Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616356)
Контекстум
  Расширенный поиск
629

Техника средств транспорта. Устройство, расчет, производство, ремонт. (Строительство транспортных коммуникаций - см. 625, эксплуатация транспорта - см. 656)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 2541 (1,41 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
401

Обучение студентов чтению и устной речи на английском языке по специальности «Космические летательные аппараты и ракеты-носители». Ч. 1 учеб.-метод. пособие

Автор: Иванова Л. И.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана

Пособие содержит учебные материалы: тексты на английском языке, словарные терминологические блоки, предтекстовые и послетекстовые лексико-грамматические упражнения, способствующие пониманию и осмыслению прочитанного, а также упражнения, направленные на развитие навыков перевода. Особое внимание уделяется упражнениям для развития навыком устной речи по профессиональной тематике.

способствующие пониманию и осмыслению прочитанного, а также упражнения, направленные на развитие навыков перевода <...> имеют возможность работать с отраслевыми терминологическими словосочетаниями и отрабатывать технику перевода <...> Ремесло технического переводчика: Об английском языке, переводе и переводчиках научно-технической литературы <...> Чтение и перевод английской научно-технической литературы: Лексико-грамматический справочник.

Предпросмотр: Обучение студентов чтению и устной речи на английском языке по специальности «Космические летательные аппараты и ракеты-носители».pdf (0,3 Мб)
402

№10 [Железные дороги мира, 2023]

Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи. «Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав. Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».

повышению пропускной способности со строительством новых пунктов обгона, укладкой дополнительных стрелочных переводов <...> латвийской компанией DiGas, предусматривающий модернизацию грузового тепловоза серии 071 с целью его перевода <...> Выявились и другие проблемы. <...> В то же время еще остаются проблемы, требующие решения. <...> Но несмотря на все возникшие проблемы, строительство Кашмирской линии приближается к завершению.

Предпросмотр: Железные дороги мира №10 2023.pdf (0,3 Мб)
403

№5 [Железнодорожный транспорт, 2019]

Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей. Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны. В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения. Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта. Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания. Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта. По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.

Ведется также кропотливая работа совместно с кадровиками по переводу ветеранов МПС из БФ «Почет» в НПФ <...> Серьезная проблема – периодические реорганизации в аппарате управления компании. <...> агрегатов, опробование тормозов; начало движения, разгон, торможение, остановка, реверсирование движения; перевод <...> Авторы разделяют комплексный подход к проблеме беспилотного движения. <...> Для ускорения перевода участка на электротягу было решено заказать основную часть требующихся для него

Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №5 2019.pdf (0,1 Мб)
404

№1 [Актуальные проблемы современной науки, 2019]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

изучающего чтения, курс чтения газетного текста, русская литература, страноведение, письменная речь, перевод <...> Роль теоретических знаний при обучении чтению и переводу англоязычных текстов по специальности. <...> НСП можно иногда решить путем перевода биохимических анализов внутренних органов из разрушающих измерений <...> В русском переводе издана книга европейского нейрофизиолога Станислава Деана «Сознание и мозг» [1]. <...> Объективно это соответствует переводу организма в оптимальные для него условия существования в окружающей

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №1 2019.pdf (0,7 Мб)
405

Развитие советской авиации в предвоенный период (1938 - первая половина 1941 года)

Автор: Степанов Алексей Сергеевич
М.: Русский фонд содействия образованию и науке

Данная книга, написанная доктором исторических наук А.С. Степановым, является первой в серии монографий автора, посвященных развитию советской авиации в 30-х годах XX века, и отражает результаты его многолетних исследований. Несмотря на высокий интерес к авиации в кругу профессиональных исследователей и любителей, примеры комплексного и системного изучения данной темы встречаются крайне редко, как в России, так и за ее пределами. Настоящее исследование сделано на базе шести государственных архивов Российской Федерации, автором также проведен подробный анализ отечественной и зарубежной литературы. Приложение, включающее сто таблиц с различным фактическим материалом, может быть полезным для специалистов как гуманитарного, так и технического профиля. В отличие от распространенной ныне тенденции давать минимальное количество ссылок на использованные источники и литературу, автор придерживается строгой традиции составления научных текстов, поэтому каждый раздел монографии снабжен соответствующими сносками. Эту книгу автор хотел бы посвятить светлой памяти Владимира Венедиктовича Рогожина – своего первого научного руководителя.

Впервые дан перевод на русский язык фрагментов ряда зарубежных исследований, относящихся к теме. <...> После перевода ее на завод в мае 1939 года в ее состав вошли также почти все специалисты из ЦКБ ГВФ, <...> Осипенко так характеризовал эту информацию: «Материал, безусловно, интересен и заслуживает перевода. <...> Один материал перевода прошу прислать для ознакомления». <...> Взгляд с Запада на трагические страницы истории Второй мировой войны: Перевод / Сост.

Предпросмотр: Развитие советской авиации в предвоенный период (1938 - первая половина 1941 года).pdf (0,1 Мб)
406

№8 [Моделист-конструктор, 2015]

Популярный ежемесячный научно-технический журнал. Издается с августа 1962 года в Москве. Доброе напутствие новому изданию дали известные авиаконструкторы А.Туполев, С.Ильюшин, космонавт Ю.Гагарин. С тех пор журнал вот уже свыше сорока лет освещает вопросы научно-технического творчества, самодеятельного конструирования, рассказывает об истории отечественной и зарубежной техники. Среди его авторов наряду со знаменитыми изобретателями и конструкторами, чемпионами технических видов спорта - большая армия разносторонних умельцев, любителей техники, ее истории. «Моделист-конструктор» - единственный в стране журнал, в каждом номере которого печатаются чертежи, схемы и описания самых разных самодельных конструкций. Редакция одну из главных задач видит в том, чтобы помочь каждому читателю, какого бы возраста он ни был, сделаться мастером на все руки, не только знатоком техники, но и разносторонним умельцем, способным изготовить своими руками все необходимое для труда и отдыха. ПЕРЕДАЧА ПОДПИСНЫХ НОМЕРОВ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ С ЗАДЕРЖКОЙ В 12 МЕСЯЦЕВ!!!

