Ну, братъ Ральфъ! -- такая-то наша молодая госпожа нынче разстроенная -- бѣда! <...> A
что, другъ, -- никто еще не возвращался изъ Лондона -- ни молодой баринъ, ни нашъ товарищъ -- слуга его
Сэмъ? <...> Ни тотъ, ни другой изъ нихъ обоихъ", -- какъ выражается извѣстная тебѣ пуританка,
промышляющая посредничествомъ въ любовныхъ дѣлахъ. <...> Я такъ на ней скакалъ, что кожа, я думаю, отъ жару y нея къ спинѣ прилипла. <...> .. Да, Сэмъ, что новаго въ Лондонѣ? y насъ же барышня,
глазъ не осушая, все плачетъ о миломъ дружкѣ. <...> У него отъ нея не то двое, не то трое дѣтей, потому-что, надо вамъ сказать, -- чѣмъ
больше женщину бить, тѣмъ она чаще бываетъ на сносѣ. <...> A что, Ральфъ, y васъ пиво отъ грозы не прокисло? <...> Ну, такъ идемъ со мною; я тебѣ укажу самый лучшій способъ, какъ имъ наливаться: я
этому на прошлой недѣлѣ въ Лондонѣ научился. <...> Мужъ
мой не воздерживается ни отъ какихъ тратъ, разомъ теряя чужое уваженіе и проматывая отцовское
наслѣдство, a рѣшеніемъ небеснаго провидѣнія установлено, что слѣдствіемъ безпутнаго поведенія
является раззореніе. <...> Второму же сыну придется пойдти въ доносчики, a третьему
либо воромъ сдѣлаться, либо сводникомъ... во всякомъ случаѣ всѣмъ троимъ придется довольствоваться
самымъ рабскимъ ремесломъ. <...> Мнѣ кажется, самъ чортъ погнушался бы сдѣлаться сводникомъ: онъ слишкомъ гордъ для этого,
слишкомъ дорожитъ своей репутаціей... <...> Дорогой мой властелинъ, именемъ всѣхъ нашихъ обѣтовъ, молю тебя, объясни мнѣ
настоящую причину твоихъ неудовольств <...>
Йоркширкская_трагедия.pdf
ПОЛНОЕ СОБРАНІЕ СОЧИНЕНІЙ
В.ШЕКСПИРА
ВЪ ПРОЗѢ И СТИХАХЪ
ПЕРЕВЕЛЪ П. А. КАНШИНЪ.
ТОМЪ ВТОРОЙ.
1) Цимбелинъ. II) Король Лиръ. III) Мэкбеть. IV) Іоркширская трагедія и примѣчанія.
БЕЗПЛАТНОЕ ПРИЛОЖЕНІЕ
КЪ ЖУРНАЛУ
"ЖИВОПИСНОЕ ОБОЗРѢНІЕ"
за 1893 ГОДЪ.
С.-ПЕТЕРБУРГЪ.
ИЗДАНІЕ С. ДОБРОДѢЕВА.
1893.
OCR Бычков М.Н.
http://az.lib.ru
ІОРКШИРСКАЯ ТРАГЕДІЯ.
ДѢЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА.
Мужъ.
Старшина университетскаго колледжа.
Эскуайръ.
Пріѣзжій Джентльменъ.
Оливеръ, |
Ральфъ, } слуги.
Самуилъ, |
Ребенокъ.
Нѣсколько другихъ джентльменовъ и слугъ.
Стража.
Жена.
Служанка.
Д йствіе въ Іоркшир , въ пом стіи Кольверли.
ѣ
ѣ
ѣ
Стр.1