30ТЕОРИЯ, МЕТОДОЛОГИЯ ОБЩЕСТВЕННЫХ НАУК В ЦЕЛОМ. СОЦИОГРАФИЯ
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Центральное место в журнала отводится актуальным вопросам дидактики и методики преподавания истории и обществознания. Среди них: профильное обучение в старшей школе, переход на новые образовательные стандарты, подготовка к ЕГЭ-аттестации, современные образовательные технологии. Авторы публикаций — авторитетные историки и специалисты в общественных науках, известные методисты, разработчики стандартов, программ, КИМ ЕГЭ, авторы учебников, творчески работающие педагоги. Журнал «Преподавание истории и обществознания в школе» ориентирован на школьных учителей истории и общественных дисциплин, включая экономику и право, методистов, а также на преподавателей средних специальных учебных заведений и высшей школы.
К вопросу о классификации кейсов как средства обучения иностранному языку // Дневник науки. № 10. 2017 <...> Письменность История Древнего мира + Русский язык + Английский язык + Информатика 2. <...> как языка преподавания, а вслед за этим и полной отмены для поляков преподавания на русском языке во <...> В июне 1905 г. польский язык был разрешен как язык преподавания в частных школах. <...> Русский язык в таблицах и схемах. 6 класс (48 с.) Русский язык в таблицах и схемах. 7 класс (28 с.)
Предпросмотр: ПРЕПОДАВАНИЕ ИСТОРИИ И ОБЩЕСТВОЗНАНИЯ В ШКОЛЕ с разделом Экономика и право в школе №1 2021.pdf (0,1 Мб)
Научно-образовательный и прикладной журнал «Известия Высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион» существует более 40 лет, зарегистрирован в Комитете Российской Федерации по печати (регистрационные номера 011018, 011019, 011020). В состав его редколлегий входят ведущие ученые вузов Северного Кавказа. Он был создан в 1972 г. по инициативе чл.-кор. РАН, доктора химических наук, профессора Ю.А. Жданова, ставшего его главным редактором, с целью интеграции ученых Северного Кавказа для решения актуальных проблем науки и народнохозяйственных задач. Тогда журнал носил название «Известия Северо-Кавказского научного центра высшей школы».
С началом перестройки изменилось не только название, но и условия финансирования. Сегодня издание журнала осуществляется при частичной финансовой поддержке его соучредителей — 15 вузов Северного Кавказа (отсюда и название). На его страницах стали печататься статьи ученых как Северного Кавказа, так и стран ближнего и дальнего зарубежья по широкому спектру научных, прикладных и образовательных проблем.Журнал по-прежнему выходит в трех сериях (периодичность с 2015 г. 4 номера в год), отражающих развитие науки в следующих сферах:
Общественные науки: философия, история, экономика.
Дело в том, что академическое эссе как на родном, так и на иностранном языке выполняет несколько очень <...> Однако обучение написанию эссе на иностранном языке имеет свою специфику, и человек, успешно создающий <...> эссе на родном языке, после освоения базы иностранного языка и даже набравший неплохой словарный запас <...> , но вполне приложимы и к изучению иностранного языка, правда, с некоторыми уточнениями. <...> Иностранные языки. М., 2005. 2. Чернухина Т.Б.
Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки №3 2015.pdf (1,0 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Это общий язык автора с теми, с кем его ничто уже не роднит — кроме памяти и языка. Языка памяти. <...> А. сЕЙЧас и ТЕПЕрь в современном русском языке // Мельчук И. а. русский язык в модели «смысл — Текст» <...> М. : Языки славянской культуры, 1997. современный русский язык : учебник для филол. специальностей ун-тов <...> Д. русский язык и неязыковая действительность. М. : Языки славянской культуры, 2002. Яковлева Е. С. <...> и речи», «Этнолингвистика в аспекте преподавания русского языка как иностранного» в российском государственном
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2016.pdf (0,5 Мб)
Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ
Книга написана хорошим русским языком, и по сноскам видно, что автор свободно владеет не только русским <...> , но и английским, возможно, и другими языками. <...> Мы уже отмечали, что книга переполнена ссылками на иностранных авторов. <...> Появи лись публикации и на русском языке. <...> Во вторых, язык и стиль изложения, как и в предыдущем посо бии по истории экономики России, весьма
Предпросмотр: ЭКО №7 (373) 2005.pdf (0,1 Мб)
Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор
«Российской газеты»:
В. ФРОНИН
Так они готовятся к общению с иностранными болельщиками. <...> Чаще всего родители выбирают английский язык, математику, химию, русский язык, информатику, историю и <...> Язык на селе бойкий! <...> русский язык деградирует. <...> В русском языке иностранное слово «трафик» (от английского traffic — движение, грузооборот) пишется с
Предпросмотр: Российская газета - Неделя №55(7221) 2017.pdf (0,6 Мб)
Указатель издается с 1946 года, выходит ежемесячно. Его целью является информация об отечественной и зарубежной литературе по философии и социологии. Литература описывается в соответствии с ГОСТом 7.1-84 «Библиографическое описание документа». Описания сопровождаются аннотацией. Издание снабжено авторским и предметным указателями
Афонина // Языки, культуры, этносы. <...> Социологический портрет преподавателя иностранного языка МГИМО в контексте интеграции инструментов искусственного <...> Развитие академической мобильности будущего учителя иностранного языка / Е. А. Костина, Л. В. <...> Проблемы интеграции иностранных студентов в культурную среду Хабаровского края (взгляд со стороны) / <...> 76, 221 Индустриализация 266 Инженерное образование 318 Инновационные проекты 44, 412 процессы 286 Иностранные
Предпросмотр: Философия и социология. Библиографический указатель №3 (0) 2025.pdf (0,8 Мб)
Журнал «История и обществознание для школьников» публикует разнообразные материалы, дополняющие и углубляющие школьный курс этих дисциплин, рассказывает, как лучше подготовиться к сдаче ЕГЭ и участию в олимпиадах, как организовать подготовку к уроку дома, написать реферат, составить конспект. Особое место в журнале занимает информация о вузах России, в которых можно получить социально-гуманитарное образование.
