629Техника средств транспорта. Устройство, расчет, производство, ремонт. (Строительство транспортных коммуникаций - см. 625, эксплуатация транспорта - см. 656)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Научно-практический общетранспортный журнал для грузовладельцев, транспортников и экспедиторов. Читатели журнала — динамично развивающиеся компании России и зарубежья. Предлагается анализ и прогноз рыночных цен на перевозки; реализация транспортной стратегии России; рассматриваются важные вопросы шоссейного, железнодорожного, водного и авиационного транспорта в области грузовых и пассажирских перевозок; взаимодействие видов транспорта при интермодальных перевозках; тарифная политика; логистика; вопросы страхования и таможенного оформления; безопасности, новые технологии и техника, официальные документы и др.
Письменный диалог по этой проблеме, с 2018 г. и по сей день, показал важность решения этой проблемы для <...> В том выступлении вскрылась и другая проблема. <...> В России во все времена существуют три главных проблемы: 1. <...> Очевидно, что транспортная и инфраструктурная проблемы – важнейшая приоритетная макроэкономическая проблема <...> топлива, в Парагвае крен сделан в пользу электромобильности с акцентом на водородную со стремлением перевода
Предпросмотр: ВЕСТНИК ТРАНСПОРТА №7 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории авиации и космонавтики России и зарубежных стран.
Из-за проблем с центровкой максимальная вместимость была ограничена 85 пассажирами. <...> «Национальная Армия», в литературе иногда также встречается вариант перевода «Отечественная Армия»), <...> В соответствии с этими указаниями вождя проблему попытались хоть как-то решить за счёт перевода соответствующих <...> По мере формирования НВП выявилась главная проблема — кадровая. <...> Формирование новых частей вновь усугубило проблему с кадрами.
Предпросмотр: Авиация и космонавтика. Вчера, сегодня, завтра №5 (0) 2025.pdf (0,6 Мб)
Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей.
Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны.
В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения.
Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта.
Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания.
Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта.
По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.
Примеры таких задач: языковый перевод, распознавание объектов, игра в шахматы на гроссмейстерском уровне <...> искажения показаний различных датчиков и информации о состоянии исполнительных механизмов (стрелочных переводов <...> Проблема Embedded (урезанных) версий ПО пока не решена. <...> разряду критических уязвимостей относятся несанкционированные деструктивные воздействия, приводящие к переводу <...> перспективных направлений для реализации современных схемотехнических решений является постепенный перевод
Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №7 2018.pdf (0,1 Мб)
Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи.
«Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав.
Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».
повышению пропускной способности со строительством новых пунктов обгона, укладкой дополнительных стрелочных переводов <...> латвийской компанией DiGas, предусматривающий модернизацию грузового тепловоза серии 071 с целью его перевода <...> Выявились и другие проблемы. <...> В то же время еще остаются проблемы, требующие решения. <...> Но несмотря на все возникшие проблемы, строительство Кашмирской линии приближается к завершению.
Предпросмотр: Железные дороги мира №10 2023.pdf (0,3 Мб)
Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи.
«Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав.
Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».
Кроме того, перевод тепловозов на СПГ позволит уменьшить вредные выбросы в атмосферу по сравнению с дизельным <...> Перевод природного газа в сжиженное состояние делает возможным его экономичную транспортировку на значительные <...> В состав оборудования для обратного перевода СПГ в газообразное состояние и его подачи в дизель входит <...> Несмотря на имеющиеся определенные риски, инициатива Florida East Coast о переводе тепловозов на природный <...> Проблемы совместимости версий ETCS Эти проблемы обусловлены прежде всего двумя факторами: интеграцией
Предпросмотр: Железные дороги мира №2 2018.pdf (0,4 Мб)
Популярный ежемесячный научно-технический журнал. Издается с августа 1962 года в Москве. Доброе напутствие новому изданию дали известные авиаконструкторы А.Туполев, С.Ильюшин, космонавт Ю.Гагарин. С тех пор журнал вот уже свыше сорока лет освещает вопросы научно-технического творчества, самодеятельного конструирования, рассказывает об истории отечественной и зарубежной техники.
Среди его авторов наряду со знаменитыми изобретателями и конструкторами, чемпионами технических видов спорта - большая армия разносторонних умельцев, любителей техники, ее истории.
«Моделист-конструктор» - единственный в стране журнал, в каждом номере которого печатаются чертежи, схемы и описания самых разных самодельных конструкций. Редакция одну из главных задач видит в том, чтобы помочь каждому читателю, какого бы возраста он ни был, сделаться мастером на все руки, не только знатоком техники, но и разносторонним умельцем, способным изготовить своими руками все необходимое для труда и отдыха. ПЕРЕДАЧА ПОДПИСНЫХ НОМЕРОВ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ С ЗАДЕРЖКОЙ В 12 МЕСЯЦЕВ!!!
Некоторые проблемы встретились с отливкой цилиндра, но к моменту приезда московской бригады завод уже <...> Но там возникает другая сложность – проблема надёжного укрытия и маскировки разведчика. <...> Поэтому время перевода установки из походного положения в боевое занимает всего около двух-трёх минут <...> Но и конструкторские проблемы оставались острыми. <...> С перископом лодки – «небольшая проблема» (как отмечалось в отчёте): на самом деле он согнут почти под
Предпросмотр: Моделист-конструктор №8 2015.pdf (0,1 Мб)
Направленность издания: инновационное развитие, высокие технологии (прямое отношение имеют 20–30% содержания); обеспечение жизненного цикла авиационно-космической техники в интересах ее безопасной, экономичной эксплуатации и эффективного применения (55–65%); активация интереса молодежи к авиации и космонавтике (около 12%). Основная аудитория: представители государственных структур, высшего и среднего звена руководителей и специалистов НИИ, КБ, промышленных предприятий, авиакомпаний и аэропортов, вузов, банков, страховых компаний, а также иностранные специалисты.
