Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634942)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Уильям Шекспир. Все хорошо, что хорошо кончается

0   0
Первый авторЩепкина-Куперник Татьяна Львовна
Издательство[Б.и.]
Страниц91
ID10330
Кому рекомендованоПереводы
Щепкина-Куперник, Т.Л. Уильям Шекспир. Все хорошо, что хорошо кончается : Пьеса / Т.Л. Щепкина-Куперник .— : [Б.и.], 1937 .— 91 с. — Драматургия .— URL: https://rucont.ru/efd/10330 (дата обращения: 02.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Уильям Шекспир. <...> Несколько молодых дворян, участвующих Флорентийской войне. вместе с Бертрамом в Управитель | } слуги графини Руссильонской. <...> Входят Бертрам, Графиня Руссильонская, Елена и Лафе; все в траурном платье. <...> Графиня Отдавая моего сына, я хороню второго супруга. <...> Бертрам А я, покидая вас, матушка, заново оплакиваю смерть моего отца. <...> Но я должен повиноваться приказанию его величества: ведь он теперь мой опекун, {* Король номинально считался опекуном всякого знатного дворянина, потерявшего отца.} и я больше чем когда-либо ему подчинен. <...> Лафе Король заменит вам супруга, графиня, а вам, граф, отца: он, всегда и по отношению ко всем такой добрый, конечно, проявит и к вам свою благожелательность: как не встретить вашим достоинствам доброго расположения там, где его так много? <...> Лафе Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Он отказался от всех врачей, с которыми тратил время на надежды, графиня: он от этого выиграл только то, что в течение этого времени утратил всякие надежды. <...> Графиня Он был знаменитым в своей право: это был Жерар из Нарбонны. профессии, сударь, и имел на это полное Лафе Как же, это был превосходный врач, графиня! <...> Король еще недавно изволил выражать свое восхищение им и сожаление по поводу его кончины. <...> - Так эта молодая девица дочь Жерара Нарбоннского? <...> Воспоминание об отце всегда трогает ее сердце, а скорбь отнимает от ее щек все признаки жизни. <...> Елена Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Я выказываю горе, это правда, но у меня и есть горе. <...> Елена Но он нападает, а наша девственность, как доблестно ни защищается, все же слабее. <...> Елена Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Сохрани господь нашу бедную девственность от подкопов и взрывов! <...> Пароль Взорвав на воздух девственность, мужчина скорее и сам вспыхнет; взрывая же его - вы пробьете брешь в себе самой, и крепость ваша будет потеряна. <...> В царстве <...>
Уильям_Шекспир._Все_хорошо,_что_хорошо_кончается.pdf
Уильям Шекспир. Все хорошо, что хорошо кончается --------------------------------------------------------------------------Перевод Т.Л. Щепкиной-Куперник ПСС в восьми томах. М.-Л.: Издательство "ACADEMIA", 1937, т. 1. OCR Бычков М.Н. --------------------------------------------------------------------------ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: Король Французский. Герцог Флорентийский. Бертрам, граф Руссильонский. Лафе, старый вельможа. Пароль, один из приближенных Бертрама. Несколько молодых дворян, Флорентийской войне. Лаваш, шут | Паж. Графиня Руссильонская, мать Бертрама. Елена, молодая девушка, которой графиня покровительствует. Вдова-старуха из Флоренции. Диана, дочь ее. Виолента | } соседки и приятельницы Вдовы. Мариана | Вельможи, офицеры, солдаты французские и флорентийские. Место действия: Руссильон, Париж, Флоренция, Марсель. АКТ I СЦЕНА 1 Руссильон. Комната в замке Графини. Входят Бертрам, Графиня Руссильонская, Елена и Лафе; все в траурном платье. Графиня Отдавая моего сына, я хороню второго супруга. Бертрам А я, покидая вас, матушка, заново оплакиваю смерть моего отца. Но я должен повиноваться приказанию его величества: ведь он теперь мой опекун, {* Король номинально считался опекуном всякого знатного дворянина, потерявшего отца.} и я больше чем когда-либо ему подчинен. Лафе Король заменит вам супруга, графиня, а вам, граф, отца: он, всегда и по отношению ко всем такой добрый, конечно, проявит и к вам свою благожелательность: как не встретить вашим достоинствам доброго расположения там, где его так много? Ведь они вызвали бы его даже там, где его было бы мало! Графиня Какие надежды на выздоровление его величества? Лафе участвующих вместе с Бертрамом в Управитель | } слуги графини Руссильонской.
Стр.1