002.2Печать в целом. Книговедение
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
«Университетская КНИГА» – отраслевое периодическое издание, учреждённое в 1996 году, основной целью которого является освещение вопросов издания и распространения учебной и научной литературы, образовательных процессов, проблем чтения и формирования библиотечных фондов, развития книжного рынка, внедрения инновационных технологий и электронных ресурсов, работы информационно-библиотечных центров и поддержки малотиражных изданий.
научно-профессиональной программы: • проектная деятельность по приобщению детей к чтению; • художественный перевод <...> Теория поколений была разработана американскими учёными Нейлом Хоувом и Уильямом Штраусом. <...> Ярким результатом путешествия стал конкурс переводов поэмы «1831-го июня 11 дня», победителем которого <...> Да и теорию нескольких рукопожатий никто не отменял. <...> машинного перевода, а потом «допиливается» переводчиками и/или редакторами.
Предпросмотр: Университетская книга №7 2021.pdf (0,2 Мб)
«Университетская КНИГА» – отраслевое периодическое издание, учреждённое в 1996 году, основной целью которого является освещение вопросов издания и распространения учебной и научной литературы, образовательных процессов, проблем чтения и формирования библиотечных фондов, развития книжного рынка, внедрения инновационных технологий и электронных ресурсов, работы информационно-библиотечных центров и поддержки малотиражных изданий.
Знаю, что в повестке Ассоциации организация переводов произведений литературы и народов России. <...> . — Это переводы на русский язык и с русского языка. Уже проделана огромная работа. <...> Как в самых свежих переводах, так и переведённые ранее, но неизвестные широкому кругу читателей. <...> Бориса Рыжего… Недавно с интересом прочитал роман ангольского писателя Жузе Эдуарда Агуалуза «Всеобщая теория <...> Колесникова, доктор педагогических наук, профессор, заведующая кафед рой библиотековедения и теории чтения
Предпросмотр: Университетская книга №6 2022.pdf (0,2 Мб)
«Университетская КНИГА» – отраслевое периодическое издание, учреждённое в 1996 году, основной целью которого является освещение вопросов издания и распространения учебной и научной литературы, образовательных процессов, проблем чтения и формирования библиотечных фондов, развития книжного рынка, внедрения инновационных технологий и электронных ресурсов, работы информационно-библиотечных центров и поддержки малотиражных изданий.
Но сущест вует скрытый плагиат, например обратный перевод. <...> инфор мации от учёного к студенту к проектной работе, считает эксперт. — С точки зрения поколенческой теории <...> Делаем переводы и субтитры того, что зарубежные авторы рассказывают о своих книгах. <...> Тема недели 2021 г. — «It Matters How We Open Knowledge: Building Structural Equity», что в переводе <...> Насколько теория третьего места и культурномассовые мероприятия в вузовской библиотеке способны привлечь
Предпросмотр: Университетская книга №10 2021.pdf (0,2 Мб)
«Университетская КНИГА» – отраслевое периодическое издание, учреждённое в 1996 году, основной целью которого является освещение вопросов издания и распространения учебной и научной литературы, образовательных процессов, проблем чтения и формирования библиотечных фондов, развития книжного рынка, внедрения инновационных технологий и электронных ресурсов, работы информационно-библиотечных центров и поддержки малотиражных изданий.
Массовая культура: теории и практики М., 2017. – 400 с. <...> Первый посвящён теориям массовой культуры в их исторической динамике. <...> Будут выступления, танцы, чтение прозы и стихов на национальных языках с переводом на русский. <...> специалиста. * Отчёты о проведении встречи на английском и русском языках (официальный текст и неофициальный перевод <...> Коммуникология: теория и практика массовой информации Учебник для бакалавров, Гриф М., 2017. – 160 с.
Предпросмотр: Университетская книга №7 2017.pdf (0,5 Мб)
Автор: Аксенова Г. В.
М.: Издательство Прометей
Монография посвящена важнейшей исторической проблеме – развитию русской книжности, ставшей полноценной составляющей отечественной культуры и превратившейся в самостоятельное историко-культурное явление. В монографии проанализированы основные тенденции книжной культуры и книжной деятельности в конце XIX – начале XX в., представлены основные события и явления, повлиявшие на процесс книгоиздания, выявлена взаимосвязь между развитием русского изобразительного искусства и политикой государства в книжной области, а также показана главная цель книгоиздательской государственной политики – сохранение и приумножение православной книжной традиции. Автором раскрыта роль историка и охотоведа Н. И. Кутепова, привлекшего к работе над созданием нового образа книги выдающихся русских художников: В. М. Васнецова, А. М. Васнецова, В. А. Серова, А. Н. Бенуа и других. В монографии прослежены ретроспективистские работы выдающихся мастеров русского изобразительного искусства Е. М. Бём и Д. С. Стеллецкого.
Дягилева, «противохудожественной теорией социализма»149. <...> Славы»; ни одна из существенных подробностей повествования не пропущена, не осталась без графического «перевода <...> Архитектурные теории XIX века в России. – М., 1986. 118. Кириченко Е. И. <...> Церковно-политическое и научно-богословское значение славянского перевода Нового Завета в труде святителя <...> В.Даль и его роль в развитии истории и теории русской архитектуры // Архитектура. Сб. тр.
