, подхватив даму за талию.
- Сию минуту-с! - отозвался буфетчик. Он поднял мясо, чтоб его увидел
леопард, и бросил на трюмный люк, на туго натянутый брезентовый чехол,
который прикрывал деревянные створки.
И в то же мгновение леопард сделал скачок. Нет, это не скачок - это
полет в воздухе огромной кошки, блестящей, сверкающей на солнце. Леопард
высоко перемахнул через поваленное кресло-кабину и точно и мягко лег на
брезент. Мясо было уже в клыках. Он зло урчал, встряхивая мордой, хвост -
Стр.1