разрушительность обусловлена незавершенностью процесса реформ, в результате чего главная их цель — перевод <...> Эти фирмы берут на себя редактирование статей, их рецензирование, перевод на английский, отправку в редакцию <...> концепции ПЭС являлось полное исключение централизованных гидравлической и пневматической систем и перевод <...> В настоящее время появляется уникальная возможность для продолжения роста и перевода сохраненной потенциальной <...> самолет анонсировали в 2012 году на авиасалоне Airshow China под обозначением JL-600 Jiaolong, что в переводе
Предпросмотр: Авиапанорама №6(120) 2016.pdf (0,2 Мб)
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Рассмотрены вопросы, связанные с математическим моделированием агрегатов и механизмов стартовых и ракетных комплексов на стадии
их разработки. Приведены методические указания к курсовой работе
«Строительная механика несущих конструкций и механизмов стартового оборудования».
необходимо: – проанализировать функции агрегата, его конструктивную схему и принципы действия; – выявить проблемы <...> его конструктивной схемы ТУА предназначен для транспортировки ракеты к стартовому сооружению (СС), перевода
Предпросмотр: Строительная механика несущих конструкций и механизмов стартового оборудования.pdf (0,1 Мб)
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Исследованы алгоритмы комплексной обработки информации современных навигационных систем летательных аппаратов. Представлены
структуры навигационных комплексов, прицельно навигационных комплексов высокоточных летательных аппаратов. Разработаны критерии степени наблюдаемости переменных состояния моделей и критерии степени
параметрической идентифицируемости, которые использованы для повышения точности алгоритмов оценивания и построения моделей погрешностей навигационных систем. Представлены оригинальные: подход динамического системного синтеза моделей исследуемых процессов, алгоритм коррекции в структуре навигационной системы на базе SDC-представления, комплексный критерий определения эффективности алгоритмов обработки информации в полете, а также редуцированная система контроля работоспособности навигационного комплекса.
летательных аппаратов Система ГЛОНАСС определяет местонахождение объекта с точностью до 3,0 м, но после перевода <...> Подобная проблема может быть решена следующим способом. <...> Другим вариантом решения проблемы может быть создание базы данных матриц S(x). <...> Хромосома — решение рассматриваемой проблемы. Состоит из генов. <...> В некоторых случаях возможно искусственное снятие достоверности сигналов корректора и перевод КОИ в режим
Предпросмотр: Алгоритмы обработки информации навигационных систем и комплексов летательных аппаратов.pdf (0,2 Мб)
Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей.
Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны.
В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения.
Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта.
Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания.
Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта.
По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.
Необходимо также определить сферы применения рельсов Р75, целесообразность разработки стрелочных переводов <...> Не менее двух машин, имевших уже обозначение серии Tk3 (Tk – начальные буквы двух финских слов, в переводе <...> Назарова * Часто в СМИ вместо «базисный» ошибочно употребляют термин «базовый» из-за неверного перевода <...> К этой теме вернулись в 1950-е годы, но сочли тогда более целесообразным перевод на электротягу существующей <...> Саудовская Аравия Строительство ВСМ «Харамейн» (в переводе с арабского – «Две святыни»; иногда ее еще
Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №12 2018.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
Для решения этой проблемы Дирекцией тяги организованы разработка и испытания активатора трения. <...> При переводе рукоятки главного вала контроллера машиниста в положение регулирования тяги ток пойдет по <...> При переводе тумблера «Вентиляторы» в положение «Вкл.» и наличии сигнала о включении преобразователя <...> При переводе тумблера «Вентиляторы» в положение «Откл.» частота тока задается равной нулю. <...> Проблема исчезла.
Предпросмотр: Локомотив №3 2023.pdf (0,2 Мб)
Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.
(p.s.i. – футы на кв. дюйм, в переводе на килограмм силы на квадратный сантиметр это будет, соответственно <...> К апрелю 1955 г. разработчики уже выполняли полеты с переводом винтов в положение 35° от вертикали и <...> Перевод винтов из одного положения в другое осуществлялся пилотом посредством электропривода. <...> Дополнительную проблему представляет и высокая техническая сложность таких систем. <...> Отчасти проблему решает стыковка на окололунной орбите.
Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №2 2015.pdf (1,0 Мб)
Научно-практический общетранспортный журнал для грузовладельцев, транспортников и экспедиторов. Читатели журнала — динамично развивающиеся компании России и зарубежья. Предлагается анализ и прогноз рыночных цен на перевозки; реализация транспортной стратегии России; рассматриваются важные вопросы шоссейного, железнодорожного, водного и авиационного транспорта в области грузовых и пассажирских перевозок; взаимодействие видов транспорта при интермодальных перевозках; тарифная политика; логистика; вопросы страхования и таможенного оформления; безопасности, новые технологии и техника, официальные документы и др.
авантюристическим, но он сработал), а также приобретение и освоение иностранных научных достижений, перевод <...> Китайцы разрешили проблему конкурентоспособности низкой ценой продукции. и выиграли. <...> Существовали, однако, две, серьезные проблемы. <...> Аналогичные с СУДС проблемы регулирования имеются и в отношении систем связи в МП. <...> глобального потепления не позволяет забывать о необходимости перевода подвижного состава автомобильного
Предпросмотр: ВЕСТНИК ТРАНСПОРТА №10 (0) 2022.pdf (0,1 Мб)
Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории авиации и космонавтики России и зарубежных стран.