Некоторые проблемы встретились с отливкой цилиндра, но к моменту приезда московской бригады завод уже <...> Но там возникает другая сложность – проблема надёжного укрытия и маскировки разведчика. <...> Поэтому время перевода установки из походного положения в боевое занимает всего около двух-трёх минут <...> Но и конструкторские проблемы оставались острыми. <...> С перископом лодки – «небольшая проблема» (как отмечалось в отчёте): на самом деле он согнут почти под

Предпросмотр: Моделист-конструктор №8 2015.pdf (0,1 Мб)
407

№3 [Железнодорожный транспорт, 2019]

Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей. Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны. В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения. Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта. Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания. Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта. По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.

занятый перегон, прием или отправление поезда по неготовому маршруту, сходы и столкновения при маневрах, перевод <...> грузовой работы и за счет внедрения автоматизированной системы управления движением осуществлен их перевод <...> Вместе с тем существует ряд технических проблем реализации ЭМП. <...> начальника Департамента технической политики ОАО «РЖД», кандидат технических наук В 1955 г. был закончен перевод <...> Кемаля Ататюрка к 2020 г. с переводом всех рейсов в новый аэропорт.

Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №3 2019.pdf (1,5 Мб)
408

№4 [Железнодорожный транспорт, 2024]

Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей. Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны. В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения. Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта. Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания. Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта. По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.

Новые проблемы в работе пути и направления их решения. <...> Подобные проблемы не впервые возникают перед путевым хозяйством. <...> Рассмотрим обозначенные проблемы более подробно. <...> Проблемы диагностики пути. <...> бразилия владеющая рудовозными железнодорожными линиями горнодобывающая компания Vale изучает варианты перевода

Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №4 (0) 2024.pdf (0,0 Мб)
409

№2 [Вестник Астраханского государственного технического университета. Серия: Морская техника и технология, 2020]

Основные рубрики: Судостроение, судоремонт и эксплуатация флота; Судовые энергетические установки и машинно-движительные комплексы

Проблемы перевода редукторов дизель-редукторных агрегатов на ремонт по состоянию // Эксплуатация мор. <...> Перевод ТА на ВТЭ с учетом ее параметров, но без изменений коэффициентов расхода и снижения потерь в <...> интегрального давления у форсунки Pф int свидетельствует о повышении эффективности процессов топливоподачи при переводе <...> Можно надеяться на существенное повышение эффективности работы ТА при переводе ТА на ВТЭ. <...> Проблемы внедрения газомоторного топлива в судовых дизелях // Науч. тр. Дальрыбвтуза. 2018.

Предпросмотр: Вестник Астраханского государственного технического университета. Серия Морская техника и технология №2 2020.pdf (1,2 Мб)
410

№5 [Аэрокосмическое обозрение, 2019]

Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.

«С углеволокном нет абсолютно никаких проблем. <...> Берга» создавался как единый научно-технический центр по проблемам радиолокации. <...> Реализация программы FVL связана с преодолением огромного количества проблем технического плана. <...> – проблемы термозащиты гиперзвукового летательного аппарата с прямоточным воздушно-реактивным двигателем <...> Сейчас компании-участники ССР мужественно преодолевают проблемы.

Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №5 2019.pdf (0,4 Мб)
411

№7 [Грузовой транспорт и спецтехника, 2013]

Издается с 2009 года. Ведущее нижегородское информационно-рекламное издание, ориентированное на широкий круг читателей интересующихся коммерческим автотранспортом и специальной техникой.

заместителей директоров по перевозкам и безопасности дорожного движения — были призваны обсудить общие проблемы <...> Активно продвигаемая российским правительством тема перевода общественного транспорта на газ также нашла <...> Перевод автобуса на газ нисколько не повредил его пассажировместимости: он по-прежнему вмещает 81 пассажира <...> Далее, если необходимая документация имеется, озадачимся проблемой «КТО и как будет решать наши вопросы

Предпросмотр: Грузовой транспорт и спецтехника №5 2013.pdf (1,1 Мб)
412

№2 [Авиация и космонавтика. Вчера, сегодня, завтра , 2022]

Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории авиации и космонавтики России и зарубежных стран.

С ремкомплектами проблем не возникало ни в эскадрильях, ни в ТЭЧ. Все проходило по плану». <...> Вопрос был не очевиден и решение о переводе завода ȹ1 на АМ-35А отменили только 22 мая 141 г., когда <...> У применявшегося на МиГ-3 АМ-35А винта ВИš-61š «обратной» схемы для перевода угла установки лопастей <...> В данном случае мы использовали вольный перевод с немецкого «6HJHOʴXJ]HXJ» – планер. 1. <...> И трагедия, случившаяся с линкором «Принс оф Уэллс» и линейным крейсером «Рипалс» (в буквальном переводе

Предпросмотр: Авиация и космонавтика. Вчера, сегодня, завтра №2 2022.pdf (1,9 Мб)
413

№10 [Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века Кровельные и изоляционные материалы, 2011]

Журнал вышел в свет в 1998 году, быстро завоевав популярность у читателей. Сегодня он распространяется на территории России и стран СНГ. Журнал "Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века" - это ежемесячное научно-информационное издание, посвященное перспективным разработкам в области проектирования, производства и применения современных строительных материалов, изделий и оборудования, ресурсосберегающим технологиям. Пристальное внимание уделяется отечественным и зарубежным научным разработкам в области создания инновационных технологий и продуктов, отвечающим современным требованиям рынка, тенденциям и представлениям в сфере экологии, безопасности, эффективности, комфортной среды обитания. Соответственно, целевая группа читателей - это проектные институты и бюро, архитектурные мастерские, топ-менеджеры строительно-монтажных компаний, девелоперы, малый и средний бизнес в строительной сфере. В структуре целевой группы - профессиональные сообщества стройиндустрии, научно-исследовательские и высшие учебные заведения строительно-архитектурного профиля, а также профильные комитеты Госдумы, местных законодательных органов, структуры всех уровней исполнительной власти. Журнал также выступает в качестве информационного партнера многих строительных отечественных и зарубежных выставок. Миссия журнала - информационное обеспечение развития современного отечественного производства строительных материалов и стройиндустрии.