Предпросмотр: Русская книжная культура на рубеже XIX-XX веков. Монография.pdf (0,2 Мб)
«Университетская КНИГА» – отраслевое периодическое издание, учреждённое в 1996 году, основной целью которого является освещение вопросов издания и распространения учебной и научной литературы, образовательных процессов, проблем чтения и формирования библиотечных фондов, развития книжного рынка, внедрения инновационных технологий и электронных ресурсов, работы информационно-библиотечных центров и поддержки малотиражных изданий.
в поддержку книгоиздания, чтения для инвалидов, выпуска антологий национальных литератур, Института перевода <...> Тенденцией последнего времени стал перевод так называемых малых закупок (до 600 тыс. рублей) на специальные <...> Слово «айар», хорошо звучащее на русском и английском языках, в переводе с якутского означает «творящий <...> Однако теория и практика не всегда соответствуют друг другу однозначно. <...> Очень серьёзная проблема, когда мы анализируем переводы.
Предпросмотр: Университетская книга №5 2021.pdf (0,1 Мб)
Автор: Немировский Е. Л.
М.: Языки славянской культуры
В первой книге второго тома "Славянские издания кирилловского (церковнославянского) шрифта: 1491-2000" описано 131 издание кирилловского шрифта, вышедшее в различных странах мира. Приводится библиография книг и статей, в которых описаны эти издания. К тому предпослана вступительная статья, в которой рассказано о истории кирилловского книгопечатании этого периода.
проблемы филигранологического исследования старопечатных изданий // Филигранологические исследования: Теория <...> проблемы филигранологического исследования старопечатных изданий // Филигранологические исследования: Теория <...> проблемы филигранологического исследования старопечатных изданий // Филигранологические исследования: Теория <...> проблемы филигранологического исследования старопечатных изданий // Филигранологические исследования: Теория <...> Наблюдения над языком перевода Евангелия В.
Предпросмотр: Славянские издания кирилловского (церковнославянского) шрифта 1491—2000. Инвентарь сохранившихся экземпляров и указатель литературы. Т. II. Кн. 1. 1551—1592.pdf (3,3 Мб)
Автор: Богданов А. П.
М.: Директмедиа Паблишинг
В учебном пособии описан широкий комплекс вопросов развития научной и технической мысли, связанной с процессом ручного производства, распространения и изучения бумаги с водяными знаками (филигранями). Обобщены результаты анализа российской и иностранной фундаментальной и важнейшей прикладной литературы XVIII–XX вв. по истории бумаги, филиграней и ручного бумажного производства в Европе и Америке. Характеристика всех направлений 250-летнего развития науки об истории бумаги ручного производства и методах ее идентификации в историческом исследовании приводит к выводу, что процесс первоначального накопления знаний закончен. Кризис современного филиграноведения связан с недостаточной продуктивностью и точностью его методов. Для преодоления кризиса введено базовое понятие вида бумаги как физического объекта с набором поддающихся инструментальному изучению и разумных по информационному объему показателей, обоснованы практические методы снятия и математической обработки этих показателей. Системный подход к истории производства, торговли и потребления бумаги реализован в графиках вероятностного хронологического распределения бытования ее видов для разных эпох и регионов. На их основе выводятся коэффициенты к новой формуле датировки любой бумаги и филиграней с заданными степенями вероятности. Система количественного анализа бумаги любого числа видов, в сущности, преодолевает кризис филиграноведения путем превращения его в точную науку. Широчайшие практические возможности современного филиграноведения демонстрируются на примере комплексного дипломатического анализа дела о смерти царевича Дмитрия Углицкого. Книга снабжена алфавитным и тематическим указателями всех филиграноведческих трудов, имеющих справочное значение.
Теория. <...> Теория, методика, практика. <...> Теория, методика, практика. <...> Теория, методика, практика. Л., 1990; Амосов А. А. <...> Теория, методика, практика.
Предпросмотр: Филигранология наука о бумаге ручного производства с водяными знаками учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
Награда вручается в двух номинациях – «Молодой автор года» и «Лучший перевод». <...> М.: Новое литературное обозрение, 2011. – 192 с.: ил. – (Библиотека журнала «Теория моды»). 3000 экз. <...> Конечно, именно в столкновении теорий и выкристаллизовывается истина. Амен Д. Дж. <...> Книга Шубина – не популярная история жизни на Земле и не популярный рассказ о теории эволюции. <...> Сколько науки, педагогических теорий, передовой мысли ни вливай в колледжи и университеты, все равно
Предпросмотр: Книжное обозрение №26 2011.pdf (0,8 Мб)
Автор: Голубева О. Д.
СПб.: РНБ
Эта книга рассказывает о крупном организаторе и одном из первых теоретиков библиотечного дела в России в ХIХ в., сыгравшем важную роль в развитии петербургской Публичной библиотеки, в превращении ее в один из главных центров отечественной книжной культуры. В. И. Собольщиков организовал огромное собрание печатной графики и литературы по искусству. В возглавляемом им отделении «Россика» была создана самая полная в мире коллекция иностранных сочинений о России.
