Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616172)
Контекстум
  Расширенный поиск
730

Скульптура


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 11 (0,54 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

Социокультурная эволюция прямой линии в искусстве и дизайне: прошлое и настоящее монография

Автор: Османкина Галина Юрьевна
Изд-во ОмГТУ

Исследуется значение прямой линии с различных сторон: исторической, семантической и эмоционально-психологической. Идеологическая наполняемость линии анализируется с древних времен и до наших дней.

В честь Маат был построен город СетМаат, в переводе с древнеегипетского – «Место Истины». <...> Произведение искусства получало в связи с этой установкой особую функцию перевода образов и сюжетов реальной <...> Древние египтяне называли свою величественную столицу Уаст, что в переводе означает «властвующий». <...> теософия несет в себе мистичность, означая Божественную мудрость (theos – Бог, sophia – мудрость в переводе <...> Супрематизм и архитектура (проблемы формообразования) / С. О.

Предпросмотр: Социокультурная эволюция прямой линии в искусстве и дизайне прошлое и настоящее Г. Ю. Османкина, 2017. - 125 с..pdf (0,6 Мб)
2

Искусство. Живопись. Графика. Скульптура. Керамика. Дизайн II Всерос. науч.-практ. конф., 1 июня 2019 г.: сб. статей

КНИТУ

Представлены статьи авторов в области искусства, живописи, графики, скульптуры, керамики, дизайна, которые описывают проблемы, возникающие по всем направлениям искусства – декоративно-прикладного, современного, нетрадиционного, авангардного, народного творчества.

Проблема «Запад Восток» в культурологии. <...> обработки волосяного покрова способствовало переосмыслению функционального назначения мехового изделия и перевода <...> В дизайне одежды эти проблемы решаются следующим образом: 1. <...> Г.Строганова Авторы прослеживают принципиальные изменения традиционной плакатной формы, возникающие с переводом <...> использование пропорциональных соответствий частот звукового и цветового ряда позволило выработать алгоритм перевода

Предпросмотр: Искусство. Живопись. Графика. Скульптура. Керамика. Дизайн II Всероссийская научно-практическая конференция (1 июня 2019 г.) сборник статей.pdf (0,8 Мб)
3

Скульптура и лепка учеб.-метод. пособие

Автор: Башкатов И. А.
Изд-во Липецкого государственного технического университета

В учебно-методическом пособии рассматриваются специфические особенности скульптуры как вида изобразительного искусства, даётся описание материалов и инструментов для выполнения скульптуры, даются методические рекомендации к выполнению заданий дисциплины «Скульптура и лепка», подробно описывается процесс формовки и отливки скульптуры из гипса.

Таким образом, процесс рисования опирается в большей степени на абстрактное мышление, заключающееся на переводе <...> Чаще из пластилина выполняют лепку произведений скульптуры небольшого размера, рассчитанную на перевод <...> отхода от работы общее представление о фигуре складывается из суммарного восприятия при постепенном переводе <...> Необходимо одновременное цельное восприятие всего этюда сразу, без перевода взгляда от одной части к <...> Лантери ; перевод с английского А.Е.

Предпросмотр: Скульптура и лепка.pdf (0,0 Мб)
4

Творчество скульптора А. П. Хмелевского в контексте художественных тенденций изобразительного искусства последней трети XX- начала XXI века монография

Автор: Ткаченко Андрей Викторович
КемГУКИ

Исследование знакомит с творчеством кемеровского скульптора А. П. Хмелевского (1951–2008), которое развивалось в русле постмодернизма – основного художественного направления рубежа XX века. Творчество скульптора стало уникальным явлением отечественного и мирового изобразительного искусства.

Дословный перевод «Innovatio» – «в направлении изменений». <...> Эти проблемы усугубляются равнодушным отношением заказчиков к проблемам выбора и наличия скульптурных <...> Как порой это бывает при переводе модели в бронзу, оплавилась, превратилась в темную бахрому одна из <...> Проблема эволюции стиля в новом искусстве [Текст] / Г. <...> К проблеме субъективизма в искусстве [Текст] / Н. Н.

Предпросмотр: Творчество скульптора А. П. Хмелевского в контексте художественных тенденций изобразительного искусства последней трети XX- начала XXI века .pdf (0,4 Мб)
5

Фракталы городской культуры [монография]

Автор: Николаева Е. В.
СПб.: Страта

Монография посвящена осмыслению пространственных и семантических «лабиринтов» городской культуры (пост)постмодерна с позиций цифровых гуманитарных наук (digital humanities), в частности концепции фрактальности. Понятия «фрактал», «фрактальный паттерн», «мультифрактал», «аттракторы» и «странные петли обратной связи» в их культурологических аспектах дают возможность увидеть в городской повседневности, в социокультурных практиках праздничного и ночного мегаполиса фрактальные фор(мул)ы истории и культуры. Улицы и городские кварталы, памятники и скульптуры, манекены и уличные артисты, рекламные билборды и музейные артефакты, библиотеки и торговые центры, огненные феерии и художественные проекты — как и город в целом — создают бесконечные фрактальные «узоры» локальной и мировой культуры.