При обсуждении проблем высшей школы президент Российского союза ректоров, ректор МГУ Виктор Садовничий <...> В столице эта проблема решается следующим образом. <...> Вместе с тем здесь имеется еще много нерешенных проблем, таких как проблема коррозионной и механической <...> Рассмотрим проблему сейсмостойкого строительства с этих позиций. <...> Цель проекта — выполнение стратегических национальных задач в сфере энергосбережения и перевода транспорта

Предпросмотр: Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века №10 2011.pdf (0,4 Мб)
414

№6 [Авиация и космонавтика. Вчера, сегодня, завтра , 2022]

Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории авиации и космонавтики России и зарубежных стран.

Вы можете сделать перевод на карту организации. Номер карты: 5534 2000 2223 9362. <...> И ведь делали, порою поражаясь примитивности проблемы... <...> многочисленные проблемы – в лучшем случае делалась перенастройка каналов, режимов. <...> Но и эта проблема могла быть решена, если бы Микулин ею занялся как следует. <...> Но вместо этого Микулин принялся повышать мощность и высотность АМ-39 за счет перевода на турбонаддув

Предпросмотр: Авиация и космонавтика. Вчера, сегодня, завтра №6 2022.pdf (0,6 Мб)
415

№10 [Локомотив, 2020]

Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения. Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.

В помощь машинисту и ремонтнику Увеличение тяговой позиции осуществляется посредством перевода рукоятки <...> Вихретоковые тормоза рельсового транспорта // Вестник института проблем естественных монополий : Техника <...> С переводом депо на тепловозную, а затем и электрическую тягу расширился ассортимент топлива и смазочных <...> В конечном итоге эта проблема была успешно решена. <...> Одновременно с проблемой кадров для обслуживания тепловозов коллектив депо решал еще одну очень трудную

Предпросмотр: Локомотив №10 (0) 2020.pdf (0,1 Мб)
416

№12 [Железнодорожный транспорт, 2018]

Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей. Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны. В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения. Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта. Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания. Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта. По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.

Необходимо также определить сферы применения рельсов Р75, целесообразность разработки стрелочных переводов <...> Не менее двух машин, имевших уже обозначение серии Tk3 (Tk – начальные буквы двух финских слов, в переводе <...> Назарова * Часто в СМИ вместо «базисный» ошибочно употребляют термин «базовый» из-за неверного перевода <...> К этой теме вернулись в 1950-е годы, но сочли тогда более целесообразным перевод на электротягу существующей <...> Саудовская Аравия Строительство ВСМ «Харамейн» (в переводе с арабского – «Две святыни»; иногда ее еще

Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №12 2018.pdf (0,1 Мб)
417

Безопасность жизнедеятельности. Охрана труда при техническом обслуживании и ремонте двигателей, систем и агрегатов автомобилей учеб. пособие

Автор: Мякишев А. А.
ФГБОУ ВО Ижевская ГСХА

Рассмотрены вопросы обеспечения охраны труда при техническом обслуживании и ремонте двигателей, систем и агрегатов автомобилей. Предназначено для студентов, обучающихся по специальности среднего профессионального образования: «Техническое обслуживание и ремонт двигателей, систем и агрегатов автомобилей» и других направлений и специальностей, изучающих курс «Безопасность жизнедеятельности».

Транспортные средства, работающие на газовом топливе, могут въезжать на посты ТО только после перевода <...> транспортного средства, работающего на газовом топливе с герметичной газовой системой питания, на пост ТО без перевода

Предпросмотр: БЕЗОПАСНОСТЬ ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОХРАНА ТРУДА ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ И РЕМОНТЕ ДВИГАТЕЛЕЙ, СИСТЕМ И АГРЕГАТОВ АВТОМОБИЛЕЙ.pdf (0,3 Мб)
418

№5-6 [Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века Кровельные и изоляционные материалы, 2019]

Журнал вышел в свет в 1998 году, быстро завоевав популярность у читателей. Сегодня он распространяется на территории России и стран СНГ. Журнал "Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века" - это ежемесячное научно-информационное издание, посвященное перспективным разработкам в области проектирования, производства и применения современных строительных материалов, изделий и оборудования, ресурсосберегающим технологиям. Пристальное внимание уделяется отечественным и зарубежным научным разработкам в области создания инновационных технологий и продуктов, отвечающим современным требованиям рынка, тенденциям и представлениям в сфере экологии, безопасности, эффективности, комфортной среды обитания. Соответственно, целевая группа читателей - это проектные институты и бюро, архитектурные мастерские, топ-менеджеры строительно-монтажных компаний, девелоперы, малый и средний бизнес в строительной сфере. В структуре целевой группы - профессиональные сообщества стройиндустрии, научно-исследовательские и высшие учебные заведения строительно-архитектурного профиля, а также профильные комитеты Госдумы, местных законодательных органов, структуры всех уровней исполнительной власти. Журнал также выступает в качестве информационного партнера многих строительных отечественных и зарубежных выставок. Миссия журнала - информационное обеспечение развития современного отечественного производства строительных материалов и стройиндустрии.

Основная проблема при разработке касалась синхро низации действий манипуляторов. <...> К вопросу о допустимом уровне микромицетов в воздухе помещений // Проблемы медицинской микологии, 2009 <...> Экологические проблемы промышленности строительных материалов // Молодой ученый, №11, 2016, с. 564-566 <...> При меньшей устойчивости строительство осуществляется с применением методов сокращения сроков перевода <...> Существует одна из важных проблем полу чения нанокерамики.

Предпросмотр: Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века №5-6 2019.pdf (0,4 Мб)
419

№3 (117) [Авиапанорама, 2016]

Направленность издания: инновационное развитие, высокие технологии (прямое отношение имеют 20–30% содержания); обеспечение жизненного цикла авиационно-космической техники в интересах ее безопасной, экономичной эксплуатации и эффективного применения (55–65%); активация интереса молодежи к авиации и космонавтике (около 12%). Основная аудитория: представители государственных структур, высшего и среднего звена руководителей и специалистов НИИ, КБ, промышленных предприятий, авиакомпаний и аэропортов, вузов, банков, страховых компаний, а также иностранные специалисты.