«Систематический порядок на полках,— писал он,— есть результат теории, рожденной наукой и умом, но самая <...> лучшая теория представляет иногда тьму неудобств на практике. <...> Результаты его теории таковы, что совершенно убеждают в ее применимости и пользе»36. <...> Собольщикова впоследствии дал в своем «Обзоре русской литературы по теории библиотековедения» известный <...> Свой очерк он использовал и для пропаганды отечественной библиотечной теории и практики.
Предпросмотр: Деятели Российской национальной библиотеки. В.И. Собольщиков.pdf (0,4 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
Стендаль не знал теорий психоанализа и не мог подсознательно искажать свои воспоминания так, чтобы они <...> в эти самые теории хорошо укладывались. <...> Избранные переводы современной израильской поэзии. <...> определяет энциклопедия, «объединяет научные дисциплины, к которым относятся: история книги, история, теория <...> Она была автором комментариев к переводам Гелескула, его соавтором в переводах многих пьес Гарсия Лорки
Предпросмотр: Книжное обозрение №1 2012.pdf (0,4 Мб)
«Университетская КНИГА» – отраслевое периодическое издание, учреждённое в 1996 году, основной целью которого является освещение вопросов издания и распространения учебной и научной литературы, образовательных процессов, проблем чтения и формирования библиотечных фондов, развития книжного рынка, внедрения инновационных технологий и электронных ресурсов, работы информационно-библиотечных центров и поддержки малотиражных изданий.
Очевидно, что перевод высшей школы в жёсткий онлайн-режим этой концепции не соответствует. <...> Да и о «Битлз» так ещё никто не писал — когда хорошее знание деталей их истории и музыки увязано с теориями <...> Ему могут прочитать теорию относительности и тут же — теорию жидкости. <...> Например, он хочет заниматься теорией струн Академическая репутация, пожалуй, единственное, что есть <...> Скажем, я читаю общую теорию относительности.
Предпросмотр: Университетская книга №3 2021.pdf (0,2 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
Теории и гипотезы, здесь представленные, своей глубиной не превосходят обзорные статьи Википедии. <...> Но тонкость в том, что эти теории мы видим не глазами гения, а глазами «простушки» рассказчицы. <...> Обатнин обращает внимание на тактометрические теории стиха… #21 (2291) Автор рецензий – Данила Давыдов <...> Она называется «Мисс Холмс с Бейкерстрит», и в ней утверждается крайне спорная теория, что великий сыщик <...> Бартеля); Киршбаум убедительно показывает, что корпус переводов из Бартеля, обыкновенно считавшийся в
Предпросмотр: Книжное обозрение №21 2010.pdf (0,5 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
Медик, конечно, отнесется к теории «болезненных клеток» скептически, но психолог без труда распознает <...> Предисловие Саллиса представляет собой короткую, на неполных четыре страницы, статью о теории детектива <...> «Башня и лабиринт»: «Современная ситуация в архитектуре и проблемы формирования новой парадигмы ее теории <...> Перевод с английского Любови Трониной Дэвид Кроненберг Кто съел философа? <...> Милш Камиль Манастерский в переводах Марины Панишевой и болгарка Дафинка Станева в переводах Валерия
Предпросмотр: Книжное обозрение №7-8 2015.pdf (1,9 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
Теория, критика, сценарии ....................14 Делакур Г. <...> , но собственно с теорией. <...> Теория, критика, сценарии / Сост., прим. и комм. С.Михайленко; Пер. с франц. <...> Введение в теорию интертекстуальности. М.: ЛЕНАНД, 2015. 6 (-/1) Рэй Брэдбери. <...> Он выходит в 2004 году, а в 2006-м — у нас, в переводе М. Клеветенко и А.
Предпросмотр: Книжное обозрение №14 2015.pdf (2,0 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
Профессиональное приложение PRO посвящено проблемам книгораспространения и книготорговли, также в нем публикуются тематические рейтинги продаж, список сигнальных экземпляров, аналитические обзоры книжного рынка для специалистов.
Победу ему принес перевод рассказа нелсона олгрена «ей-бо». <...> Причин тому множество – и сложность формы ее текстов, а оттого и сложность перевода, – и, собственно, <...> возможно, все эти причины сыграли свою роль. однако Эрнст майр, один из корифеев синтетической теории <...> точки зрения, популяционное мышление – противоположность эссенциалистскому. именно поэтому, считает он, теории <...> продолжает свой героический труд по разъяснению недоверчивым массам, что эволюция – это не просто одна из теорий
Предпросмотр: Книжное обозрение и профессиональное приложение PRO №10 2012.pdf (0,6 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
Победу ему принес перевод рассказа нелсона олгрена «ей-бо». <...> Причин тому множество – и сложность формы ее текстов, а оттого и сложность перевода, – и, собственно, <...> возможно, все эти причины сыграли свою роль. однако Эрнст майр, один из корифеев синтетической теории <...> точки зрения, популяционное мышление – противоположность эссенциалистскому. именно поэтому, считает он, теории <...> продолжает свой героический труд по разъяснению недоверчивым массам, что эволюция – это не просто одна из теорий
Предпросмотр: Книжное обозрение №10 2012.pdf (0,6 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
Второй лауреат — Иван Гобзев — в свое время защитил кандидатскую диссертацию на необычную тему: «Теория <...> и практика формальных переводов». <...> Подробно разбираются лженаучные теории ФоменкоНосовского и Суворова (Резуна). <...> Когда сдал перевод, возникла пауза – до весны 2011-го. <...> Это чувствуется – и создает сложности при переводе (смеется).