Авторы журнала — известные методисты, ученые — специалисты в области истории и общественных наук, учителя с большим стажем работы. Издание адресовано старшеклассникам, а также их учителям и родителям. Его задача — помочь учащимся пополнить свои знания, расширить кругозор.
Направленность квеста — междисциплинарный, интегрированный (финансовая грамотность, иностранный — английский <...> язык, информатика). <...> Черепахе вырвали язык, когда уничтожили надпись на стеле!..» В. Ларичев. <...> В городе возникла легенда, будто скульптор забыл сделать львам языки, но в действительности языки у львов <...> Быкадоров ссылаясь на некие «старинные иностранные карты и другие исторические данные», согласно которым
Предпросмотр: ИСТОРИЯ И ОБЩЕСТВОЗНАНИЕ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №2 2020.pdf (0,2 Мб)
Автор: Моисеев В. В.
М.: Директ-Медиа
Монография посвящена проблемам социальной политики в современной России. В ней показаны не только достижения в социальной сфере последних лет, но и нерешенные социальные проблемы, обострившиеся в период экономического кризиса, стагнации, растущей инфляции, девальвации рубля и в результате воздействия других факторов, в том числе ужесточения антироссийских санкций.
Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. М.: Азбуковник, 1999. <...> Свыше 10% выпускников школ не сумели сдать иностранный язык (главным образом немецкий). <...> окончании средней школы в 2009 г. 30 тыс. человек выпускников, не выдержавшие испытаний по русскому языку <...> В переводе на русский язык это означало омертвение кости, кусочек которой через несколько лет выпал в <...> Толковый словарь русского языка. М.: Азбуковник, 1999. С. 313.
Предпросмотр: Социальная политика современной России монография.pdf (0,4 Мб)
Указатель издается с 1946 года, выходит ежемесячно. Его целью является информация об отечественной и зарубежной литературе по философии и социологии. Литература описывается в соответствии с ГОСТом 7.1-84 «Библиографическое описание документа». Описания сопровождаются аннотацией. Издание снабжено авторским и предметным указателями
Философские науки" и "Новая иностранная литература по общественным наукам. <...> Этические аспекты проблемы другого в аспекте отношения к "иностранному" и "гостеприимства" Ж.Деррида <...> Язык как рефлексивный опыт. Язык и интерсубъективность. 346 Шифр: 20657642 Ozlem Alp K. <...> На анг. языке. <...> Миграция иностранных граждан и преступность: криминологический анализ : Автореф. дис.... канд. наук;
Предпросмотр: Новая литература по социальным и гуманитарным наукам. Философия. Социология Библиогр. указ. №12 2011.pdf (1,9 Мб)
Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни.
Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.
Он настоящий полиглот, знает пять языков, в том числе и испанский. <...> Конечно, в эту систему подготовки иностранных учащихся не мог не встроиться и ВЛКСМ. <...> Он поступил в знаменитый МГИМО, где изучил в совершенстве два языка – английский и французский. <...> Если честно, я довольно хорошо разбираюсь в языках. <...> А из них свой язык с особыми наречиями помнят не более 20 человек.
Предпросмотр: Советская Россия №100 2023.pdf (1,2 Мб)
Автор: Соловарова Ю. Н.
КНИТУ
Изложены ключевые темы учебного курса, подробно разъяснены основные понятия данной дисциплины, представлен комплекс кейсов и методических материалов.
Рассмотрим создание образа современной семьи российскими студентами и иностранными студентами, планирующими <...> социографического метода представлена разница в создании визуально-смысловых образов современной семьи иностранными <...> контексте цифровизации жизненного пространства современной студенческой молодежи (на примере российских и иностранных <...> Примеры визуально-смысловых образов типичной современной семьи, созданных иностранными студентами Рис <...> визуальная картинка – это сам вопрос, направленный на выяснение репродуктивных установок российских и иностранных
Предпросмотр: Социологическая экспертиза и консалтинг учебно-методическое пособие.pdf (0,4 Мб)
Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни.
Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.
Пушкина в формировании современного русского языка и о взаимосвязи языка и культуры. <...> В НИЖНЕМ НОВГОРОДЕ коммунисты масштабно отпраздновали День русского языка. <...> Пушкина на язык и литературу. <...> Но несмотря на громкие заявления об уходе, около 2200 иностранных компаний остаются в России. <...> ракетно-артиллерийского имущества, безэкипажных катеров, а также пункты временной дислокации, подразделений ВСУ и иностранных
Предпросмотр: Советская Россия №60 (0) 2024.pdf (1,6 Мб)
Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни.
Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.
Не забывали также приглашать иностранных хозяев. <...> Предлагали нам посещение театров, но мы отказывались из-за незнания языка, хотя польский язык хорошо <...> главах иудейских; язык «Тихого Дона» – роскошь цветения земного, свод сада… Это очень цветной язык, причем <...> Язык стерт – это не роскошный, цветущий, распускающийся цветками степи язык «Донских рассказов», но… <...> Тут и не нужен язык.
Предпросмотр: Советская Россия №57 2023.pdf (1,2 Мб)
Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни.
Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.
Пушкина в становлении русской самоидентичности, русской культуры, великого русского языка. <...> , для более 300 миллионов человек в мире он является вторым родным языком. <...> Молодые коммунисты получили наказ беречь нашу русскую культуру, язык и традиции. <...> Вооруженных Сил Российской Федера ции нанесено поражение пунктам временной дис локации подразделений ВСУ и иностранных <...> Они уже другим языком разговор будут вести!.. Лысенко: Уважаемые коллеги!
Предпросмотр: Советская Россия №63 (0) 2025.pdf (1,4 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
они переписывались, по мере сил помогали друг другу, многие продолжали печататься (в том числе и в иностранной <...> Слепухин хорошо говорил на иностранных языках (блестяще владел английским, испанским и французским языками <...> Если первое выступало за поиск компромисса в отношениях с большевиками, Министерство иностранных дел <...> Аксакове6, не указаны в нем исследования на иностранных языках, не использован богатый материал о жизни <...> Ссылки на иностранные источники следуют после русскоязычных. • Отсылки в тексте — в квадратных скобках
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 2016.pdf (2,1 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Необходимо отметить, что на рынке труда работают иностранные трудовые мигранты. 2 млн 128,4 тыс. иностранных <...> как иностранного языка и затем они получат разрешение учиться в российской школе. <...> иностранного на специальных курсах [14]. <...> и литература, русский язык и литература». <...> Технологии реализации имиджа в языке газеты.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №10 2023.pdf (0,2 Мб)
Научно-образовательный и прикладной журнал «Известия Высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион» существует более 40 лет, зарегистрирован в Комитете Российской Федерации по печати (регистрационные номера 011018, 011019, 011020). В состав его редколлегий входят ведущие ученые вузов Северного Кавказа. Он был создан в 1972 г. по инициативе чл.-кор. РАН, доктора химических наук, профессора Ю.А. Жданова, ставшего его главным редактором, с целью интеграции ученых Северного Кавказа для решения актуальных проблем науки и народнохозяйственных задач. Тогда журнал носил название «Известия Северо-Кавказского научного центра высшей школы».
С началом перестройки изменилось не только название, но и условия финансирования. Сегодня издание журнала осуществляется при частичной финансовой поддержке его соучредителей — 15 вузов Северного Кавказа (отсюда и название). На его страницах стали печататься статьи ученых как Северного Кавказа, так и стран ближнего и дальнего зарубежья по широкому спектру научных, прикладных и образовательных проблем.Журнал по-прежнему выходит в трех сериях (периодичность с 2015 г. 4 номера в год), отражающих развитие науки в следующих сферах:
Общественные науки: философия, история, экономика.
Aleksandrovna – доктор философских наук, профессор, Doctor of Philosophy Sciences, Professor, кафедра иностранных <...> качества управления бизнес-средой и инвестициями, маркетинг инвестиционного потенциала юга России (иностранные <...> ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ. 2014. № 5 70 предприятия [6] принадлежат иностранным инвесторам, поэтому могут быть <...> В целом иностранное инвестирование будет осложнено, а усилия по привлечению иностранных инвесторов могут <...> языка.
Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки №5 2014.pdf (0,4 Мб)
Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни.
Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.
Праздник русского языка мы отмечаем в день его рождения! <...> Язык – национальная душа нашей культуры. <...> Он входит в число шести официальных языков ООН. <...> Такое отношение к иностранному общественному мнению, даже если бы оно не было радикально-враждебно всему <...> Тютчев прислал из прошлого нашему министру иностранных дел С.В.