Сиволапы обсуждались проблемы подготовки экипажей. <...> Студенты-механики получают навыки в переводах материалов по авиационным системам и устройству двигателей <...> Аптуков говорит, что одна из главных проблем в авиации языковая. <...> На лице Кутахова П.С. появилась грустная улыбка, и он заметил: «Вашему переводу туда я помешать не смогу <...> , как это сделал когда-то при попытке Вашего перевода в МАП, поскольку решение о назначении готовится

Предпросмотр: Авиапанорама №3 (117) 2016.pdf (0,3 Мб)
420

№1 [Транспорт и хранение нефтепродуктов и углеводородного сырья, 2019]

Научное направление журнала – проектирование, сооружение и эксплуатация объектов хранения, транспорта и реализации жидких и газообразных углеводородов; повышение эффективности, надежности и экологичности объектов транспорта и хранения нефтепродуктов и газа; вакуумная, компрессорная техника и пневмосистемы; математическое моделирование процессов при транспорте и хранении природных углеводородов; защита от коррозии; транспортные и транспортно-технологические системы страны, ее регионов и городов.

Перспективы и проблемы освоения месторождений нефти и газа шельфа Арктики // Бурение и нефть. 2012. № <...> DOI:10.24411/0131-4270-2019-10105 Одной из основных проблем транспорта нефти и нефтепродуктов в целом <...> Физико-химические проблемы бурения и заканчивания скважин в сложных горно-геологических условиях. <...> Проблемы развития комплекса в Дальневосточном федеральном округе. <...> Особенностью станции был поворотный механизм для перевода вагонов-цистерн с путей на одну из 30 ремонтных

Предпросмотр: Транспорт и хранение нефтепродуктов и углеводородного сырья №1 2019.pdf (1,1 Мб)
421

№3 [Вестник Астраханского государственного технического университета. Серия: Морская техника и технология, 2023]

Основные рубрики: Судостроение, судоремонт и эксплуатация флота; Судовые энергетические установки и машинно-движительные комплексы

Данный перечень износов деталей ЦПГ отражает далеко не все проблемы. <...> Очевидно, что оптимизация расхода топлива генераторными электростанциями за счет принудительного перевода <...> Проблема выбора наивыгоднейшего пути морского судна // Сб. тезисов докл. Нац. науч. <...> + = + = + + =  = Для нахождения собственных токов составляются матрица сопротивлений (A) и матрица перевода <...> В ходе решения данной проблемы студентом была создана собственная модель прибора.

Предпросмотр: Вестник Астраханского государственного технического университета. Серия Морская техника и технология №3 2023.pdf (0,2 Мб)
422

№7 [Железные дороги мира, 2020]

Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи. «Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав. Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».

дорог Великобритании Network Rail (NR) успешно электрифицировал тоннель Северн, завершив программу перевода <...> Если при переводе стрелки сила тока превышает эталонное значение, генерируется тревожное или аварийное <...> Информация о кривых тока при переводе стрелок доступна на персональном компьютере, планшете или мобильном <...> 2021 г. приступить к внедрению датчиков, контролирующих состояние элементов и положение стрелочных переводов <...> Од‑ нако этот период приносит с со‑ бой и проблемы.

Предпросмотр: Железные дороги мира №7 2020.pdf (0,5 Мб)
423

№3(16) [КУЗОВ-автомобили, ремонт, сервис, 2009]

Издается с 2004 года. На страницах издания можно найти информацию по всем аспектам деятельности авторемонтных предприятий, узнать о последних тенденциях на автомобильном рынке, прочитать мнения и оценки независимых экспертов и аналитиков отрасли. За более чем десятилетнюю историю «КУЗОВ» накопил солидную базу практических материалов и знаний, которые могут быть полезны участникам автосервисного рынка, руководителям, заинтересованным в повышении эффективности своей компании и сотрудникам авторемонтных предприятий, стремящихся получать новые теоретические и практические знания.

Быстрее не бывает Секундные клеи Loctite Super Fast, что в переводе означает «Loctite Супер Быстрый», <...> Банк всегда попросит о дополнительном обеспечении, перевода счетов, да и первый кредит будет овердрафтом <...> Автодилеры, не вникая в проблемы клиентов, не участвуя в решении этих проблем, не участвуя и не сопереживая <...> По-английски ее называют Dent Removal, в вольном переводе — «удаление вмятин без окраски». <...> Попробуем подойти к проблеме творчески.

Предпросмотр: КУЗОВ-автомобили, ремонт, сервис №3(16) 2009.pdf (0,1 Мб)
424

№8 [Локомотив, 2020]

Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения. Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.

Значительным резервом повышения качества ремонта и повышения надежности локомотивов в эксплуатации является перевод <...> и торможения, поперечные — силы, возникающие в осевом направлении при движении в кривых, стрелочных переводах <...> Понимая важность данной проблемы, многие научные коллективы работают над ее решением. <...> Также на тепловозе реализована система инверторного запуска дизельного двигателя путем перевода тягового <...> Главной проблемой здесь являлось избежание эрозии лопаток турбины частицами золы.

Предпросмотр: Локомотив №8 (0) 2020.pdf (0,1 Мб)
425

№8 [Моделист-конструктор, 2012]

Популярный ежемесячный научно-технический журнал. Издается с августа 1962 года в Москве. Доброе напутствие новому изданию дали известные авиаконструкторы А.Туполев, С.Ильюшин, космонавт Ю.Гагарин. С тех пор журнал вот уже свыше сорока лет освещает вопросы научно-технического творчества, самодеятельного конструирования, рассказывает об истории отечественной и зарубежной техники. Среди его авторов наряду со знаменитыми изобретателями и конструкторами, чемпионами технических видов спорта - большая армия разносторонних умельцев, любителей техники, ее истории. «Моделист-конструктор» - единственный в стране журнал, в каждом номере которого печатаются чертежи, схемы и описания самых разных самодельных конструкций. Редакция одну из главных задач видит в том, чтобы помочь каждому читателю, какого бы возраста он ни был, сделаться мастером на все руки, не только знатоком техники, но и разносторонним умельцем, способным изготовить своими руками все необходимое для труда и отдыха. ПЕРЕДАЧА ПОДПИСНЫХ НОМЕРОВ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ С ЗАДЕРЖКОЙ В 12 МЕСЯЦЕВ!!!