Предпросмотр: Книжное обозрение №5 (2355) 2013.pdf (0,2 Мб)
Автор: Вассеф Надя
М.: Альпина Паблишер
В 2002 году Надя Вассеф, ее сестра Нихал и подруга Хинд основали в Каире первый независимый книжный магазин Diwan. Они были молоды и бесстрашны, у них не было бизнес-плана, но не было и страха. Надя, Нихал и Хинд еще не знали, с какими трудностями им предстоит столкнуться. В следующие годы этой троице довелось испытать на себе все тяготы ведения бизнеса в патриархальной стране: прокладывать путь через домогательства и дискриминацию, обхаживать деспотичных бюрократов и на ходу разбираться в правилах египетской цензуры. А когда Diwan наконец добился успеха (десять филиалов, более ста сотрудников и множество поклонников), в Египте грянула революция. Эта книга — откровенные мемуары и дерзкий бизнес-роман, увлекательный рассказ о современном Египте и необычный путеводитель по Каиру, но прежде всего — вдохновляющая история о преодолении любых преград из любви к делу всей жизни.
Этот термин подтолкнул социолога Рея Ольденбурга к созданию теории «третьего места» (которое следует <...> Основы Египта 63 Без переводов никуда. <...> В теории я с этим согласна, но делегировать полномочия мне крайне трудно. <...> В теории эта программа должна была открыть детям красоту их родного языка. <...> Особая благодарность Ольге Фрейзер за ее помощь с переводом.
Предпросмотр: Каирские хроники хозяйки книжного магазина.pdf (0,2 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
М.В.Ломоносова, один из крупнейших современных специалистов по истории французской литературы, постмодернизму, теории <...> заявил «The Guardian», что ждет от математика новых произведений – например, «Вышивание крестиком с теорией <...> Это проблема переводов: русскую классику переводят много и охотно, русские книжки стоят во всех магазинах <...> В немецкий городок Гармиш-Партенкирхен (в буквальном переводе – Малые Перемешки Церквей) приезжают с <...> Издательство «Октопус» выпустило перевод книги «Удивительные сюжеты Шекспира в изложении Эдит Несбит»
Предпросмотр: Книжное обозрение №9 2010.pdf (0,8 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
разные», лингвист, африканист, член-корреспондент РАН, специалист в области типологии, грамматической теории <...> Представление шорт-листа премии; Программа поддержки переводов отечественной литературы на иностранные <...> Представлены не голые теории, а примеры из реальной практики. <...> Миллером – автором норманнской теории происхождения русского государства. <...> Перевод с английского Ады Сковородкиной Эдна Фрай Счастливы вместе... со Стивеном Потом заглянула в «
Предпросмотр: Книжное обозрение №23 2011.pdf (1,9 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
весь мой опыт», – вот слова, которыми представил свою книгу Аросев, и они так сильно отличаются от теории <...> Именно Кольпе, чья настоящая фамилия была Кольпевич, она доверила перевод своих мемуаров на немецкий. <...> Перевод с французского Дмитрия Савосина Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 19 <...> предпосылки, иначе говоря, при «пертурбации», когда вы меняете один параметр, или же тот параметр, который в теории <...> Перевод с английского Алексея Капанадзе В эссе «О секретах устойчивости.
Предпросмотр: Книжное обозрение №19 2011.pdf (0,7 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
Рассматриваются основные труды Волынского — критические, историко-культурные, философские, посвященные теории <...> Элиоте, Джеймсе Джойсе, Виржинии Вулф, переводы ряда фрагментов рассматриваемых авторов… Книга Рейнгольд <...> «В новую эпоху вслед за развитием биологических наук и возникновением теорий Ламарка и Чарльза Дарвина <...> вокруг этого вопроса разгорелись с новой силой… Среди мусульман одни выступили в поддержку эволюционной теории <...> (трансформизма) Дарвина, ссылаясь на определённые айаты Корана, а другие — в поддержку теории неизменности
Предпросмотр: Книжное обозрение №3 (2353) 2013.pdf (1,2 Мб)
Автор: Полывянный
Очередной юбилей нашего журнала дает повод к новому анализу его позиционирования в российском академическом пространстве, что может оказаться важным на следующем этапе развития, когда читательский интерес будет играть гораздо более значительную роль в выработке редакционной политики, чем сейчас. Вектор организации научной прессы меняется с подписки читателя на издание к подписке на статьи, которые читатель находит путем поиска по ключевым словам в справочных базах данных сетевых ресурсов (Научная электронная библиотека-НЭБ, JSTOR, EBSCO, CEEOL, Google Authors), в социальных сетях Academia
В то же время, несмотря на внимание читателей к переводам клас сических произведений остались вне контекста <...> Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение: вопросы теории <...> материалы, что в разы ниже, чем в международных изданиях), невнятные резюме и корявый английский их переводов
«Университетская КНИГА» – отраслевое периодическое издание, учреждённое в 1996 году, основной целью которого является освещение вопросов издания и распространения учебной и научной литературы, образовательных процессов, проблем чтения и формирования библиотечных фондов, развития книжного рынка, внедрения инновационных технологий и электронных ресурсов, работы информационно-библиотечных центров и поддержки малотиражных изданий.