Особую проблему вызвала ободранная покрышка левого колеса. <...> Однако после перевода в 1943 г. в эскадрилью LeLv34 и переучивания на Bf 109G, Лаури Пекури все же смог <...> Однако существовала еще одна серьезная проблема. <...> Значительно более сложной проблемой стала установка пилотажно-навигаПрезидент РФ Б.Н. <...> Однако проблему помогли решить военновоздушные силы, передавшие фирме два геометрически подобных ТРДФ
Предпросмотр: Авиация и космонавтика. Вчера, сегодня, завтра №5 2018.pdf (0,6 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
В помощь машинисту и ремонтнику Увеличение тяговой позиции осуществляется посредством перевода рукоятки <...> Вихретоковые тормоза рельсового транспорта // Вестник института проблем естественных монополий : Техника <...> С переводом депо на тепловозную, а затем и электрическую тягу расширился ассортимент топлива и смазочных <...> В конечном итоге эта проблема была успешно решена. <...> Одновременно с проблемой кадров для обслуживания тепловозов коллектив депо решал еще одну очень трудную
Предпросмотр: Локомотив №10 (0) 2020.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Вагоны и вагонное хозяйство» издается с 2005 г. как ежеквартальное приложение к журналу «Локомотив». Он предназначен в первую очередь для технического обучения кадров массовых профессий в вагонном хозяйстве, осмотрщиков, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников, командиров среднего звена, ученых, специалистов транспорта, студентов и учащихся железнодорожных учебных заведений. Журнал публикует практическую информацию по ремонту, обслуживанию и контролю подвижного состава, новой технике и передовой технологии, ходу реформирования железнодорожного транспорта, безопасности движения, автотормозам, ресурсосбережению, истории транспорта и т.д.
В ходе заседания обсуждались основные проблемы, возникающие при разработке межгосударственных стандартов <...> Решить данную проблему можно путем выстраивания сотрудничества железнодорожных администраций — членов <...> Наиболее актуальные проблемы — это большой объем бумажной работы, волатильность ставок, отсутствие программ <...> колеса (табл. 1) на 10 000 км пути, был проведен анализ последнего деповского планового ремонта и время перевода <...> определения износа гребня Депо последнего планового деповского ремонта (дорога планового ремонта) Депо перевода
Предпросмотр: Вагоны и вагонное хозяйство №2 (0) 2021.pdf (0,1 Мб)
Автор: Быковский А. В.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
В методических указаниях дано достаточно полное представление о назначении, принципе работы, основных режимах, составе аппаратуры и технических характеристиках современной инерциальной навигационной системы И-21.
При переводе основного переключателя в положение «ВЫСТ» включаются контуры обогрева платформы, гироскопов <...> Приблизительно через 5 мин после перевода основного переключателя на ПУР-2 в положение «ВЫСТ» проконтролировать
Предпросмотр: Инерциальная навигационная система И–21.pdf (0,2 Мб)
Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи.
«Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав.
Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».
сможет предлагать заказчикам максимально комплексные системы, включающие шпалы, скрепления и стрелочные переводы <...> «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Грузовые перевозки 24 ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ МИРА — 2017, № 1 пов перевода <...> Энергоснабжение оборудования для обогрева стрелочных переводов на станциях обгона осуществляется от трансформаторных <...> Однако существует ряд нерешенных проблем. <...> будут обустроены 15 шумоизмерительных станций, в задачу которых входит оценка эффективности мер по переводу
Предпросмотр: Железные дороги мира №1 2017.pdf (0,3 Мб)
Автор: Кузнецов С. М.
Изд-во НГТУ
В учебном пособии изложены рекомендации по автоматизированному проектированию устройств электроснабжения железнодорожного,
городского, трубопроводного транспорта и их инфраструктуры. Рассмотрены основы автоматизации процесса проектирования с применением современных технических и программных средств (систем автоматизированного проектирования), методики расчета токов нагрузки и токов короткого замыкания, используемые в пакетах программ, а также электрические схемы распределительных устройств тяговых и трансформаторных подстанций.
Появилась тенденция простого перевода на ЭВМ расчетных алгоритмов проектирования. <...> Проблема конвейерной автоматизации всех процессов проектирования путем создания САПР приобрела практическую <...> проверить расстояния «провод – трос» по вертикали и получить рекомендации по расстановке опор для решения проблемы <...> повышенных или пониженных опор помоCopyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 47 жет решить проблемы <...> Ярославцев и др. // Научные проблемы транспорта Сибири и Дальнего Востока. – 2009. – № 2. – С. 324–327
Предпросмотр: Автоматизированное проектирование устройств электрического транспорта.pdf (0,5 Мб)
Основные рубрики:
Судостроение, судоремонт и эксплуатация флота;
Судовые энергетические установки и машинно-движительные комплексы
установки секций фальшборта в вертикальное положение при их повороте в направлении от палубы к борту до перевода <...> При ситуациях по варианту «Д» происходит автоматизированный перевод соответствующих СТС в аварийный режим <...> типы СОД ведущих зарубежных фирм способны работать на тяжелых сортах топлива, продолжаются работы по переводу <...> дизелей (разработка методики конвертации дизелей, модернизация систем топливоподачи, наддува, охлаждения, перевод <...> называют созданные ими методы «симуляцией», возможно, вкладывая в этот термин нечто большее, чем просто перевод
Предпросмотр: Вестник Астраханского государственного технического университета. Серия Морская техника и технология №2 2017.pdf (0,8 Мб)
В центре внимания журнала – ФЗ-16 «О транспортной безопасности», достижения и проблемы при реализации требований нормативно-правовой базы, предложения по совершенствованию законодательства, а также – весь комплекс вопросов по обеспечению безопасности объектов транспортной инфраструктуры, транспортных средств и пассажиров.