Весной я тоже начал работу, хотя и неспешно (к тому же её тормозили проблемы со сваркой). <...> Собирая мощный компьютер своими руками, вы можете столкнуться с проблемой перегрева процессора. <...> В 10000-тонный корпус без проблем уместилась и ядерная энергетическая установка, и настоящий винегрет <...> Своими «около 30» они могли без особых проблем совершить полное кругосветное путешествие, лишь бы ни <...> решётка динамика радиоприёмника; 17 – защёлка крышки перчаточного ящика; 18 – часы; 19 – маховичок перевода

Предпросмотр: Моделист-конструктор №8 2012.pdf (0,1 Мб)
426

Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Гусеничные и колесные машины» учеб.-метод. пособие

Автор: Смелкова Е. А.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана

В учебно-методическое пособие включены тексты из оригинальной научно-технической английской и американской литературы по специальности «Гусеничные и колесные машины» для аудиторной и самостоятельной работы студентов. Каждый урок включает задания по развитию навыков перевода с английского языка на русский и с русского на английский, ведению беседы по основным проблемам, затронутым в пособии, а также лексические и грамматические упражнения.

Каждый урок включает задания по развитию навыков перевода с английского языка на русский и с русского <...> на английский, ведению беседы по основным проблемам, затронутым в пособии, а также лексические и грамматические <...> Чтение и перевод английской научнотехнической литературы: Лексико-грамматический справочник.

Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Гусеничные и колесные машины».pdf (0,1 Мб)
427

№5 [Железные дороги мира, 2024]

Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи. «Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав. Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».

компенсаторов натяжения проводов и секционирование контактной сети на двух пригородных линиях, а также перевод <...> Однако на пути к его широкому внедрению еще предстоит решить ряд существенных проблем. <...> Еще одну проблему представля‑ ют собой значительные потери энер‑ гии в процессе электролиза. <...> С учетом затрат на производство водорода проблема еще более усу‑ губляется. <...> В масштабах всей Евразии доля тяго‑ вого подвижного состава, пригод‑ ного для перевода на водородное

Предпросмотр: Железные дороги мира №5 (0) 2024.pdf (0,6 Мб)
428

№1 [Аэрокосмическое обозрение, 2023]

Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.

Их размещение – одна из важных проблем компоновки воздушного судна на криогенном топливе. <...> о значительном сокращении ТЭЧ в строевых частях ВВС (ныне ВКС) вплоть до постановки вопросов об их переводе <...> Проблему возврата самолетов решили в духе собаки Шарика из мультфильма про Простоквашино. <...> Военный диалект русского языка нюансы перевода обычно игнорирует – все три американских слова заменяются <...> Важной причиной остаются проблемы безопасности полёта.

Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №1 2023.pdf (0,2 Мб)
429

№2 [Вестник Астраханского государственного технического университета. Серия: Морская техника и технология, 2017]

Основные рубрики: Судостроение, судоремонт и эксплуатация флота; Судовые энергетические установки и машинно-движительные комплексы

установки секций фальшборта в вертикальное положение при их повороте в направлении от палубы к борту до перевода <...> При ситуациях по варианту «Д» происходит автоматизированный перевод соответствующих СТС в аварийный режим <...> типы СОД ведущих зарубежных фирм способны работать на тяжелых сортах топлива, продолжаются работы по переводу <...> дизелей (разработка методики конвертации дизелей, модернизация систем топливоподачи, наддува, охлаждения, перевод <...> называют созданные ими методы «симуляцией», возможно, вкладывая в этот термин нечто большее, чем просто перевод

Предпросмотр: Вестник Астраханского государственного технического университета. Серия Морская техника и технология №2 2017.pdf (0,8 Мб)
430

№2 [ВЕСТНИК ТРАНСПОРТА, 2024]

Научно-практический общетранспортный журнал для грузовладельцев, транспортников и экспедиторов. Читатели журнала — динамично развивающиеся компании России и зарубежья. Предлагается анализ и прогноз рыночных цен на перевозки; реализация транспортной стратегии России; рассматриваются важные вопросы шоссейного, железнодорожного, водного и авиационного транспорта в области грузовых и пассажирских перевозок; взаимодействие видов транспорта при интермодальных перевозках; тарифная политика; логистика; вопросы страхования и таможенного оформления; безопасности, новые технологии и техника, официальные документы и др.

Однако сроки строительства неоднократно переносились – в основном из-за проблем с финансированием. <...> Решение этой проблемы найдено в комбинации стартерной муфты с встроенным компактным электродвигателем <...> К вопросу обоснованного выбора международного транспортного коридора в современных условиях // Проблемы <...> Логистические услуги в цепи поставок: проблемы и перспективы / Д.А. Карх, В.А. Лазарев, И.С. <...> (до перевода в 1986-ом всего ГПТ на «пятачок» (как «подземка»), разовый проезд в автобусе/троллейбусе

Предпросмотр: ВЕСТНИК ТРАНСПОРТА №2 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
431

Методы исследования эффективности ракетно-космических систем. Проблемно-ориентированные системы автоматизированного проектирования [Электронный ресурс] электрон. учеб. пособие

Автор: Куренков Владимир Иванович
Изд-во СГАУ

Рассматриваются методы выбора основных характеристик и проектного облика космических аппаратов и ракет-носителей с помощью проблемно-ориентированных систем автоматизированного проектирования. Рассмотрены теоретические вопросы создания проблемно-ориентированных систем, описан программный комплекс для реализации проблемно-ориентированной системы автоматизированного проектирования в среде программирования DELPHI, позволяющий осуществлять выбор основных проектных характеристик летательных аппаратов с учетом показателей их целевой эффективности.

