
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.
Познание языка для Абулафии — это не создание теории языка, но непосредственное, живое со-общение со <...> Толковый словарь русского языка. М., 2009. С. 284. 10 Словарь русского языка: В 4 т. / А. П. <...> Франкл из иностранных психологов, множество русских философов, главным образом начала ХХ в. (И. А. <...> Это первый опыт перевода отдельных частей труда Тр. на иностранный язык, как представляется на первый <...> языком научного описания мира.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. №6 2014.pdf (0,2 Мб)
Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.
Или, говоря языком Аристотеля, понимание физики процесса ставит на повестку метафизические задачи. <...> Из-за незнания русского языка устроить репатриантов на работу проблематично. <...> В диаспоре происходила неизбежная ассимиляция, возникали полиэтничные семьи, менялся язык. <...> Такая стратегия, помимо прочего, сулит для стран Прикаспия увеличение притока значительных иностранных <...> Вести уроки будут те учителя, которые уже работают в школах, и на немецком языке.
Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №2 2014.pdf (0,6 Мб)
Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.
Так, во время переписи 1989 г. 30% мордвы родным языком назвали русский, процесс утраты родного языка <...> , азербайджанская литература, английский и арабские языки. <...> , а 31% – обоими языками (показатель вдвое выше среднеканадского). <...> Весьма остро проблема ассимиляции иностранных мигрантов встала в Европе. <...> , налаживают связи с иностранными бизнесменами и помогают им в выходе на ливанский рынок.
Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №1 2011.pdf (0,5 Мб)
Журнал создан с целью публикации исследовательских статей и аналитических обзоров по актуальным вопросам современной гуманитаристики, в фокусе внимания которых находится человек. Журнал содействует развитию теоретических и практических исследований в области социогуманитарного знания, установлению и укреплению научных связей между учеными из различных стран.
Но главную адаптационную работу выполняет язык. <...> Чеширская улыбка кота Шрёдингера: Язык и сознание. – М.: Языки славянской культуры, 2016. – 448 с. <...> столь длинно, что проще использовать иностранный аналог. <...> Язык и интерпретация 1. Религиозный язык 2. Интерпретация Писания 3. <...> В первой части «Язык и интерпретация» авторы фокусируют свое внимание на природе религиозного языка,
Предпросмотр: Человек образ и сущность №4 2019.pdf (1,1 Мб)
Научный журнал был выделен в самостоятельное периодическое издание из общенаучного журнала «Вестник Томского государственного университета» в 2007 г. Входит в Перечень ВАК
Испанский язык в странах Латинской Америки. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1963. 38. <...> Экономические успехи Китая усиливают интерес к Китаю и китайскому языку и увеличивают поток иностранных <...> Если в 1980–1990-е гг. основная масса иностранных студентов в Китае изучала китайский язык, то в настоящее <...> процесс иностранные учебники. <...> Даляньский, Шэньянский), Пекинский университет иностранных языков, Чаньчуньский педагогический университет
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. История №1 2013.pdf (0,5 Мб)
Научный журнал был выделен в самостоятельное периодическое издание из общенаучного журнала «Вестник Томского государственного университета» в 2007 г. Входит в Перечень ВАК
Увеличение прямых иностранных инвестиций указывало на то, что финансирование за счёт иностранных кредитов <...> Исходящие прямые иностранные инвестиции (ИПИИ), 1990–2003 гг. <...> Словарь алтайского и аладагского наречий тюркского языка. <...> литературы на основных европейских языках или же привлечь любой другой европейский язык в качестве « <...> А вот министр иностранных дел Великобритании А.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. История №1 2017.pdf (0,7 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
языков. — А на каких языках разговаривали дома? <...> полицейские стояли вокруг собора Александра Невского, и меня пустили внутрь только потому, что у меня был иностранный <...> В свободное время изучает греческий язык и принимает гостей. <...> о языках Как-то раз встречалась с образованным и очень чутким к языку батюшкой. <...> А сербы говорят на славянском, понятном мне языке.
Предпросмотр: Фома №6 (146) 2015.pdf (0,4 Мб)
Междисциплинарный журнал «Арктика и Север» предназначен для широкого круга читателей как в России, так и за рубежом. Журнал публикует статьи, в которых объектом исследования является Арктика и Север, предметно по следующим научным направлениям: исторические, экономические, социологические науки; политология (геополитика); экология.
Неравенство проявляется в сфере занятости, где общая доля занятых среди мигрантов или людей с иностранным <...> Около 30% иностранных граждан работают в секторе убор ке и детских садах. <...> В частности, время слежения ВМФ СССР за иностранными ПЛ не превышало 0,3% от времени их пребывания в <...> , языках межнационального и международного общения, перевода на языки коренных народов. <...> Влияние миграционных процессов, в том числе состояние преступности с участием иностранных граждан. 4.
Предпросмотр: Арктика и Север - междисциплинарный электронный научный журнал №4 (21) 2015.pdf (0,5 Мб)
Автор: Есеева Ольга Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В монографии исследуются ранние годы жизни святого праведного Иоанна Кронштадтского, связанные с Пинежьем, период его учебы
в Архангельске; подробно рассказано о посещениях отцом Иоанном
Архангельской земли и его благотворительной деятельности на малой родине.