словам министра, следующим этапом внедрения электронного документооборота на автотранспорте станет перевод <...> С паспортами на воздушные суда та же проблема. <...> В Росавиации сформирована программа цифровой трансформации на 2021 год, которая предусматривает перевод <...> Проблемы. Изменения. <...> Помимо этого, Федеральным дорожным агентством продолжается работа по переводу трех государственных услуг
Предпросмотр: Транспортная безопасность и технологии №3 2021.pdf (0,4 Мб)
Популярный ежемесячный научно-технический журнал. Издается с августа 1962 года в Москве. Доброе напутствие новому изданию дали известные авиаконструкторы А.Туполев, С.Ильюшин, космонавт Ю.Гагарин. С тех пор журнал вот уже свыше сорока лет освещает вопросы научно-технического творчества, самодеятельного конструирования, рассказывает об истории отечественной и зарубежной техники.
Среди его авторов наряду со знаменитыми изобретателями и конструкторами, чемпионами технических видов спорта - большая армия разносторонних умельцев, любителей техники, ее истории.
«Моделист-конструктор» - единственный в стране журнал, в каждом номере которого печатаются чертежи, схемы и описания самых разных самодельных конструкций. Редакция одну из главных задач видит в том, чтобы помочь каждому читателю, какого бы возраста он ни был, сделаться мастером на все руки, не только знатоком техники, но и разносторонним умельцем, способным изготовить своими руками все необходимое для труда и отдыха. ПЕРЕДАЧА ПОДПИСНЫХ НОМЕРОВ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ С ЗАДЕРЖКОЙ В 12 МЕСЯЦЕВ!!!
Для решения этой проблемы можно использовать облегченные покрышки или обматывать камеры брезентом. <...> При переводе тисков во второе положение этот размер возрастает до 18 мм. <...> Для перевода тисков во второе положение надо скрутить гайку-барашек, снять шайбу со шпильки, развести <...> Проблема исключения обратного потока воздуха решена рукавом из обычной 250 мм.
Предпросмотр: Моделист-конструктор №5 2017.pdf (0,4 Мб)
Автор: Лайкер Джеффри
М.: Альпина Паблишер
Успех фирмы Toyota уже многие десятилетия вызывает неизменный интерес у менеджеров и бизнесменов по всему миру. Надежность автомобилей Toyota стала эталоном для мировой автопромышленности, поэтому каждый, кто заинтересован в повышении качества товаров и услуг, так или иначе знакомится с опытом этой корпорации. Автор книги профессор Джеффри Лайкер рассказывает читателям об истоках успеха Toyota, анализируя дао компании — ее уникальную философию бизнеса, в основе которой лежат открытые им 14 основных принципов управления. Фундаментальная основа дао Toyota — в уникальном подходе к персоналу, заключающемся в воспитании, обучении и развитии. Именно персонал — квалифицированный, трудолюбивый, ответственный — ключ к успеху любой компании.
Перед вами — не оригинал, а перевод с другого языка, причем часто перевод «тройной» (японский — английский <...> [Существует русский перевод: Джеймс П. Вумек, Дэниел Т. Джонс. <...> [Существует русский перевод: Питер Сенге. Пятая дисциплина. <...> [Существует русский перевод: Масааки Имаи. <...> [Существует русский перевод: Джон П. Коттер.
Предпросмотр: Дао Toyota 14 принципов менеджмента ведущей компании мира .pdf (0,1 Мб)
Основные рубрики:
Судостроение, судоремонт и эксплуатация флота;
Судовые энергетические установки и машинно-движительные комплексы
Проблемы перевода редукторов дизель-редукторных агрегатов на ремонт по состоянию // Эксплуатация мор. <...> Перевод ТА на ВТЭ с учетом ее параметров, но без изменений коэффициентов расхода и снижения потерь в <...> интегрального давления у форсунки Pф int свидетельствует о повышении эффективности процессов топливоподачи при переводе <...> Можно надеяться на существенное повышение эффективности работы ТА при переводе ТА на ВТЭ. <...> Проблемы внедрения газомоторного топлива в судовых дизелях // Науч. тр. Дальрыбвтуза. 2018.
Предпросмотр: Вестник Астраханского государственного технического университета. Серия Морская техника и технология №2 2020.pdf (1,2 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
Частично проблема решается благодаря использованию данных бортовых микропроцессорных систем. <...> Одновременно с переводом главной рукоятки контроллера машиниста на первую позицию вал реверсора 97-1 <...> Переход на последовательнопараллельное соединение начинается после перевода главной рукоятки на 17-ю <...> Техническое обслуживание ТО-5в проводят при переводе локомотива из неэксплуатируемого парка в рабочий <...> Техническое обслуживание ТО-5г выполняют при переводе локомотива из запаса или резерва в рабочий парк
Предпросмотр: Локомотив №11 (0) 2017.pdf (0,1 Мб)
Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.
Решить данную проблему позволяло двухкилевое оперение, с килями, установленными под наклоном во внешние <...> Проблемы с обеспечением безопасности уже давно являются основным фактором, тормозящим программу CCP. <...> Кроме того, твёрдое топливо нетоксично и не создаёт проблем с утечками, как жидкое. <...> Для жидкостей проблемы растрескивания нет в принципе, хотя тепловой режим для предотвращения вскипания <...> По его мнению, это обстоятельство позволит смягчить проблему.
Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №4 2019.pdf (0,3 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.
Кроме того, если в моделях БМ-2 и БМ-3 процесс диссипации – это процесс перевода кинетической энергии <...> Проблемы инфраструктуры малых городов России [Текст] / Е.В. <...> Очевидно при этом, возникает научная проблема, следующего рода. <...> дальнейшего развития, в какой мере оно «открыто» новым качественным изменениям и создает условия для перевода <...> Проблемы педагогического мониторинга качества образования [Текст] / В.И.
Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №2 2016.pdf (0,4 Мб)
В центре внимания журнала – ФЗ-16 «О транспортной безопасности», достижения и проблемы при реализации требований нормативно-правовой базы, предложения по совершенствованию законодательства, а также – весь комплекс вопросов по обеспечению безопасности объектов транспортной инфраструктуры, транспортных средств и пассажиров.
В настоящее время в рамках данного проекта реализованы пилотные проекты по переводу в электронный вид <...> Каким образом решить проблему? <...> безопасности, способствующих повышению уровня защищенности транспортного комплекса от АНВ, а также перевода <...> Кроме того, агентством будет продолжена работа по переводу предоставляемых государственных услуг в области <...> ЭЛЕКТРОННЫЕ УСЛУГИ Федеральным дорожным агентством в 2021 году была проведена работа по переводу трех
Предпросмотр: Транспортная безопасность и технологии №1 2022.pdf (0,4 Мб)
Научно-практический общетранспортный журнал для грузовладельцев, транспортников и экспедиторов. Читатели журнала — динамично развивающиеся компании России и зарубежья. Предлагается анализ и прогноз рыночных цен на перевозки; реализация транспортной стратегии России; рассматриваются важные вопросы шоссейного, железнодорожного, водного и авиационного транспорта в области грузовых и пассажирских перевозок; взаимодействие видов транспорта при интермодальных перевозках; тарифная политика; логистика; вопросы страхования и таможенного оформления; безопасности, новые технологии и техника, официальные документы и др.
Такой подход исключил бы проблемы межнавигационного периода. <...> поставок трубопроводного газа. 1После начала специальной военной операции РФ на территории Украины и перевода <...> Ускова // Проблема развития территории. – 2019. – №1 (99). – С. 7–16. <...> Катаева «Проблемы правового регулирования международных смешанных перевозок». <...> Проблемы правового регулирования международных смешанных перевозок / А. Е.
Предпросмотр: ВЕСТНИК ТРАНСПОРТА №11 (0) 2022.pdf (0,1 Мб)
Информационно-аналитический журнал. Публикует информационные и аналитические материалы по самому широкому кругу проблем борьбы с воздушно-космическим противником и не имеет аналогов в мире. Он открыт для свободной полемики по научно-техническим, экономическим, геополитическим и другим вопросам воздушно-космической обороны: от исторических обзоров и обсуждения современных и перспективных образцов вооружения до способов их применения. Внимание также уделяется принципам государственного регулирования оборонной отрасли, правовому обеспечению, состоянию воздушно-космической обороны в России и других государствах мира, военно-техническому сотрудничеству, другим актуальным проблемам.
Среди проблем ВКО особое место занимает проблема управления. <...> Это один из многочисленных поэтизированных переводов древнего Navigare necesse est vivere non est necesse <...> Проблема достаточно сложная. <...> Как вы решаете эту проблему? <...> С 2015 г. численность личного состава индийской армейской авиации начнет увеличиваться за счет перевода
Предпросмотр: Воздушно-космическая оборона №1 2013.pdf (0,9 Мб)
Основные рубрики:
Судостроение, судоремонт и эксплуатация флота;
Судовые энергетические установки и машинно-движительные комплексы
Данный перечень износов деталей ЦПГ отражает далеко не все проблемы. <...> Очевидно, что оптимизация расхода топлива генераторными электростанциями за счет принудительного перевода <...> Проблема выбора наивыгоднейшего пути морского судна // Сб. тезисов докл. Нац. науч. <...> + = + = + + = = Для нахождения собственных токов составляются матрица сопротивлений (A) и матрица перевода <...> В ходе решения данной проблемы студентом была создана собственная модель прибора.
Предпросмотр: Вестник Астраханского государственного технического университета. Серия Морская техника и технология №3 2023.pdf (0,2 Мб)
Автор: Мякишев А. А.
ФГБОУ ВО Ижевская ГСХА
Рассмотрены вопросы обеспечения охраны труда при техническом обслуживании и ремонте двигателей, систем и агрегатов автомобилей. Предназначено для студентов, обучающихся по специальности среднего профессионального образования: «Техническое обслуживание и ремонт двигателей, систем и агрегатов автомобилей» и других направлений и специальностей, изучающих курс «Безопасность жизнедеятельности».
Транспортные средства, работающие на газовом топливе, могут въезжать на посты ТО только после перевода <...> транспортного средства, работающего на газовом топливе с герметичной газовой системой питания, на пост ТО без перевода
Предпросмотр: БЕЗОПАСНОСТЬ ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОХРАНА ТРУДА ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ И РЕМОНТЕ ДВИГАТЕЛЕЙ, СИСТЕМ И АГРЕГАТОВ АВТОМОБИЛЕЙ.pdf (0,3 Мб)
Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.
«С углеволокном нет абсолютно никаких проблем. <...> Берга» создавался как единый научно-технический центр по проблемам радиолокации. <...> Реализация программы FVL связана с преодолением огромного количества проблем технического плана. <...> – проблемы термозащиты гиперзвукового летательного аппарата с прямоточным воздушно-реактивным двигателем <...> Сейчас компании-участники ССР мужественно преодолевают проблемы.
Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №5 2019.pdf (0,4 Мб)
Журнал вышел в свет в 1998 году, быстро завоевав популярность у читателей. Сегодня он распространяется на территории России и стран СНГ. Журнал "Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века" - это ежемесячное научно-информационное издание, посвященное перспективным разработкам в области проектирования, производства и применения современных строительных материалов, изделий и оборудования, ресурсосберегающим технологиям. Пристальное внимание уделяется отечественным и зарубежным научным разработкам в области создания инновационных технологий и продуктов, отвечающим современным требованиям рынка, тенденциям и представлениям в сфере экологии, безопасности, эффективности, комфортной среды обитания. Соответственно, целевая группа читателей - это проектные институты и бюро, архитектурные мастерские, топ-менеджеры строительно-монтажных компаний, девелоперы, малый и средний бизнес в строительной сфере. В структуре целевой группы - профессиональные сообщества стройиндустрии, научно-исследовательские и высшие учебные заведения строительно-архитектурного профиля, а также профильные комитеты Госдумы, местных законодательных органов, структуры всех уровней исполнительной власти. Журнал также выступает в качестве информационного партнера многих строительных отечественных и зарубежных выставок.
Миссия журнала - информационное обеспечение развития современного отечественного производства строительных материалов и стройиндустрии.
Проблемы внедрения информационных систем для управления Vishnevsky A.производством A. <...> дословно можно перевести как производственная исполнительная система (более распространенный вариант перевода <...> Проблемы внедрения ERP на предприятиях // Научное обозрение. <...> Проблемы внедрения ERP-систем // Вестник Нижегородского университета u1080 им. Н.И. <...> УДА-технология проблемы и перспективы.
Предпросмотр: Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века Кровельные и изоляционные материалы №6 2022.pdf (0,8 Мб)
Автор: Антипин
Выполнена оценка динамической нагруженности вагона-платформы для перевозки автопоездов и крупнотоннажных контейнеров. Анализ производился с использованием методов математического моделирования на основе гибридной модели, разработанной в среде промышленного программного комплекса моделирования динамики систем тел «Универсальный механизм»
скоростью 120 км/ч, в кривом участке пути радиусом 500м со скоростью 80 км/ч и прохождение стрелочного перевода
Журнал вышел в свет в 1998 году, быстро завоевав популярность у читателей. Сегодня он распространяется на территории России и стран СНГ. Журнал "Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века" - это ежемесячное научно-информационное издание, посвященное перспективным разработкам в области проектирования, производства и применения современных строительных материалов, изделий и оборудования, ресурсосберегающим технологиям. Пристальное внимание уделяется отечественным и зарубежным научным разработкам в области создания инновационных технологий и продуктов, отвечающим современным требованиям рынка, тенденциям и представлениям в сфере экологии, безопасности, эффективности, комфортной среды обитания. Соответственно, целевая группа читателей - это проектные институты и бюро, архитектурные мастерские, топ-менеджеры строительно-монтажных компаний, девелоперы, малый и средний бизнес в строительной сфере. В структуре целевой группы - профессиональные сообщества стройиндустрии, научно-исследовательские и высшие учебные заведения строительно-архитектурного профиля, а также профильные комитеты Госдумы, местных законодательных органов, структуры всех уровней исполнительной власти. Журнал также выступает в качестве информационного партнера многих строительных отечественных и зарубежных выставок.
Миссия журнала - информационное обеспечение развития современного отечественного производства строительных материалов и стройиндустрии.
При обсуждении проблем высшей школы президент Российского союза ректоров, ректор МГУ Виктор Садовничий <...> В столице эта проблема решается следующим образом. <...> Вместе с тем здесь имеется еще много нерешенных проблем, таких как проблема коррозионной и механической <...> Рассмотрим проблему сейсмостойкого строительства с этих позиций. <...> Цель проекта — выполнение стратегических национальных задач в сфере энергосбережения и перевода транспорта
Предпросмотр: Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века №10 2011.pdf (0,4 Мб)
Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории авиации и космонавтики России и зарубежных стран.
С ремкомплектами проблем не возникало ни в эскадрильях, ни в ТЭЧ. Все проходило по плану». <...> Вопрос был не очевиден и решение о переводе завода ȹ1 на АМ-35А отменили только 22 мая 141 г., когда <...> У применявшегося на МиГ-3 АМ-35А винта ВИš-61š «обратной» схемы для перевода угла установки лопастей <...> В данном случае мы использовали вольный перевод с немецкого «6HJHOʴXJ]HXJ» – планер. 1. <...> И трагедия, случившаяся с линкором «Принс оф Уэллс» и линейным крейсером «Рипалс» (в буквальном переводе
Предпросмотр: Авиация и космонавтика. Вчера, сегодня, завтра №2 2022.pdf (1,9 Мб)
Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей.
Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны.
В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения.
Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта.
Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания.
Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта.
По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.
Ведется также кропотливая работа совместно с кадровиками по переводу ветеранов МПС из БФ «Почет» в НПФ <...> Серьезная проблема – периодические реорганизации в аппарате управления компании. <...> агрегатов, опробование тормозов; начало движения, разгон, торможение, остановка, реверсирование движения; перевод <...> Авторы разделяют комплексный подход к проблеме беспилотного движения. <...> Для ускорения перевода участка на электротягу было решено заказать основную часть требующихся для него
Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №5 2019.pdf (0,1 Мб)
Научно-практический общетранспортный журнал для грузовладельцев, транспортников и экспедиторов. Читатели журнала — динамично развивающиеся компании России и зарубежья. Предлагается анализ и прогноз рыночных цен на перевозки; реализация транспортной стратегии России; рассматриваются важные вопросы шоссейного, железнодорожного, водного и авиационного транспорта в области грузовых и пассажирских перевозок; взаимодействие видов транспорта при интермодальных перевозках; тарифная политика; логистика; вопросы страхования и таможенного оформления; безопасности, новые технологии и техника, официальные документы и др.