Предпросмотр: Советская Россия №61 (0) 2025.pdf (2,7 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
языков, МБОУ гимназия «САН» г. <...> помимо русского языка. <...> государствами, принимающими иностранный капитал. <...> Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М. :1986. С. 522. 2. Ожегов С.И. <...> Толковый словарь русского языка : Российская академия наук / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №4 2018.pdf (0,8 Мб)
Указатель издается с 1946 года, выходит ежемесячно. Его целью является информация об отечественной и зарубежной литературе по философии и социологии. Литература описывается в соответствии с ГОСТом 7.1-84 «Библиографическое описание документа». Описания сопровождаются аннотацией. Издание снабжено авторским и предметным указателями
Философские науки" и "Новая иностранная литература по общественным наукам. <...> Логико-философская концепция языка Р.И. <...> Философия языка Д. <...> Природа символов в языке мысли. <...> Влияние иностранной помощи на уровень бедности отдельных наций. СОЦИОЛОГИЯ СЕМЬИ И БРАКА.
Предпросмотр: Новая литература по социальным и гуманитарным наукам. Философия. Социология Библиогр. указ. №2 2011.pdf (1,7 Мб)
Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор
«Российской газеты»:
В. ФРОНИН
ОГПУ изъяло семейных ценностей на 10,2 млн золотых рублей (иностранная валюта — 5,9 млн руб., золото <...> Одновременно возрос интерес к вкладам в иностранных банках: с 7 до 28%. <...> Будьте проще Россияне считают язык чиновников слишком сложным ПОЛОВИНА россиян считают, что язык чиновников <...> Его книги переведены более чем на 100 иностранных языков. <...> Владел арабским языком в совершенстве.
Предпросмотр: Российская газета - Неделя №200(9145) 2023.pdf (0,8 Мб)
Журнал для тех, кто не хочет болеть и стареть. Статьи ведущих врачей, практические советы, рассказы об успешном опыте излечения, рецепты народной медицины. Полезен для всей семьи - мам, пап, детей, бабушек, дедушек.
Можно воспользоваться также скребком для языка, который удаляет налет. <...> обилием иностранных слов, часто имеющих вполне адекватные аналоги в нашем родном словаре. <...> Свободно владея двенадцатью иностранными языками, Даль пришел к выводу, что русский язык как никакой <...> Кто на каком языке думает, тот к такому народу и принадлежит». <...> и народы, не пытаться без необходимости внедрять иностранные слова в наш родной язык, а также уметь
Предпросмотр: Будь здоров! - 100 страниц о самом главном №7 (0) 2024.pdf (0,0 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Сокращения В названиях языков и диалектов вог. вогульский (мансийский) язык греч. греческий язык лат. <...> латинский язык манс. мансийский язык нем. немецкий язык пелым. пелымский диалект мансийского языка рус <...> языка карел. карельский язык ливв. ливвиковское наречие карельского языка север. северное собст. карел <...> Кюршунова Ирина Алексеевна доктор филологических наук 1 профессор кафедры русского языка как иностранного <...> «Вестник иностранной литературы», 1898. Brun V.-F.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни.
Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.
Русский язык – язык передовой науки, техники и высочайшей культуры. <...> американские покровители осознали: пока они не расправятся со Съездом и не разгонят Советскую власть, иностранному <...> Нужно стараться искать общий язык и вместе, сообща решать проблемы. <...> Как неохотно признал министр иностранных дел Великобритании Джеймс Клеверли во время своего пребывания <...> В следующем году, по словам заместителя министра иностранных дел и международного сотрудничества Гондураса
Предпросмотр: Советская Россия №112 2023.pdf (0,9 Мб)
Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор
«Российской газеты»:
В. ФРОНИН
Официальный курс иностранных валют устанавливает и публикует ЦБ. <...> с наличной иностранной валютой. <...> Английский язык занимает вторую строчку до 8—9-го класса. <...> , физике и английскому языку. <...> Последние, кстати, обычно выбирают иностранные языки, музыку, вокал, рисование, отмечают эксперты.
Предпросмотр: Российская газета - Неделя №214 (7082) 2016.pdf (16,9 Мб)
Научно-образовательный и прикладной журнал «Известия Высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион» существует более 40 лет, зарегистрирован в Комитете Российской Федерации по печати (регистрационные номера 011018, 011019, 011020). В состав его редколлегий входят ведущие ученые вузов Северного Кавказа. Он был создан в 1972 г. по инициативе чл.-кор. РАН, доктора химических наук, профессора Ю.А. Жданова, ставшего его главным редактором, с целью интеграции ученых Северного Кавказа для решения актуальных проблем науки и народнохозяйственных задач. Тогда журнал носил название «Известия Северо-Кавказского научного центра высшей школы».
С началом перестройки изменилось не только название, но и условия финансирования. Сегодня издание журнала осуществляется при частичной финансовой поддержке его соучредителей — 15 вузов Северного Кавказа (отсюда и название). На его страницах стали печататься статьи ученых как Северного Кавказа, так и стран ближнего и дальнего зарубежья по широкому спектру научных, прикладных и образовательных проблем.Журнал по-прежнему выходит в трех сериях (периодичность с 2015 г. 4 номера в год), отражающих развитие науки в следующих сферах:
Общественные науки: философия, история, экономика.