электропотребления, ограничений по времени отработки тех или иных частных операций и т. п. возникает проблема <...> При создании проблемно-ориентированных систем проектирования ряд проблем сводится к задаче синтеза программ <...> Условия функционирования проблемной задачи (т.е. знания по данной проблеме), как правило, представляются <...> V 2   V 3   V 4   V 5   V 6   V 7 , где  V 1 приращение скорости, которое необходимо для перевода <...> КА с низкой круговой орбиты на эллиптическую орбиту;  V 2 приращение скорости, необходимое для перевода

Предпросмотр: Методы исследования эффективности ракетно-космических систем. Проблемно-ориентированные системы автоматизированного проектирования [Электронный ресурс] .pdf (11,9 Мб)
432

№2 [Мир транспорта и технологических машин, 2009]

ОГУ имени И.С. Тургенева

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

Обсуждаются проблемы и пути дальнейшего использования представленных моделей. <...> Прикладные проблемы управления макросистемами (Апатиты, 5-9 апреля 2004 г.): Сборник докладов. <...> В настоящее время важной проблемой является сохранение окружающей среды. <...> Стремление перевода теоретического знания о профессиональной компетентности выпускника вуза технического <...> Недолужко Перевод В.М. Хрошин Сдано в набор 13.04.2009 г. Подписано в печать 28.05.2009 г.

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №2 2009.pdf (0,8 Мб)
433

№2 [Вагоны и вагонное хозяйство, 2021]

Журнал «Вагоны и вагонное хозяйство» издается с 2005 г. как ежеквартальное приложение к журналу «Локомотив». Он предназначен в первую очередь для технического обучения кадров массовых профессий в вагонном хозяйстве, осмотрщиков, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников, командиров среднего звена, ученых, специалистов транспорта, студентов и учащихся железнодорожных учебных заведений. Журнал публикует практическую информацию по ремонту, обслуживанию и контролю подвижного состава, новой технике и передовой технологии, ходу реформирования железнодорожного транспорта, безопасности движения, автотормозам, ресурсосбережению, истории транспорта и т.д.

В ходе заседания обсуждались основные проблемы, возникающие при разработке межгосударственных стандартов <...> Решить данную проблему можно путем выстраивания сотрудничества железнодорожных администраций — членов <...> Наиболее актуальные проблемы — это большой объем бумажной работы, волатильность ставок, отсутствие программ <...> колеса (табл. 1) на 10 000 км пути, был проведен анализ последнего деповского планового ремонта и время перевода <...> определения износа гребня Депо последнего планового деповского ремонта (дорога планового ремонта) Депо перевода

Предпросмотр: Вагоны и вагонное хозяйство №2 (0) 2021.pdf (0,1 Мб)
434

№9 [Автопарк 5 колесо, 2024]

Для профессионалов в области коммерческого транспорта. Новинки, грузовая, строительная и специализированная техника. Материалы по подвижному составу, экономика отрасли, технологии. Тесты.

Это очень серьезная проблема. <...> А клиенты не смогли решить свои проблемы и «просадили» лояльность. <...> Метрика «доля чатов с переводом на специалиста» может быть важна именно для автобизнеса, если есть первая <...> Качество перевода на вторую линию надо отслеживать и учитывать в мотивации. <...> Так решается проблема кадрового голода, но возникает проблема подбора партнера.

Предпросмотр: Автопарк 5 колесо №9 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
435

Основы природопользования учеб. пособие

Автор: Рудский В. В.
М.: Логос

Рассмотрены теоретические основы природопользования. Освещены проблемы использования природно-ресурсного потенциала. Дана характеристика основных отраслей природопользования и приведены возможности их оптимизации. Указаны пути оптимизации природопользования в промышленности и на транспорте. Содержание и структура книги соответствуют требованиям государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования третьего поколения. Изложение учебного материала ориентировано на компетентностный подход, освещение ключевых тем с междисциплинарных позиций. В приложении содержится программа курса.

Окружающая среда» – термин, пришедший в русский язык во 2-й половине ХХ века и представляющий собой перевод <...> Перевод на газовое топливо тепловых электростанций и котельных позволяет существенно снижать уровень <...> Массовый перевод предприятий теплоэнергетики на газовое топливо в последние десятилетия был важнейшим <...> Многократное сокращение их объемов достигается при переводе на газовое топливо. <...> Как и в других отраслях, снижение выбросов достигается за счет перевода на газовое топливо.

Предпросмотр: Основы природопользования.pdf (0,2 Мб)
436

№5 [Автопарк 5 колесо, 2022]

Для профессионалов в области коммерческого транспорта. Новинки, грузовая, строительная и специализированная техника. Материалы по подвижному составу, экономика отрасли, технологии. Тесты.

«При наших расстояниях При этом представитель ТРАСКО обратил внимание на проблемы с инфраструктурой. <...> Более того, 2030 год установлен как контрольный срок полного перевода столичного парка пассажирских транспортных <...> Однако и эти проблемы решаются. <...> Это работа со складом: после майских праздников во весь рост встала проблема запасов. <...> А вот выделенные трамвайные линии в спальных районах отлично решают транспортную проблему.

Предпросмотр: Автопарк 5 колесо №4 2022.pdf (0,2 Мб)
437

№2 [Локомотив, 2022]

Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения. Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.

Основная проблема существующего процесса — «размытие» ответственности между машинистом-инструктором и <...> вопросы «разбираются» и доходят до истинных первопричин — это и свидетельствует о культуре изуче ния проблем <...> Передача отключается переводом рукоятки контроллера машиниста. <...> Это создало большие проблемы при изучении истории паровозов данной серии. <...> Впрочем, после перестановки деталей с «донорского» паровоза проблемы не кончились.

Предпросмотр: Локомотив №2 2022.pdf (0,2 Мб)
438

№2 [Железные дороги мира, 2017]

Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи. «Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав. Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».