управления мультимодальными перевозками (см. напр. [18,19]). и) Разработка федеральной целевой программы перевода <...> Управление сталкивается с серьёзнейшими геополитическими и геоэкономическими проблемами. <...> Проблемы, связанные с динамикой парка вагонов рассмотрены, в частности в работах [11,12,13]. 7. <...> Экономические проблемы управления вагонными парками // Экономика железных дорог. 2010. № 11. <...> Но в некоторых регионах проблема аварийности остается острой.
Предпросмотр: ВЕСТНИК ТРАНСПОРТА №9 (0) 2023.pdf (0,1 Мб)
Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей.
Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны.
В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения.
Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта.
Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания.
Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта.
По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.
Проблема возмущающих воздействий теоретически исследована в работе [8]. <...> цифровой модели предшествуют этапы приготовления соответствующих маршрутов по станции, включая время на перевод <...> этом эксплуатационные характеристики ЭМСУ значительно лучше: назначенный ресурс составляет 1,5×106 переводов <...> которых можно считывать архивную информацию о работе ЭМСУ из его памяти и определять число выполненных переводов <...> нестабильного напряжения питания электропривода указанная функция позволяет определить причину невозможности перевода
Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №12 2021.pdf (0,1 Мб)
Издается с середины 2005 года. Издание задумано как информационно-аналитическое, призвано служить для оперативного использования в течение длительного времени. Отличие журнала от других периодических изданий – наличие в каждом номере отраслевой справочной информации.
Журналисты агентства комплексно подходят к оценке бункерного рынка, а также рынка иных услуг, оказываемых в морских и речных портах: буксировка судов, экологические работы, лоцманские услуги, сюрвей, агентирование, страхование, судоремонт и др.
Что надо предпринять для решения накопленных годами проблем? <...> В чем может быть проблема? <...> ФЛОТ ДЛЯ ГЛУБИН Учитывая масштабы задач, дноуглубительные компании задумались над переводом своих судов <...> Минтранса России разрешение на использование судна ИНОСТРАННЫЕ ДНОУГЛУБИТЕЛЬНЫЕ КОМПАНИИ ЗАДУМАЛИСЬ НАД ПЕРЕВОДОМ <...> Региональный директор Van Oord Паул Фортмайер сообщил «ПортНьюс», что компания также рассматривает возможность перевода
Предпросмотр: ПортНьюс №1 2022.pdf (0,3 Мб)
Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории авиации и космонавтики России и зарубежных стран.
Вы можете сделать перевод на карту организации. Номер карты: 5534 2000 2223 9362. <...> И ведь делали, порою поражаясь примитивности проблемы... <...> многочисленные проблемы – в лучшем случае делалась перенастройка каналов, режимов. <...> Но и эта проблема могла быть решена, если бы Микулин ею занялся как следует. <...> Но вместо этого Микулин принялся повышать мощность и высотность АМ-39 за счет перевода на турбонаддув
Предпросмотр: Авиация и космонавтика. Вчера, сегодня, завтра №6 2022.pdf (0,6 Мб)
Автор: Степанов Алексей Сергеевич
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
Данная книга, написанная доктором исторических наук А.С. Степановым, является первой в серии монографий автора, посвященных развитию советской авиации в 30-х годах XX века, и отражает результаты его многолетних исследований. Несмотря на высокий интерес к авиации в кругу профессиональных исследователей и любителей, примеры комплексного и системного изучения данной темы встречаются крайне редко, как в России, так и за ее пределами. Настоящее исследование сделано на базе шести государственных архивов Российской Федерации, автором также проведен подробный анализ отечественной и зарубежной литературы. Приложение, включающее сто таблиц с различным фактическим материалом, может быть полезным для специалистов как гуманитарного, так и технического профиля. В отличие от распространенной ныне тенденции давать минимальное количество ссылок на использованные источники и литературу, автор придерживается строгой традиции составления научных текстов, поэтому каждый раздел монографии снабжен соответствующими сносками.
Эту книгу автор хотел бы посвятить светлой памяти Владимира Венедиктовича Рогожина – своего первого научного руководителя.
Впервые дан перевод на русский язык фрагментов ряда зарубежных исследований, относящихся к теме. <...> После перевода ее на завод в мае 1939 года в ее состав вошли также почти все специалисты из ЦКБ ГВФ, <...> Осипенко так характеризовал эту информацию: «Материал, безусловно, интересен и заслуживает перевода. <...> Один материал перевода прошу прислать для ознакомления». <...> Взгляд с Запада на трагические страницы истории Второй мировой войны: Перевод / Сост.
Предпросмотр: Развитие советской авиации в предвоенный период (1938 - первая половина 1941 года).pdf (0,1 Мб)
Межотраслевой промышленный журнал. Постоянные разделы издания: панорама (новые производства), люди дела, НГК (нефтегазовый комплекс), энергетика, промзона, спецтехника. строительство. Целевая аудитория издания: руководители и технические специалисты промышленных предприятий энергетической, нефтегазовой, строительной, химической, транспортной, металлургической отраслей, ЖКХ.