Активное самообразование студентов посредством рефлексии изучения иностранного языка…………….. <...> УДК 37.026 АКТИВНОЕ САМООБРАЗОВАНИЕ СТУДЕНТОВ ПОСРЕДСТВОМ РЕФЛЕКСИИ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА © 2015 <...> Как развивается мое изучение иностранного языка? <...> Действие как концептуальная основа интерактивного обучения иностранным языкам // Сб. науч. тр. <...> Проблемы подготовки профессионально автономного преподавателя иностранных языков как консультанта по
Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки №2 2015.pdf (1,8 Мб)
Журнал для тех, кто не хочет болеть и стареть. Статьи ведущих врачей, практические советы, рассказы об успешном опыте излечения, рецепты народной медицины. Полезен для всей семьи - мам, пап, детей, бабушек, дедушек.
Вот и начинаются в организме различные сбои, говоря медицинским языком, психосоматические расстройства <...> И у мужчин, и у женщин рак поражает гланды, язык, другие органы. <...> Например, люди часто мучаются, когда, изучая иностранный язык, опираются лишь на заучивание выписанных <...> В детстве я мечтала увидеть весь мир, может, поэтому и стала изучать английский и китайский языки.
Предпросмотр: Будь здоров! - 100 страниц о самом главном №4 2019.pdf (0,1 Мб)
Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни.
Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.
Уважаемый мною министр иностранных дел Сергей Лавров до сих пор пытается договориться с нацистами Украины <...> Поскольку используется иностранный софт, возможны вмеша тельства со стороны иностранных госу дарств… <...> После победы над Антантой и иностранными захватчиками, которые уже тогда с помощью белых генералов стремились
Предпросмотр: Советская Россия №62 2022.pdf (0,7 Мб)
Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.
Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. СПб. : Тип. Ю. Н. Эрлих, 1907. 714 стб. <...> Смотрицкого; грамотность; церковнославянский язык; русский язык; скоропись. <...> в этих фрагментах фигурирует только как язык перевода 1: …желая ведать, искусен ли в языке латинском <...> Его составляли по преимуществу иностранные дипломаты, французские ученые и литераторы. <...> Удивляет выборочность в изучении историографии вопроса, особенно иностранной.
Предпросмотр: Quaestio Rossica №2 2019.pdf (0,8 Мб)
Указатель издается с 1946 года, выходит ежемесячно. Его целью является информация об отечественной и зарубежной литературе по философии и социологии. Литература описывается в соответствии с ГОСТом 7.1-84 «Библиографическое описание документа». Описания сопровождаются аннотацией. Издание снабжено авторским и предметным указателями
Сокращения слов и словосочетаний на иностранных евро‐ пейских языках» и ГОСТ Р 7.0.12 «Система стандартов <...> Улыбка Чеширского кота: язык и сознание / Т. <...> Язык между миром и мышлением / М.Ю. <...> A045157 СОЦИОЛОГИЯ ЯЗЫКА 2317 Александрова, А.В. <...> О социокультурных факторах влияния на организацию помощи иностранным пациентам. 2357 Галушин, П.В.
Предпросмотр: Философия и социология. Библиографический указатель №8 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор
«Российской газеты»:
В. ФРОНИН
Саша Белый разговаривает с властью на языке силы. <...> Была издана первая книжка на русском языке. <...> И спрос на иностранную валюту вернулся на прежние позиции. <...> Язык запахов». <...> Язык запахов».
Предпросмотр: Российская газета - Неделя №10 2014.pdf (1,4 Мб)
М.: ИТК "Дашков и К"
В пособии изложены методы и инструменты создания и продвижения социальных проектов. Предложены система организации проектной работы с молодежью при помощи интерактивных методик, способы оценки эффективности социальной рекламы. Описана социальная реклама как средство коммуникации, представлены методики ее создания. Приведены примеры инновационных социальных проектов, успешно реализованных АНО «Центр социальных проектов «Молодежный интеллектуальный ресурс».
Говори правильным литературным языком”. <...> За эти годы в фестивале приняли участие более 8000 российских и иностранных студентов. <...> Научись говорить правильным литературным языком и тебя все будут понимать». <...> Говори правильным литературным языком”. <...> За эти годы в фестивале приняли участие более 8000 российских и иностранных студентов.
Предпросмотр: Реклама социальных проектов.pdf (0,1 Мб)
«ЛиКО» - это журнал, концептуально объединяющий исходные категории социально-гуманитарных наук, которые выражают главные стороны современного социума – Личность, Культуру и Общество. Приоритетными направлениями издания журнала стали методология комплексного изучения человека, культуры и общества, социальная теория, теория культуры и личности, теория организаций и менеджмента, психология, теория государства и права, гендерные исследования, науковедение, кросскультурные исследования, россиеведение, социальные технологии и прикладные разработки, педагогика и методика преподавания социально-гуманитарных дисциплин.