Маленькая лодка, перевод с французского Хелен Стивенсон. <...> Совершенство, перевод с итальянского Софи Хьюз. <...> Cердце-лампа, перевод с каннада Дипы Бхасти. <...> Знаем, что Вы проводили мастер-классы в академии «Меганом», являетесь преподавателем на площадке «Теории <...> начинаний следующий: подающий надежды райтер или редактор возвращается после курсов разочарованным, теории
Предпросмотр: Университетская книга №3 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
можно вспомнить ряд книг, начиная, пожалуй, с бердяевского «Самопознания», если не с «Былого и дум»). ❻ Теории <...> Примером такого равновесия теории и практики могут служить многие работы из составивших нынешний том. <...> Издательский Дом «Дейч» разыскивает правообладателей переводов следующих переводчиков: Д.Волкенштейн, <...> Сюжетные перипетии в каждом произведении строятся вокруг какой-нибудь теории мироустройства, вполне последовательной <...> Перевод с английского Елены Осеневой «застольные беседы» В издательстве «Иностранка» выходят впервые
Предпросмотр: Книжное обозрение №13 2011.pdf (0,8 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
Но свою теорию он построил на материале храмов Древнего Египта – этому способствовала разработанность <...> «ДДТ» в Хельсинки лидер группы Юрий Шевчук представит сборник своих стихов «Умираю каждою весной» в переводе <...> Рыбин вспоминает, что Цой не был поклонником так называемой теории «зажженного факела», основное положение <...> Перевод с французского Владимира Еремина, Алексея Письменного Жак. <...> Перевод с финского Анны Воронковой Главный редактор Александр Набоков.
Предпросмотр: Книжное обозрение №8 (2358) 2013.pdf (0,7 Мб)
«Университетская КНИГА» – отраслевое периодическое издание, учреждённое в 1996 году, основной целью которого является освещение вопросов издания и распространения учебной и научной литературы, образовательных процессов, проблем чтения и формирования библиотечных фондов, развития книжного рынка, внедрения инновационных технологий и электронных ресурсов, работы информационно-библиотечных центров и поддержки малотиражных изданий.
Самый серьёзный конкурс был на таких программах, как «Теория международных отношений и внешнеполитический <...> Темой «Библионочи» 2013 г. было «Литературное путешествие», на следующий год — «Перевод времени», а в <...> «Теорию игр» МФТИ осваивают около 14 тыс. пользователей. <...> Учитывая, что вариантов написания, сокращений, переводов, форматов оформления ссылок, да и просто ошибок <...> Это и качественная вёрстка, и перевод, и корректура, и научное редактирование, и оформление ссылок, и
Предпросмотр: Университетская книга №4 2016.pdf (0,1 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
с. 5 Предлагаемая книга впервые в одном издании подробно знакомит российских читателей с историей и теорией <...> Избранные переводы современной израильской поэзии». 22.00. <...> (п) ISBN 978-5-9739-0201-8 Перевод знаменитой книги Ханы Арендт (1906–1975) «О революции» – событие для <...> В переводе М. – «“Как если бы уничижал ад великим презрением”… стихродоначальник всего европейского демонизма <...> Существует несколько теорий, какая верная – никому не известно.
Предпросмотр: Книжное обозрение №20 2011.pdf (0,7 Мб)
«Университетская КНИГА» – отраслевое периодическое издание, учреждённое в 1996 году, основной целью которого является освещение вопросов издания и распространения учебной и научной литературы, образовательных процессов, проблем чтения и формирования библиотечных фондов, развития книжного рынка, внедрения инновационных технологий и электронных ресурсов, работы информационно-библиотечных центров и поддержки малотиражных изданий.
деятелей искусства, представителей бизнес-сообщества, аспирантов и студентов, для всех интересующихся теорией <...> Считаем, что поддерживать нужно не столько переводы, сколько самих писателей. <...> Они дей ствуют очень системно, поддерживая не переводы, а авторов. <...> общественного достояния и реформа авторского права в мире» выступили заведующий кафедрой новых медиа и теории <...> Слово «энциклопедия» в его буквальном переводе с древнегреческого означает «обучение в полном круге».
Предпросмотр: Университетская книга №9 2019.pdf (0,1 Мб)
«Университетская КНИГА» – отраслевое периодическое издание, учреждённое в 1996 году, основной целью которого является освещение вопросов издания и распространения учебной и научной литературы, образовательных процессов, проблем чтения и формирования библиотечных фондов, развития книжного рынка, внедрения инновационных технологий и электронных ресурсов, работы информационно-библиотечных центров и поддержки малотиражных изданий.