Пути развития.Успехи и проблемы 5G – технологии. <...> Были проблемы в части автоматизации. <...> Здесь, как и во многих сферах, одна из главных проблем – дефицит кадров. <...> Проблем с доведением нагрузки не отмечалось. <...> Уже через пару лет такого перевода на «зимний» режим окно продувается буквально со всех сторон, механизм
Предпросмотр: ТЕХСОВЕТ премиум №5 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей.
Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны.
В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения.
Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта.
Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания.
Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта.
По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.
занятый перегон, прием или отправление поезда по неготовому маршруту, сходы и столкновения при маневрах, перевод <...> грузовой работы и за счет внедрения автоматизированной системы управления движением осуществлен их перевод <...> Вместе с тем существует ряд технических проблем реализации ЭМП. <...> начальника Департамента технической политики ОАО «РЖД», кандидат технических наук В 1955 г. был закончен перевод <...> Кемаля Ататюрка к 2020 г. с переводом всех рейсов в новый аэропорт.
Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №3 2019.pdf (1,5 Мб)
Направленность издания: инновационное развитие, высокие технологии (прямое отношение имеют 20–30% содержания); обеспечение жизненного цикла авиационно-космической техники в интересах ее безопасной, экономичной эксплуатации и эффективного применения (55–65%); активация интереса молодежи к авиации и космонавтике (около 12%). Основная аудитория: представители государственных структур, высшего и среднего звена руководителей и специалистов НИИ, КБ, промышленных предприятий, авиакомпаний и аэропортов, вузов, банков, страховых компаний, а также иностранные специалисты.
Сиволапы обсуждались проблемы подготовки экипажей. <...> Студенты-механики получают навыки в переводах материалов по авиационным системам и устройству двигателей <...> Аптуков говорит, что одна из главных проблем в авиации языковая. <...> На лице Кутахова П.С. появилась грустная улыбка, и он заметил: «Вашему переводу туда я помешать не смогу <...> , как это сделал когда-то при попытке Вашего перевода в МАП, поскольку решение о назначении готовится
Предпросмотр: Авиапанорама №3 (117) 2016.pdf (0,3 Мб)
Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи.
«Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав.
Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».
правительством и федеральными землями, планируется модернизировать около 1800 км путей, 2000 стрелочных переводов <...> Концепция предусматривает перевод действующих электрифицированных участков с постоянного тока напряжением <...> Ранее, в январе 2021 г., Vossloh подписала контракт стоимостью 50 млн евро на поставку стрелочных переводов <...> В 2021 г., помимо стимулирова ния перевода грузов и пассажиров на электрифицированные желез ные дороги <...> Стрелочные переводы и железобетонные брусья поста‑ вила испанская компания Amurrio Рис. 4.
Предпросмотр: Железные дороги мира №3 2022.pdf (0,4 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
изучающего чтения, курс чтения газетного текста, русская литература, страноведение, письменная речь, перевод <...> Роль теоретических знаний при обучении чтению и переводу англоязычных текстов по специальности. <...> НСП можно иногда решить путем перевода биохимических анализов внутренних органов из разрушающих измерений <...> В русском переводе издана книга европейского нейрофизиолога Станислава Деана «Сознание и мозг» [1]. <...> Объективно это соответствует переводу организма в оптимальные для него условия существования в окружающей
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №1 2019.pdf (0,7 Мб)
Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей.
Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны.
В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения.
Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта.
Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания.
Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта.
По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.
Например, на рис. 3 приведены инструменты и решаемые проблемы для инфраструктуры. <...> используются новые алгоритмы управления и программные функции [5], исключающие взрез стрелки или ее перевод <...> АСЛО); установки для пассажиров электрических розеток напряжением 220 В и розеток с разъемами USB и перевода <...> Кроме ведения архива документации в бумажном виде ПКТБ Л на протяжении многих лет осуществляет перевод <...> Проблема рассматривается каждым обучающимся самостоятельно в составе команды.
Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №9 2020.pdf (0,1 Мб)
Журнал вышел в свет в 1998 году, быстро завоевав популярность у читателей. Сегодня он распространяется на территории России и стран СНГ. Журнал "Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века" - это ежемесячное научно-информационное издание, посвященное перспективным разработкам в области проектирования, производства и применения современных строительных материалов, изделий и оборудования, ресурсосберегающим технологиям. Пристальное внимание уделяется отечественным и зарубежным научным разработкам в области создания инновационных технологий и продуктов, отвечающим современным требованиям рынка, тенденциям и представлениям в сфере экологии, безопасности, эффективности, комфортной среды обитания. Соответственно, целевая группа читателей - это проектные институты и бюро, архитектурные мастерские, топ-менеджеры строительно-монтажных компаний, девелоперы, малый и средний бизнес в строительной сфере. В структуре целевой группы - профессиональные сообщества стройиндустрии, научно-исследовательские и высшие учебные заведения строительно-архитектурного профиля, а также профильные комитеты Госдумы, местных законодательных органов, структуры всех уровней исполнительной власти. Журнал также выступает в качестве информационного партнера многих строительных отечественных и зарубежных выставок.
Миссия журнала - информационное обеспечение развития современного отечественного производства строительных материалов и стройиндустрии.
Ускоренными темпами решается проблема нехватки мест в детсадах за счет строительства новых зданий. <...> Экологические проблемы состояния вод прибрежной зоны Черного моря в пределах Краснодарского края .... <...> ЭколоГИЧескИе проблемы состоянИя вод прИбреЖной Зоны ЧерноГо моря в пределаХ краснодарскоГо края К.Н. <...> При этом возникает проблема разборки таких бугристых гравийных остатков на кровле, транспортировки по <...> отметить также определенные странности самого определения фахверка: бросается в глаза противоречие перевода
Предпросмотр: Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века №9 2013.pdf (0,3 Мб)