Журнал предназначен, прежде всего, для профессионалов, заинтересованных в глубоком и всестороннем знании дела, и не озабоченных своей принадлежностью к какому-либо корпоративному сообществу – «узких» специалистов и односторонних прагматиков. Журнал для ученых и практиков, стремящихся к преодолению «дисциплинарных границ» между науками и к решению проблем социальной жизни.
языка в Нормандии и, со временем, английского языка в Англии. <...> языками. <...> Усиливалась проблема иноязыч ных заимствований, изменялся подход в методике обучения иностранному языку <...> или на английском языке как языке международного общения. <...> Косвенный контакт блокировался характерным для социологов советского времени плохим зна нием иностранных
Предпросмотр: Личность. Культура. Общество №1 2016.pdf (0,3 Мб)
Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.
Со Санбом (Республика Корея, Пусанский университет иностранных языков); проф. Е. К. <...> Эта мифологема хорошо знакома и иностранному реципиенту – в силу того, что она является важнейшим элементом <...> В США системным анализом материалов открытых иностранных источников занималась Информационная служба <...> – для литовского языка. <...> В 1920 г. российские подданные составляли 23 % всего иностранного населения в Болгарии, а в 1926 г. –
Предпросмотр: Quaestio Rossica №1 2020.pdf (0,7 Мб)
Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ
Ïðîäîëæåíèå òåìû на языке текущего момента – Московского финансового цен тра (МФЦ). <...> Листа5 вышла на русском языке с по лувековым опозданием! <...> Согласно акту, иностранные корабли могли завозить товары только собственной страны. <...> Дело не только в различиях языка, на котором говорят ученые и политики. <...> Толковый словарь психиатрических терминов. 5 Толковый словарь русского языка под редакцией Т. Ф.
Предпросмотр: ЭКО №7 (445) 2011.pdf (0,1 Мб)
Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики.
Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части.
Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование
Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. – М.: Русский язык, 1998. <...> продаваемых книг последнего десятилетия в Японии стала «Принципы перевода – как следует представлять иностранную <...> культуру» Хирако Ёсио: «В названии книги употреблено выражение, которое буквально означает «переводить иностранную <...> Международном центре по исследованию японской культуры в Киото в течение 2003 г. разрабатывался совместный с иностранными <...> словами, целью исследования были теоретические и культурологические проблемы, связанные с переводом иностранной
Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №2(14) 2015.pdf (0,8 Мб)
Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.
как иностранного. <...> версию для иностранных студентов на английском языке. <...> родной язык. <...> родному языку. <...> Живо интересуясь иностранными языками и уверенно владея английским и французским, я решила пойти на такой
Предпросмотр: Quaestio Rossica №1 2014.pdf (0,5 Мб)
Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор
«Российской газеты»:
В. ФРОНИН
Знает множество языков. И ни слова о политике! <...> Владеет несколькими иностранными языками. В городе пользуется огромным уважением. <...> Но служить и трепаться языком — две большие разницы. <...> Что ж, если общий язык между соседями потерян, придется говорить на языке закона. <...> Время диктовало и язык таких сообщений.
Предпросмотр: Российская газета - Неделя №13 2014.pdf (1,3 Мб)
Автор: Шлыкова Ольга Владимировна
[Б.и.]
Проблемы культуры в условиях глобализации и становления информационного общества, прежде всего, диктуют необходимость разработки принципов построения мировой культурной политики.
очередь, механизмов обновления знания и инновационного воздействия на «код» культуры, на доминирующий язык <...> культуры РФ, Центра по проблемам информатизации культуры, Всероссийской государственной библиотеки иностранной <...> диски от компании «Научи.ру», «Новый диск» «Эрмитаж», «Музеи России», образовательные диски по изучению иностранных <...> языков, Международного Союза благотворительных оргнизаций «Мир добра», а также учебные пособия кафедры <...> Кафедра МТИС, организатор фестиваля, стала обладательницей только что вышедших учебников на русском языке
Предпросмотр: Электронная культура в системе межкультурных коммуникаций России и Запада сотрудничество без границ .pdf (0,2 Мб)
Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.