Мы будем содействовать развитию национальных литератур народов России, переводу произведений национальных <...> Галина Александровна Норина читала высшую математику и теорию вероятности и математическую статистику <...> Давайте возьмём самый классический журнал Scientometrics (кстати, не все знают, что это перевод русского <...> права 177 0,99 Департамент прикладной эко номики 172 0,97 Высшая школа менеджмента 170 0,95 Кафедра теории <...> В связи с этим предлагаем рассмотреть механизмы фандрайзинга в теории и разобрать ключевые практические
Предпросмотр: Университетская книга №1 2021.pdf (0,2 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
четырех французских авторов (1973 г.; помимо Тардье, там были представлены Р.Кено, А.Мишо, Р.Шар) в переводах <...> экономиста, нобелиата 2008 года Пола Кругмана (р. 1953) выходит за пределы собственно экономической теории <...> Белоруссии (среди авторов – Елена Казанцева, Ярослава Ананко, филолог Ирина Скоропанова), но здесь и переводы <...> По вопросу издания переводов произведений просим обратиться в издательство переводчиков (или их наследников <...> книге цикла, правда, там она называется «История квиддича», а впоследствии фигурирует и в дословном переводе
Предпросмотр: Книжное обозрение №4 2010.pdf (1,0 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
Премия вручается в двух номинациях – «Молодой автор года» и «Лучший перевод». <...> Размер премии в номинации «Лучший перевод» составляет 2500 евро. <...> При этом стихи «кавалеров» практически отсутствуют в русских переводах. <...> По крайней мере, по-русски, благодаря переводам Бородицкой. <...> Сотворить все это, не погрешив против музыкальной теории, всего чутьчуть досочинив биографию «боннского
Предпросмотр: Книжное обозрение №5 2011.pdf (0,7 Мб)
«Университетская КНИГА» – отраслевое периодическое издание, учреждённое в 1996 году, основной целью которого является освещение вопросов издания и распространения учебной и научной литературы, образовательных процессов, проблем чтения и формирования библиотечных фондов, развития книжного рынка, внедрения инновационных технологий и электронных ресурсов, работы информационно-библиотечных центров и поддержки малотиражных изданий.
Например, перевод коммуникации из одной тональности в другую. <...> Ктото ищет ответ в теории поколений, ктото — в возрастной психологии. Н. <...> В настоящее время достиг нута договорённость о переводе документа на русский язык. <...> На основании такой лицензии можно осуществить компиляцию или перевод на другой язык. <...> Даже на уровне теории эта задача не решается.
Предпросмотр: Университетская книга №10 2023.pdf (0,2 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
Все переводы в книге – новые и принадлежат разным авторам: известным и начинающим. Блейк У. <...> Плюс пьесы, стихи, переводы… А в 2004 году состоялась премьера его фильма «Расул Гамзатов. <...> В томе публикуются переводы Никанора Ивановича Ознобишина (1726 или 1727–1788) – деда Дмитрия Петровича <...> Нельзя считать Ознобишина-деда дилетантом, его переводы публиковались, да и сама грань между литературным <...> ожидаемой теме (хотя в последние годы активно разрабатывающейся, что есть радостный возврат ко многим теориям
Предпросмотр: Книжное обозрение №7 2011.pdf (0,7 Мб)
«Университетская КНИГА» – отраслевое периодическое издание, учреждённое в 1996 году, основной целью которого является освещение вопросов издания и распространения учебной и научной литературы, образовательных процессов, проблем чтения и формирования библиотечных фондов, развития книжного рынка, внедрения инновационных технологий и электронных ресурсов, работы информационно-библиотечных центров и поддержки малотиражных изданий.
И немало книг издаётся с переводом на два языка и более. <...> должен знать основы библиотековедения, библиографоведения, документоведения, информационных технологий, теории <...> Перевод книжного фонда в электронную версию — это малая часть процесса. <...> Нужно не паниковать, но по теории малых дел каждый день делать необходимое. <...> Нужно не паниковать, но по теории малых дел каждый день делать необходимое.
Предпросмотр: Университетская книга №4 2022.pdf (0,2 Мб)
«Университетская КНИГА» – отраслевое периодическое издание, учреждённое в 1996 году, основной целью которого является освещение вопросов издания и распространения учебной и научной литературы, образовательных процессов, проблем чтения и формирования библиотечных фондов, развития книжного рынка, внедрения инновационных технологий и электронных ресурсов, работы информационно-библиотечных центров и поддержки малотиражных изданий.