Перевод таких перевозок на коммерческую основу привел бы к отказу от обращения 40 % поездов. <...> После запланированного перевода линии Direttissima между Римом и Флоренцией с постоянного на переменный <...> Этот этап включал замену пути на линии Чамберлайн — Ривера (за исключением стрелочных переводов и большинства <...> Несколько стрелочных переводов на южном подходе к Монтевидео были заменены на стрелочные переводы компании <...> Первый содержит модули контроля стрелочных переводов и переездов, рельсовых цепей и систем управления

Предпросмотр: Железные дороги мира №2 2017.pdf (0,4 Мб)
439

Скрининг-диагностика в авиационной, восстановительной и спортивной медицине. Т. 1. Авиационная медицина монография

Автор: Разинкин С. М.
М.: Человек

Первый том монографии посвящен скрининг-диагностике в авиационной медицине направленной на обеспечение безопасности и эффективности деятельности летного состава в обычных и экстремальных условиях профессиональной деятельности. Отличительной особенностью монографии является системный анализ путей скрининг-диагностики лиц опасных профессий с позиции деятельностного подхода. Обобщен многолетний опыт проведения исследований включая особенности проведения исследований в полунатурных условиях. Многие материалы публикуются впервые и содержат уникальные данные о существующих методах скрининг-диагностики утомления, стресса, профессионального здоровья, лимитирующем значении психофизиологических возможностей человека и их диагностики как в реальных, так и полунатурных экстремальных условиях.

Ниже мы приводим все 165 вопросов многоуровневого опросника «Адаптивность», ключи, таблицу перевода в <...> 22, 36, 42, 50, 56, 59, 72, 77, 79, 91, 93, 125, 141, 145, 150, 164, 165 13, 76, 97, 100, 160, 163 Перевод <...> Отражая интегральные характеристики состояния летчика, после перевода их в баллы, станут понятны не только <...> , занимающегося проблемами космической медицины (Григорьев А. <...> Проблема утомления. М.: Медицина, 1975. 150. Ромашин О. В.

Предпросмотр: Скрининг-диагностика в авиационной, восстановительной и спортивной медицине.pdf (0,4 Мб)
440

Машины и механизмы в лесном и лесопарковом хозяйстве учеб.-метод. пособие

Автор: Котов А. А.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана

Приведены пояснения для выполнения расчетно-графической работы, домашних заданий и лабораторных работ по дисциплине «Машины и механизмы в лесном и лесопарковом хозяйстве». Даны задания, методика и примеры решения задач по разделам «Теоретические основы конструирования машин», «Энергетические средства для лесного хозяйства», «Технологические машины». Представлены методика проведения лабораторных работ и задания по разделу «Технологические машины».

условных эталонных гектарах Wэ определяется по формуле Wэ = Kу.тWсм, у.э.га, где Ку.т — коэффициент перевода <...> Числовые значения коэффициентов перевода в условные эталонные тракторы, равных эталонной выработке за

Предпросмотр: Машины и механизмы в лесном и лесопарковом хозяйстве.pdf (0,1 Мб)
441

№6 [Аэрокосмическое обозрение, 2020]

Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.

обеспечить возможность функционирования новой системы оружия в режиме «Operator-inthe-Loop» (OITL, в переводе <...> боеприпас типа TARES – сокращение от полного наименования «Tactical Advanced REconnaissance Strike» (в переводе <...> Имеет смысл привести процитировать Рупера в оригинале, без перевода на русский язык: We’ve already built <...> которая в англоязычной специализированной литературе известна под названием «Эрроу» (Arrow), что в переводе <...> Одной из главных проблем гиперзвуковых крылатых ракет является проблема двигателя.

Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №6 2020.pdf (0,4 Мб)
442

№2 [Вестник Астраханского государственного технического университета. Серия: Морская техника и технология, 2021]

Основные рубрики: Судостроение, судоремонт и эксплуатация флота; Судовые энергетические установки и машинно-движительные комплексы

И если перевод на сжиженный природный газ ограничивается неразвитостью бункеровочных возможностей в портах <...> Представляется целесообразным начать осуществление перевода судов портового флота на компримированный <...> Но перевод существующих двигателей портового флота на газ вызовет некоторое изменение рабочего процесса <...> Проблемы, вызванные электромагнитными помехами на судах Перечислим приоритетные проблемы в рамках актуализации <...> Это привело к переводу товаров некоторых предпринимателей в порт Тартус.

Предпросмотр: Вестник Астраханского государственного технического университета. Серия Морская техника и технология №2 2021.pdf (1,1 Мб)
443

№12 [Железнодорожный транспорт, 2021]

Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей. Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны. В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения. Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта. Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания. Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта. По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.

Проблема возмущающих воздействий теоретически исследована в работе [8]. <...> цифровой модели предшествуют этапы приготовления соответствующих маршрутов по станции, включая время на перевод <...> этом эксплуатационные характеристики ЭМСУ значительно лучше: назначенный ресурс составляет 1,5×106 переводов <...> которых можно считывать архивную информацию о работе ЭМСУ из его памяти и определять число выполненных переводов <...> нестабильного напряжения питания электропривода указанная функция позволяет определить причину невозможности перевода

Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №12 2021.pdf (0,1 Мб)
444

№5 [Аэрокосмическое обозрение, 2017]

Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.

Air&Cosmos; дается в переводе, выложенном в блоге http://bmpd.livejournal.com/2760067. html), указанные <...> Эта проблема была решена путем использования добавочного топливного шланга-адаптера (до 6 м длиной) с <...> В переводе с китайского на русский Y*-5 обозначает Ан-2, Y-7 – Ан-24, а Y-8 – Ан-12. <...> В самом начале процесса перевода крыла из вертикального положения в горизонтальное управляемость конвертопланом <...> Также может быть эффективно решаться проблемы повышения безопасности запуска пилотируемых кораблей (в

Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №5 2017.pdf (0,1 Мб)
445

№4 [Мир транспорта и технологических машин, 2012]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

грузового вагона по реальным неровностям рельсового пути в прямых и кривых участках, на стрелочных переводах <...> учетом движения вагона по неровностям рельсового пути в прямых и кривых участках пути, на стрелочных переводах <...> 300, 500, 700 и 1200 м; противошерстное (с переходом на соседний путь) прохождение сцепом стрелочных переводов <...> Преподаватель помогает с переводом и составлением пересказов статьи на русском и английском языках, если <...> Пример одного из реферативных переводов студентов.