, т. е. с проблемой идентичности. <...> («Les Objects Fractals: Forme, Hasard et Dimension»), затем в 1977 г. выходит ее английский перевод ( <...> Борхеса «Las ruinas circulares» (1940) (в русском переводе «В кругу развалин» или «Круги руин»); что <...> Синергетика: проблемы, перспективы, трудности. <...> Сергей Деменок ПРОСТО ФРАКТАЛ Сергей Деменок ПРОСТО ХАОС Сергей Деменок СУПЕРФРАКТАЛ Сборник статей (перевод

Предпросмотр: Фракталы Городской Культуры.pdf (0,2 Мб)
6

Основы реставрации учеб. пособие

Автор: Шайхутдинова А. Р.
КНИТУ

Рассмотрены история и виды реставрации. Предназначено для студентов направления подготовки 29.03.04 «Технология художественной обработки материалов», профиля подготовки «Дизайн и технология художественной обработки материалов», изучающих дисциплину «Основы реставрации», а также для аспирантов и преподавателей.

Чтобы ответить на возрастающий интерес к острым проблемам музейных реставраторов, Международная служба <...> В своих работах Винкельман, которого называют отцом искусствознания, впервые попытался решить проблемы <...> сохранность предмета, является его обессоливание, удаление хлорсодержаших растворимых соединений или перевод <...> необходимости необходимо изготовление новых подшипников, поршней, колец, клапанов, седел и многого другого или перевод <...> Проблемы хранения и реставрации ................................................. 37 6.2.

Предпросмотр: Основы реставрации учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
7

Русское искусство конца XIX - начала XX века учеб. пособие

Автор: Москалюк М. В.
Сиб. федер. ун-т

Представлена история изобразительного искусства конца XIX – начала XX века. Дано современное понимание стиля модерн, проанализированы особенности русского символизма, импрессионизма и других стилистических направлений. Рассмотрены новые принципы формообразования в скульптуре и основные достижения московского и петербургского модерна в архитектуре.

Проблема западноевропейских влияний. – М., 1999. – С. 134. <...> Его вклад в развитие неоклассицизма был также и теоретическим – в переводе Жолтовского был издан полный <...> Проблема западноевропейских влияний. – М., 1999. 10. Нащокина М.В. <...> Естественно, что подобные приемы не оказывались подходящими при переводе работы в мрамор. <...> У него совсем иное отношение к проблеме «вещности».

Предпросмотр: Русское искусство Конца XIX - начала XX века.pdf (0,8 Мб)
8

Голлербах, С. Скульптор духовного синтеза / С. Голлербах // Грани .— 1986 .— № 141 .— С. 288-294 .— URL: https://rucont.ru/efd/364392 (дата обращения: 20.08.2025)

Автор: Голлербах Сергей

Статья посвящена жизни и творчеству Эрнста Иосифовича Неизвестного — советского и американского скульптора, раскрытой в книге Эрика Эгеланда "Эрнс Неизвестный - жизнь и творчество", вышедшей в Нью-Йорке и Лондоне в 1985 году.

Джон Рассель, "Нью-Йорк тайме" Вышедшая недавно в английском переводе книга Эрика Эгеланда "Эрнст Неизвестный

9

Некрополь Донского монастыря

Автор: Домбровский И. Е.
М.: Минувшее

Книга известного москвоведа и библиофила, большого знатока исторического портрета И.Е. Домбровского, долгие годы работавшего ученым секретарем ГНИМА им. А.В.Щусева, посвящена наиболее интересному и полно сохранившемуся московскому некрополю: старому кладбищу Донского монастыря. Описания захоронений знаменитых деятелей истории и культуры России и Москвы конца XVII начала XX веков, биографические сведения о них и о выдающихся скульпторах, создавших скорбные монументы, проиллюстрированы большим количеством фотографий надгробий и портретами захороненных лиц из личного архива автора. В книге приводятся план-схема некрополя и тщательно составленный справочный аппарат. Завершает издание обширная библиография, посвященная некрополю Донского монастыря, подготовленная С.В. Худяковым.

Иванова по инициативе Общества было подготовлено собрание его сочинений и переводов, которое вышло в <...> Амвросий занимался переводами священных книг и оставил много переводов с греческого, латинского и еврейского <...> Наиболее важным был перевод с еврейского подлинника «Псалтири». <...> Книга Вахушти неоднократно переиздавалась на грузинском языке и в переводах.

Предпросмотр: Некрополь Донского монастыря.pdf (0,1 Мб)
10

Скульптура учеб.-метод. пособие

Автор: Оганесян Г. Н.
Изд-во НГТУ

Пособие содержит теоретический материал, практические задания и методические рекомендации по их выполнению, тестовые вопросы для самопроверки, словарь художественных терминов и список рекомендуемой литературы.

Скульптура в переводе с латинского (sculptura) означает… а) вырезать, высекать; б) писать, чертить; в

Предпросмотр: Скульптура.pdf (0,3 Мб)
11

Проблема формы в изобразительном искусстве и собрание статей сокр. репр. воспр. изд. 1914 г.

Автор: Гильдебрандт А.
М.: Логос

Адольф Гильдебранд - немецкий скульптор и теоретик искусства. Его художественно-теоретические взгляды сложились под влиянием идей неоидеализма и неоклассицизма. Они во многом обусловили основные черты его произведений: внутреннюю замкнутость, некоторую холодность образов, пластическую ясность, компактность и известную статичность форм, лаконизм, архитектоническую четкость композиции. Концепции Гильдебранда, раскрывающие основные закономерности взаимодействия форм и пространственных представлений в искусстве, продолжают сохранять эстетическую, теоретическую и практическую ценность, а следовательно, и актуальность. В 1914 году на русский язык было переведено его главное произведение, которое публикуется с современным комментарием. Часть статей А.Гильдебранда, вошедших в издание 1914 года, в репринтной публикации не приводится.

Проблема формы в изобразительном искусстве и собрание статей : сокр. репр. воспр. изд. 1914 г. / А.

Предпросмотр: Проблема формы в изобразительном искусстве .pdf (0,2 Мб)