
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
[Б.и.]
Данное пособие ставит своей целью сформировать представление учащихся об истории формирования ономастического пространства Испании, дает описание основных компонентов антропонимической модели именования,классифицирует имена вторичной номинации, раскрывает семантический потенциал собственных имен и их деривационный потенциал.
Дайте перевод лексем, лежащих в основе имен, и определите их происхождение: Teoberto – ______________ <...> Дайте перевод лексем, лежащих в основе имен, и определите их происхождение: Teoberto – ______________
Предпросмотр: Собственные имена в лингвокультурном пространстве Испании (на испанском языке) .pdf (10,6 Мб)
Автор: Кондрашова Н. А.
М.: Просвещение
Данный учебник является основным компонентом УМК по испанскому
языку для учащихся 10 класса общеобразовательных организаций
(углублённый уровень). В полном соответствии с требованиями ФГОС среднего (полного) образования в учебнике реализуется практическая направленность и деятельностный характер обучения. Он решает задачу комплексного обучения всем видам речевой деятельности, быстрому и эффективному чтению, элементам перевода, помогает старшеклассникам подготовиться к сдаче ЕГЭ и международного экзамена DELE. Настоящий учебный курс обеспечивает выход на уровень В2 согласно общеевропейской шкале уровней владения иностранным языком. Границы государств даны на октябрь 2022 года.
задачу комплексного обучения всем видам речевой деятельности, быстрому и эффективному чтению, элементам перевода <...> Наверное, это не проблема (не должно быть ничего сложного). 54 Б © АО «Издательство «Просвещение» для <...> задачу комплексного обучения всем видам речевой деятельности, быстрому и эффективному чтению, элементам перевода <...> задачу комплексного обучения всем видам речевой деятельности, быстрому и эффективному чтению, элементам перевода <...> Наверное, это не проблема (не должно быть ничего сложного). . 54 .
Предпросмотр: Испанский язык. 10 класс. Углублённый уровень (2).pdf (2,2 Мб)
Автор: Горностаева Юлия Андреевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена проблеме дискурсивного конструирования негативного образа России в испанских СМИ
при помощи метафорических моделей со сферой-магнитом «Россия». Автор понимает метафорическую модель как ментальную схему связей между разными понятийными сферами, которая складывается и закрепляется в сознании носителей языка. Материалом исследования послужили тексты статей авторитетной испанской прессы (El País, BBC news на испанском языке), содержащие упоминание о России (общим объемом более
500 000 знаков). При помощи дискурсивного, корпусного, лексико-семантического анализа и концептуального анализа метафорических моделей установлено, что негативный образ России в испанском политическом массмедийном дискурсе конструируется посредством метафорических моделей «Россия – страна
Путина», «Россия – наследница СССР» и «Россия – псевдоспасительница мира». При этом внутри модели
«Россия – страна Путина» могут быть выделены следующие фреймы: 1) Россия принадлежит Путину;
2) Путин – пожизненный президент; 3) Путинизм – идеология российских граждан. Метафорическая модель «Россия – наследница СССР» включает следующие стереотипные сценарии: 1) авторитарные, недемократические методы управления; 2) «советский» уклад жизни; 3) отсталая экономика. Фрейм, существующий внутри метафорической модели «Россия – псевдоспасительница мира», в свою очередь, актуализирует сценарий предоставления гуманитарной помощи напоказ. Лексико-грамматическими репрезентантами данных метафорических моделей являются: предложная конструкция с предлогом de и именем
собственным Putin; прилагательные с семой «бесконечно долгий, вечный» и местоименные прилагательные с семой «весь»; прилагательные, содержащие семы дальности/отделенности; лексема soviético и др.
Номинативное поле рассматриваемого образа содержит как прямые лексические номинации, представленные топонимами Rusia, Moscú и Kremlin, так и переосмысленные метафоры, связанные в основном с размером государства. Стереотипные признаки сферы-источника позволяют формировать негативный образ России
как авторитарного, недемократического государства с почти монархическим строем, устаревшими советскими методами управления, амбициями спасителя мира и демонстративным поведением на международной арене.
МЕТАФОРИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ ДИСКУРСИВНОГО КОНСТРУИРОВАНИЯ НЕГАТИВНОГО ОБРАЗА РОССИИ В ИСПАНСКИХ СМИ Статья посвящена проблеме <...> В центре внимания исследователей оказывается соотношение образа и дискурса [3], а также проблема национального
Автор: Давтян
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена анализу использования религиозных коннотаций в политическом дискурсе стран
Латинской Америки. Изучение подобных случаев подтверждает гипотезу о политической поляризации
католической церкви и параллельной клерикализации политического процесса в регионе. Авторы данного
исследования ставят перед собой цель рассмотреть использование элементов религиозного дискурса
в рамках политического в качестве инструмента суггестивного и манипулятивного воздействий на
избирателей. Эмпатия и речевая манипуляция в рассмотренных примерах строятся на использовании
пресуппозитивных знаний, которые включают в себя религиозный аспект. Обращение к религиозным
чувствам адресатов дискурсивного сообщения посредством библейских метафор, аллюзий и цитат
объясняется религиозно-этнической спецификой региона. Языковые и, шире, дискурсивные средства в купе
с экстралингвистическим оформлением речей политиков производят подмену авторства высказывания,
присваивая его высшим силам, тем самым обезоруживая избирателя перед лицом политического внушения.
Актуальность темы определяется растущим интересом к изучению использования комплекса вербальных
и экстралингвистических манипулятивных средств, применяемых специалистами в ходе современных
предвыборных кампаний. Использование дискурсивного подхода, обусловливающего вектор развития
речи политического деятеля, при анализе данных явлений становится необходимым ввиду большого
объема информации, обстоятельств общения и характеристик участников коммуникации.
Сделав себя «глашатаем воли Божьей», Обрадор словно от Его имени рассуждает о насущных проблемах мексиканского
Автор: Александрова Анжелика Паруйровна
ГОУ ВПО "ОГУ"
В данном пособии предлагаются наиболее важные и интересные материалы по теме
«География Испании», представленные текстами и реалиями. В раздел Glosario вынесены
термины, незнакомые или трудные для чтения слова с транскрипцией и переводом.
Предназначено студентам языковых вузов для самостоятельной подготовки к
практическим занятиям по курсу «История и география». Может быть полезным для
преподавателей вузов и школьных учителей, ведущих практический курс испанского
языка, а также для всех, кто владеет достаточными навыками чтения на испанском языке и
интересуется вопросами страноведения Испании.
В раздел Glosario вынесены термины, незнакомые или трудные для чтения слова с транскрипцией и переводом
Предпросмотр: География Испании.pdf (0,5 Мб)
изд-во СКФУ
Пособие представляет курс лекций, направленный на изучение теоретических основ стилистики испанского языка
Поэтому основными задачами изучения дисциплины являются: ознакомить студентов с основными понятиями, проблемами
Предпросмотр: Стилистика (испанский язык).pdf (0,4 Мб)