Миф строится на основе языка и связан с ним сообразно следующей схеме [1, 272]: Язык { 1. <...> Выступление заместителя министра иностранных дел России И. В. <...> языках. <...> Вершинин ЯЗЫК ВТОТАЛИТАРНОМ ОБЩЕСТВЕ О новой книге Х. Д. Шлоссера «Язык под свастикой. <...> Литература и источники на иностранных языках располагаются вконце затекстового списка по латинскому алфавиту
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 3. Общественные науки №3 2014.pdf (0,3 Мб)
Автор: Спенсер Герберт
М.: Социум
Статьи, собранные в этом томе, тематически связаны со статьями первого тома и с сочинением «Этика общественной жизни», публикуемом в пятом томе. Спенсер с горечью наблюдал и комментировал в своих статьях упадок либерализма в Великобритании и усиление государственного вмешательства в экономику и общественную жизнь. В возрождении воинственного духа и отношений субординации он видел признаки возврата к варварству и сословному обществу — социальному порядку, основанному на иерархии. В последних статьях, опубликованных за год до его смерти, Спенсер резко критикует охватившие британское общество — политиков, прессу, народные массы — империалистические, ура-патриотические и милитаристские настроения, в конце концов вылившиеся в агрессивную англо-бурскую войну. Названия статей сборника говорят сами за себя — за одним исключением: в статье с обманчиво нейтральным названием «Государственное народное образование» автор показывает неприглядную роль английских газет в разжигании военного психоза путем искажения информации, поступающей с театра военных действий.
Возьмем для первого пояснения язык. <...> языков. <...> Итак, прогресс языка человеческого подчиняется одному и тому же закону как в развитии языков, так и в <...> Из иностранной корреспонденции наших ежедневных газет видно, что и на континенте существует подобное <...> Тогда-то и выработалась доктрина, которая учит, что неблагоприятное положение иностранных вексельных
Предпросмотр: Политические сочинения в 5 т. .pdf (0,1 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
зависимости от количества студентов и их уровня владения иностранным языком. <...> Использование учебноречевых ситуаций при обучении устной речи на иностранном языке. <...> Устное общение на уроке, средства и приемы его организации // Иностранные языки в школе. <...> «Иностранный язык» для неязыковых вузов и факультетов. Примерная программа. М., 2009. <...> Современный словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1993. 740 с. 3.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №8 2014.pdf (0,7 Мб)
Научно-образовательный и прикладной журнал «Известия Высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион» существует более 40 лет, зарегистрирован в Комитете Российской Федерации по печати (регистрационные номера 011018, 011019, 011020). В состав его редколлегий входят ведущие ученые вузов Северного Кавказа. Он был создан в 1972 г. по инициативе чл.-кор. РАН, доктора химических наук, профессора Ю.А. Жданова, ставшего его главным редактором, с целью интеграции ученых Северного Кавказа для решения актуальных проблем науки и народнохозяйственных задач. Тогда журнал носил название «Известия Северо-Кавказского научного центра высшей школы».
С началом перестройки изменилось не только название, но и условия финансирования. Сегодня издание журнала осуществляется при частичной финансовой поддержке его соучредителей — 15 вузов Северного Кавказа (отсюда и название). На его страницах стали печататься статьи ученых как Северного Кавказа, так и стран ближнего и дальнего зарубежья по широкому спектру научных, прикладных и образовательных проблем.Журнал по-прежнему выходит в трех сериях (периодичность с 2015 г. 4 номера в год), отражающих развитие науки в следующих сферах:
Общественные науки: философия, история, экономика.
Иностранные исследователи русской эмиграции прямо отмечают, что с 1919 г. существовали «две России» [ <...> государству, бегство за границу или отказ возвратиться из-за границы в СССР, оказание иностранному государству <...> Перевод иностранного художественного произведения должен стать достоянием русской литературы, читаться <...> Перевод иностранных произведений, по Чуковскому, возможен именно благодаря богатым ресурсам «гибкого» <...> достаточно’ для перевода любого иностранного произведения.
Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки №2 2011.pdf (0,4 Мб)
Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.
Первый приоритет — популяризация в иностранных государствах русского языка и культуры. <...> Тезисы выступления министра иностранных дел России С. В. <...> постепенно оформляющегося в «живой язык». <...> E-mail: perevalova.ann@gmail.com ПОПОВА Наталья Геннадьевна — заведующая кафедрой иностранных языков <...> Литература и источники на иностранных языках располагаются в конце затекстового списка по латинскому
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №1(161) 2017.pdf (2,0 Мб)
Научно-образовательный и прикладной журнал «Известия Высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион» существует более 40 лет, зарегистрирован в Комитете Российской Федерации по печати (регистрационные номера 011018, 011019, 011020). В состав его редколлегий входят ведущие ученые вузов Северного Кавказа. Он был создан в 1972 г. по инициативе чл.-кор. РАН, доктора химических наук, профессора Ю.А. Жданова, ставшего его главным редактором, с целью интеграции ученых Северного Кавказа для решения актуальных проблем науки и народнохозяйственных задач. Тогда журнал носил название «Известия Северо-Кавказского научного центра высшей школы».
С началом перестройки изменилось не только название, но и условия финансирования. Сегодня издание журнала осуществляется при частичной финансовой поддержке его соучредителей — 15 вузов Северного Кавказа (отсюда и название). На его страницах стали печататься статьи ученых как Северного Кавказа, так и стран ближнего и дальнего зарубежья по широкому спектру научных, прикладных и образовательных проблем.Журнал по-прежнему выходит в трех сериях (периодичность с 2015 г. 4 номера в год), отражающих развитие науки в следующих сферах:
Общественные науки: философия, история, экономика.