следить за тем, что происходит в современной художественной литературе, а также за новинками в сфере теории <...> Было заключено более 1 тыс. контрактов на перевод и издание книг, а контракты на поставку готовых тиражей <...> Перевод осуществлён экспертами ВГБИЛ имени М.И. Рудомино. <...> Затем предстоит большая работа по переводу и расстановке фонда. <...> завершается успешный совместный сетевой проект подготовки магистрантов-заочников МГИК и РГДБ по профилю «Теория
Предпросмотр: Университетская книга №5 2017.pdf (0,2 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
рецензий – Сергей Шулаков Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 7 Книжное обозрение переводы <...> заслуг Ньютона – открытие закона всемирного тяготения и трех законов классической механики, создание теории <...> Перевод с немецкого Марии Сокольской В издательстве «КоЛибри» готовится к выходу продолжение знаменитого <...> Переводы не рассматриваются. <...> Перевод с английского Владимира Харитонова Генри Филдинг В Городе Болезней честь оказывала этому лорду
Предпросмотр: Книжное обозрение №25 2011.pdf (0,8 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
Профессиональное приложение PRO посвящено проблемам книгораспространения и книготорговли, также в нем публикуются тематические рейтинги продаж, список сигнальных экземпляров, аналитические обзоры книжного рынка для специалистов.
рецензий – Сергей Шулаков Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 7 Книжное обозрение переводы <...> заслуг Ньютона – открытие закона всемирного тяготения и трех законов классической механики, создание теории <...> Перевод с немецкого Марии Сокольской В издательстве «КоЛибри» готовится к выходу продолжение знаменитого <...> Переводы не рассматриваются. <...> Перевод с английского Владимира Харитонова Генри Филдинг В Городе Болезней честь оказывала этому лорду
Предпросмотр: Книжное обозрение и профессиональное приложение PRO №25 2011.pdf (0,8 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
киноопыта»); Александр Соболев («Летейская библиотека»); Игорь Чубаров («Коллективная чувственность: Теории <...> Имена лауреатов во всех номинациях, включая «Литературные проекты и критика», «Перевод» и «За заслуги <...> Когда заасфальтировали небо» Евгения Бунимовича, «В стихах и прозе» Бориса Чичибабина и «Король Лир» в переводе <...> Представлены также переводы Кирилла Корчагина из Стефана Малларме, подготовленная Ксенией Чарыевой мемориальная <...> «Троецарствие» и «Сон в Красном тереме» в переводе В. А. Панасюка – шедевры русской прозы.
Предпросмотр: Книжное обозрение №16-17 2014.pdf (0,5 Мб)
«Университетская КНИГА» – отраслевое периодическое издание, учреждённое в 1996 году, основной целью которого является освещение вопросов издания и распространения учебной и научной литературы, образовательных процессов, проблем чтения и формирования библиотечных фондов, развития книжного рынка, внедрения инновационных технологий и электронных ресурсов, работы информационно-библиотечных центров и поддержки малотиражных изданий.
Подготовкой книг к изданию, в том числе переводом на современный русский язык, работой над вёрсткой, <...> Сегодня преобладают технические средства перевода, при этом нередко теряется смысл, который вкладывают <...> Так как существуют сложности с переводом имущества с регионального уровня на муниципальный, в первый <...> Одной из наших целей было вести читателя не только к пониманию креативной экономики в теории и на практике <...> Перевод документа «Отчёт ИФЛА о тенденциях 2022» выполнен Русскоязычным центром ИФЛА в РГБ под руководством
Предпросмотр: Университетская книга №5 2023.pdf (0,1 Мб)
«Университетская КНИГА» – отраслевое периодическое издание, учреждённое в 1996 году, основной целью которого является освещение вопросов издания и распространения учебной и научной литературы, образовательных процессов, проблем чтения и формирования библиотечных фондов, развития книжного рынка, внедрения инновационных технологий и электронных ресурсов, работы информационно-библиотечных центров и поддержки малотиражных изданий.
— Такой опыт есть, но должен сказать, что раньше права на переводы у нас приобретали гораздо активнее <...> Когда вы подберёте тот или иной канал в теории, можно погружаться глубже, ответив на девять вопросов <...> В связи со сложившейся эпидемиологической ситуацией и переводом всех образовательных учреждений в режим <...> перевода, проверка рукописи на соответствие требованиям журнала, рекомендации по выбору издания на основе <...> Такое очень тяжело смотреть даже тем, кто по роду деятельности занимается расшифровкой — переводом звучащей
Предпросмотр: Университетская книга №5 2020.pdf (0,2 Мб)
«Университетская КНИГА» – отраслевое периодическое издание, учреждённое в 1996 году, основной целью которого является освещение вопросов издания и распространения учебной и научной литературы, образовательных процессов, проблем чтения и формирования библиотечных фондов, развития книжного рынка, внедрения инновационных технологий и электронных ресурсов, работы информационно-библиотечных центров и поддержки малотиражных изданий.
Для этого учёные применили теорию графов и так называемые NER-алгоритмы, одну из форм компьютерной обработки <...> уровень бакалавров и начинать работать со студентами на ранних стадиях, чтобы они получали знания не в теории <...> Даже перевод самого термина Project Management на русский язык весьма разнообразен. <...> В переводе на обыденный язык: техни ческая возможность — финансовая выгода от её исполь зования — закрепление <...> Поэтому пришлось много учиться, изучать теорию и практику библиотечного дела одновременно.
Предпросмотр: Университетская книга №4 2023.pdf (0,2 Мб)
«Университетская КНИГА» – отраслевое периодическое издание, учреждённое в 1996 году, основной целью которого является освещение вопросов издания и распространения учебной и научной литературы, образовательных процессов, проблем чтения и формирования библиотечных фондов, развития книжного рынка, внедрения инновационных технологий и электронных ресурсов, работы информационно-библиотечных центров и поддержки малотиражных изданий.