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №4 2012.pdf (2,0 Мб)
446

№1 [Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века Кровельные и изоляционные материалы, 2014]

Журнал вышел в свет в 1998 году, быстро завоевав популярность у читателей. Сегодня он распространяется на территории России и стран СНГ. Журнал "Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века" - это ежемесячное научно-информационное издание, посвященное перспективным разработкам в области проектирования, производства и применения современных строительных материалов, изделий и оборудования, ресурсосберегающим технологиям. Пристальное внимание уделяется отечественным и зарубежным научным разработкам в области создания инновационных технологий и продуктов, отвечающим современным требованиям рынка, тенденциям и представлениям в сфере экологии, безопасности, эффективности, комфортной среды обитания. Соответственно, целевая группа читателей - это проектные институты и бюро, архитектурные мастерские, топ-менеджеры строительно-монтажных компаний, девелоперы, малый и средний бизнес в строительной сфере. В структуре целевой группы - профессиональные сообщества стройиндустрии, научно-исследовательские и высшие учебные заведения строительно-архитектурного профиля, а также профильные комитеты Госдумы, местных законодательных органов, структуры всех уровней исполнительной власти. Журнал также выступает в качестве информационного партнера многих строительных отечественных и зарубежных выставок. Миссия журнала - информационное обеспечение развития современного отечественного производства строительных материалов и стройиндустрии.

Дорожные карты» помогут преодолеть спад ............................. 10 МАТЕРИАЛЫ СНиПа нет, и есть проблемы <...> ПО СЛЕДАМ НАШИХ ВЫСТУПЛЕНИЙ СНиПА НЕТ, и ЕСТь ПРОблЕМы… В одиннадцатом номере журнала «Строительные материалы <...> Однако проблема заключается в том, что нормативные требования до сих пор так и не определены. <...> К таковым, в частности, можно отнести отмену перевода часов на летнее и зимнее время. <...> это решение было неверным, т.к. факт уменьшения затрат электроэнергии в результате целенаправленного перевода

Предпросмотр: Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века №1 2014.pdf (0,3 Мб)
447

№1 [Аэрокосмическое обозрение, 2024]

Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.

Разработка получила название ADS-Bee («bee» в переводе с английского – пчела) за счет своих маленьких <...> основных причин может стать нежелание коллективного Запада эскалировать конфликт и скрытые надежды на перевод <...> В 2022 г. набрал обороты процесс перевода самолетов деловой авиации, так же, как и самолетов общегражданских <...> Перевод больших Боингов-Эрбасов под российский флаг оправдан практически со всех точек зрения, кроме, <...> За оставшиеся пару лет планируется решить и финансовые проблемы.

Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №1 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
448

№1 [Вестник Астраханского государственного технического университета. Серия: Морская техника и технология, 2013]

Основные рубрики: Судостроение, судоремонт и эксплуатация флота; Судовые энергетические установки и машинно-движительные комплексы

Один из вариантов решения данной проблемы – разделение функций управления скоростью движения и курсом <...> Комплексное решение рассмотренных проблем требует осмысления действующих и проработки новых концепций <...> таким расчетом, чтобы после сброса блок оставался на плаву, обеспечивая возможность его безопасного перевода <...> их износа составляет 0,053 мкм/ч для дизеля 4Ч 8,5/11 с вихревой камерой сгорания и 0,071 мкм/ч при переводе <...> излучения, Вт/м2; dId(τ) – мощность потока диффузионной солнечной радиации, Вт/м2; cos i – коэффициент перевода

Предпросмотр: Вестник Астраханского государственного технического университета. Серия Морская техника и технология №1 2013.pdf (0,9 Мб)
449

№9 [Железнодорожный транспорт, 2020]

Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей. Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны. В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения. Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта. Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания. Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта. По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.

Например, на рис. 3 приведены инструменты и решаемые проблемы для инфраструктуры. <...> используются новые алгоритмы управления и программные функции [5], исключающие взрез стрелки или ее перевод <...> АСЛО); ƒ установки для пассажиров электрических розеток напряжением 220 В и розеток с разъемами USB и перевода <...> Кроме ведения архива документации в бумажном виде ПКТБ Л на протяжении многих лет осуществляет перевод <...> Проблема рассматривается каждым обучающимся самостоятельно в составе команды.

Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №9 2020.pdf (0,1 Мб)
450

№4 [Системы анализа и обработки данных, 2022]

Журнал "Системы анализа и обработки данных" (до 2021г назывался "Научный вестник НГТУ") основан в 1995 году на базе Новосибирского государственного технического университета. Печатная версия журнала зарегистрирована в Министерстве РФ по делам печати, телевещания и средств массовых коммуникаций в 2000 году. Свидетельство о регистрации ПИ № ФС77-76010 от 03.07.2019 г. Периодичность выхода издания - раз в три месяца (4 номера в год). Научно-технические статьи, направленные в адрес журнала, проходят рецензирование и редактирование. Публикация статей бесплатная. В журнале "Системы анализа и обработки данных" (до 2021г назывался "Научный вестник НГТУ") публикуются оригинальные статьи по следующим группам специальностей: 05.13.00 - Информатика, вычислительная техника и управление (05.13.01; 05.13.11; 05.13.17; 05.13.18), 05.11.00 - Приборостроение, метрология и информационно-измерительные приборы и системы (05.11.07; 05.11.16; 05.11.17). До 2021 года журнал назывался "Научный вестник Новосибирского государственного технического университета".

Поэтому довольно часто возникает проблема излишней сложности применяемой нейронной сети в регуляторе. <...> Приведены работы, содержащие правила перевода из сетей Петри в нейронную сеть. <...> Проблемы энергетики. – 2017. – Т. 19, № 11–12. – С. 39–50. <...> В книге [12] рассматривается проблема бесконтактной передачи энергии АНПА при базировании в подводном <...> Далее дается перевод на английский язык фамилии, имени, отчества автора и названия статьи, а также реферата

Предпросмотр: Системы анализа и обработки данных №4 2022.pdf (0,9 Мб)
Страницы: 1 ... 7 8 9 10 11 ... 51