Платова и, конечно, для высшей российской и иностранной элиты, королевских и императорских домов Европы <...> В начале XIX в. в Петербурге жили и работали многие выдающиеся русские и иностранные художники и гравёры <...> , преподаватель, татарский язык, армянский язык, персидский язык, арабский язык Для цитирования: Петров <...> Арабский язык Преподавание арабского языка в гимназии сильно зависело от других восточных языков – татарского <...> единицах (характеризует привлекательность национальной экономики для иностранного капитала, возможности
Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки №2 (0) 2024.pdf (0,5 Мб)
Указатель издается с 1946 года, выходит ежемесячно. Его целью является информация об отечественной и зарубежной литературе по философии и социологии. Литература описывается в соответствии с ГОСТом 7.1-84 «Библиографическое описание документа». Описания сопровождаются аннотацией. Издание снабжено авторским и предметным указателями
Философские науки" и "Новая иностранная литература по общественным наукам. <...> Философские подходы к рассмотрению категории перфектности в древнерусском языке // Язык и культура : <...> Язык – эстетический опыт. <...> Социально-психологическая адаптация иностранных студентов в высшей школе России : Автореф. дис....канд <...> 1453 социализация 1452 социальная адаптация 1451 Индивидуализм и социальная активность 922 Инерция 161 Иностранное
Предпросмотр: Новая литература по социальным и гуманитарным наукам. Философия. Социология Библиогр. указ. №5 2011.pdf (1,6 Мб)
Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни.
Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.
Десять педагогов из моей семьи преподавали на протяжении трех поко лений, вели все предметы, кроме иностранного <...> языка. <...> Тем не менее до недавнего времени какой-никакой общий язык с Японией мы находили. <...> Об этом сообщил министр иностранных дел Республики Беларусь Максим Рыженков. <...> Кстати, она переведена на русский язык и издавалась у нас под названиями «Моя миссия в Москве» и «Посол
Предпросмотр: Советская Россия №96 (0) 2024.pdf (1,2 Мб)
Бурятский государственный университет
Сборник научных статей представляет собой результаты рефлексии по поводу евразийского способа бытия с точки зрения религии и форм ее реализации в фольклоре, художественной литературе, истории, философии, образования и других областях.
Религиозные идеи становятся эвристическим ресурсом для моделирования евразийского менталитета с учетом межконфессионального диалога, диалога культур, этносов, национальностей.
Рабочими языками конференции стали русский, бурятский, монгольский, китайский и английские языки.
Однако при оценке ситуации в России иностранными деятелями и организациями (а, например, после объединения <...> 汉 语 于 典 han yu zi dian издательства иностранных язы ков [2008],基 本 汉 语 字 典 ji ben han yu zi dian Базовый <...> В XVIII веке в «нормативном» воспитании и образовании ориентиром служили иностранные языки и хорошие <...> представим результаты опроса, проведенного с це лью выявления индекса толерантности как российских, так и иностранных <...> В таблице 3 мы видим, что толерантность как черта личности развита больше у иностранных граждан.
Предпросмотр: Евразийский фронтир - 2014 литература и религия в диалоге культур сборник научных статей.pdf (8,5 Мб)
Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.
Берия сообщал наркому иностранных дел В. М. <...> Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. <...> Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. СПб., 1894. 502 c. <...> Иностранное происхождение первых историков России влияло на оценку трактования истории России на иностранном <...> Однако, как и большинство иностранных членов академии, он так никогда и не освоил русский язык [Старчевский
Предпросмотр: Quaestio Rossica №1 2016.pdf (0,8 Мб)
Программа издания коротко укладывается в эти два слова: Советская Россия. Мы проповедуем и отстаиваем право наших соотечественников на свою тысячелетнюю историю и ценности советской цивилизации, воссоединяя их в единый вектор развития России. Понимание непрерывности и диалектичности исторического процесса мы стремимся сделать фактом народного сознания в наши дни.
Миссию газеты мы видим в том, чтобы в умах и душах наших читателей срослись корнями два знаковых, ключевых слова нашей истории так же, как срослись они в жизни: Советская Россия. Мы гордимся, что, несмотря на жесточайшее давление, ультимативные требования после расстрела Советов сумели сохранить в названии газеты эти два родственных слова – в то время как множество других изданий, чьи названия также начинались словом «советская», по собственной воле или под прессом режима от него отступились.
Я об этом специально рассказываю накануне Дня Победы, когда к нам съехались иностранные лидеры. <...> Оргнабор и расчет конкретной численности иностранных мигрантов – это две зависимые между собой переменные <...> Условно в России где-то 7–8 миллионов иностранных мигрантов. Это мы о потоке говорим. <...> Иностранными работниками было переведено 15,2 миллиарда долларов в 2021 году за рубеж в виде денежных <...> Конечно, он пел и другие свои песни, но почему-то из иностранных вокалистов с этой песней ассоциируется
Предпросмотр: Советская Россия №48 (0) 2024.pdf (0,6 Мб)