Концептуальные основы общей теории», «Некоммерческие организации как субъекты публичного права». — Олег <...> В основном это будут переводы с французского языка. <...> ИИ невероятно упростит переводы любой литературы. <...> речи в текст и текста в речь, автоматический перевод с одного языка на другой, возможность редактировать <...> мероприятии представлены девять направлений, в том числе издание детской литературы, научных книг, переводы
Предпросмотр: Университетская книга №3 2023.pdf (0,2 Мб)
«Университетская КНИГА» – отраслевое периодическое издание, учреждённое в 1996 году, основной целью которого является освещение вопросов издания и распространения учебной и научной литературы, образовательных процессов, проблем чтения и формирования библиотечных фондов, развития книжного рынка, внедрения инновационных технологий и электронных ресурсов, работы информационно-библиотечных центров и поддержки малотиражных изданий.
районных библиотек в Белгородской школе инноватики, участие каталогизаторов в обу чающих семинарах по теории <...> показатели социальнопеда гогической и экономической эффективности, есть риск так и остаться в области теории <...> Счи таю, что это станет се рьёзнейшей преградой для развития технологий, поскольку перевод регулирования <...> В классической банковской системе по шлины за такие переводы достигают 20 %. <...> Математическая статистика с элементами теории вероятностей в задачах с решениями Учебное пособие для
Предпросмотр: Университетская книга №5 2018.pdf (0,3 Мб)
«Университетская КНИГА» – отраслевое периодическое издание, учреждённое в 1996 году, основной целью которого является освещение вопросов издания и распространения учебной и научной литературы, образовательных процессов, проблем чтения и формирования библиотечных фондов, развития книжного рынка, внедрения инновационных технологий и электронных ресурсов, работы информационно-библиотечных центров и поддержки малотиражных изданий.
Самара) за книгу «Теория невероятностей». <...> определять векторы развития законодательства, аналогично тому как это было сделано с общенациональным переводом <...> Проблема качества общедоступной информации была отражена в выступлении заведующего кафедрой новых медиа и теории <...> Алябьевой, заведующей кафедрой философии, истории, теории, культуры и искусств МГИМ имени А.Г. <...> Бесплатность основных библиотечных услуг сочетается с широкой номенклатурой платных (перевод, переплёт
Предпросмотр: Университетская книга №1 2019.pdf (0,1 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
политические интриги и даже крейсерские бои – повсюду шастают замаскированные регрессоры, одержимые теорией <...> Пивовара, посвящен преимущественно вопросам теории и методологии исторического познания. <...> Перевод с японского Валерия Молота «токийский декаданс» Скоро в издательстве «Амфора» выйдет «Токийский
Предпросмотр: Книжное обозрение №7 2010.pdf (0,7 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
Профессиональное приложение PRO посвящено проблемам книгораспространения и книготорговли, также в нем публикуются тематические рейтинги продаж, список сигнальных экземпляров, аналитические обзоры книжного рынка для специалистов.
политические интриги и даже крейсерские бои – повсюду шастают замаскированные регрессоры, одержимые теорией <...> Пивовара, посвящен преимущественно вопросам теории и методологии исторического познания. <...> Перевод с японского Валерия Молота «токийский декаданс» Скоро в издательстве «Амфора» выйдет «Токийский
Предпросмотр: Книжное обозрение и профессиональное приложение PRO №7 2010.pdf (0,7 Мб)
Автор: Нечитайло
Издательство СГАУ
Менеджмент в книжном деле. Используемые программы: Adobe Acrobat. Труды сотрудников СГАУ (электрон. версия)
В буквальном смысле «кодекс» в переводе с латинского языка означает «деревяшка». <...> протяжении последних десяти лет на помощь вымученным директивам устаревшей модели управления приходили теории <...> Книги издавались на газетной бумаге, обложки отличались плохим качеством, переводы были с ошибками, но <...> продажа в кредит, − текущие счета магазина, − заказ по телефону (включая нерабочие часы), − служба переводов
Предпросмотр: Менеджмент в книжном деле.pdf (0,2 Мб)
«Университетская КНИГА» – отраслевое периодическое издание, учреждённое в 1996 году, основной целью которого является освещение вопросов издания и распространения учебной и научной литературы, образовательных процессов, проблем чтения и формирования библиотечных фондов, развития книжного рынка, внедрения инновационных технологий и электронных ресурсов, работы информационно-библиотечных центров и поддержки малотиражных изданий.
Мы же получили заказы на перевод кино, видеоигр, перевели 30 сериалов с корейского языка и т.д. <...> Лиманский: — На мой взгляд, есть тренд на рост популярности цифровых продаж и перевод книг в электронный <...> стороны, чи татели старшего школьного возраста и студенты всё чаще стали обращаться с запросами по теории <...> Его название в переводе с коми языка означает «солнечный луч». <...> Принимаются произведения на русском языке или автор ские переводы с других языков.
Предпросмотр: Университетская книга №1 2023.pdf (0,1 Мб)