Поповицкий, присутствовавший на торжестве освящения в Суре Никольского храма, говорил: «Один иностранный <...> язык изучать. <...> Он неустанно говорил о необходимости учиться «языку любви, самому живому, выразительному, сильному языку <...> В конце литургии им было сказано назидание на кондак праздника: «Егда снишед языки слия, разделяше языки <...> слия, разделяше языки Вышний; егда же огненныя языки раздаяше, в соединение вся призва, и согласно славим
Предпросмотр: Отец Иоанн Кронштадтский на родине монография.pdf (1,4 Мб)
Автор: Нортон Энн
М.: Изд. дом Высшей школы экономики
После событий 11 сентября 2001 года на Западе нет нехватки в резких голосах, говорящих, что ислам представляет угрозу безопасности, ценностям, образу жизни и даже самому существованию Соединенных Штатов и Европы. «Мусульманский вопрос» стал великим вопросом нашего времени. Этот вопрос связан с другими — вопросами свободы слова, террора, насилия, прав человека, женской одежды и сексуальности. И прежде всего он связан с возможностью демократии. В этой бесстрашной, оригинальной и неожиданной книге американский политический теоретик Энн Нортон опровергает представление о том, что между Западом и исламом имеет место «столкновение цивилизаций». Она показывает, что в действительности вопросом является верность Запада собственным идеалам: демократии и просвещенческой троице «свобода, равенство, братство». В сущности, мусульманский вопрос — это вопрос о ценностях не исламской, а западной цивилизации. Нортон предлагает свежий взгляд на известные спорные вопросы — от датских карикатур на пророка Мухаммеда до убийства Тео ван Гога. Она рассматривает доводы самых различных мыслителей — от Джона Ролза до Славоя Жижека. И приводит яркие примеры из повседневной жизни простых мусульман и немусульман, которые принимают друг друга и учатся жить вместе.
Защита прав женщин стала оправданием военных авантюр и иностранной оккупации. <...> На других показано языками пламени. <...> Те, кто боится террора, считают, что его угроза страшнее войны с иностранным государством. <...> Все языки Европы несут в себе арабские слова. <...> Мы снова видим раздвоенный язык либерализма.
Предпросмотр: К мусульманскому вопросу.pdf (0,1 Мб)
Автор: Есеева Ольга Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В монографии исследуются ранние годы жизни Иоанна Кронштадтского, связанные с Пинежьем, период его учебы в Архангельске.
Поповицкий, присутствовавший на торжестве освящения в Суре Никольского храма, говорил: «Один иностранный <...> язык изучать. <...> Он неустанно говорил о необходимости учиться «языку любви, самому живому, выразительному, сильному языку <...> В конце литургии им было сказано назидание на кондак праздника: «Егда снишед языки слия, разделяше языки <...> слия, разделяше языки Вышний; егда же огненныя языки раздаяше, в соединение вся призва, и согласно славим
Предпросмотр: Отец Иоанн Кронштадтский на родине монграфия.pdf (1,4 Мб)
М.: Директ-Медиа
V Международный церковно-общественный и научно-просветительский Ирининский Форум «Духовные основы славянского мира. Великая Победа 1945» проводится с целью сохранения ЕДИНСТВА славянской цивилизации, мира и согласия всех конфессий сообщества, а главное — извлечения уроков Прошлого ради Настоящего и Будущего.
министром иностранных дел Франции Жоржем Бонне. <...> Возглавлял отделение иностранных языков во французской Военной школе (в 1950-е гг.). <...> Приняв ислам и иностранный язык, слившись с представителями монголоидной расы, они полностью забыли свое <...> Так, в октябре 2001 г. тогдашний министр иностранных дел М. <...> Занимавший в 2003– 2012 гг. пост министра иностранных дел С.
Предпросмотр: Духовные основы славянского мира. Великая Победа 1945 года материалы V Международного церковно-общественного и научно-просветительского Ирининского Форума. Москва, 31 октября 2019 года, Нижний Новгор titlebreak я 2019 года, Витебск, 22–23 ноября 2019 года.pdf (0,6 Мб)
Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.
; индоевропейские языки (русский и другие славянские языки, армянский, осетинский, татский, курдский <...> Русский язык не просто заменил кумыкский (тюркский) в качестве языка межнационального общения, но значительно <...> Если раньше вызов эпохи (выражаясь языком А. <...> Другого видного оппозиционера, бывшего министра иностранных дел А. <...> , так как он является языком Корана...
Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №7 2010.pdf (0,5 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
Этнонимы «хаас» и «хасха» в хакасском языке / Л. Р. Кызласов, // Маргулановские чтения. <...> Москве в дни Олимпиады — разговоров с советскими людьми на тему нарушений прав человека, обеспечение иностранных <...> Помимо публикационной деятельности в иностранных СМИ АПН проводило работу с информационными агентствами <...> и авторитетных фигур мирового значения для трансляции позитивного образа советского государства на иностранную <...> Иностранный туризм в СССР в 1930—1980-е годы / В. Э. Багдасарян, И. Б. Орлов, К. А.
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №1 2017.pdf (1,0 Мб)
Журнал издается с 2007 г. Решением Президиума ВАК он включен в Перечень российских рецензируемых научных журналов в редакции 2010 г., в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.
В серии «История» публикуются научные статьи преподавателей исторического факультета ТГУ, учёных научных учреждений и преподавателей вузов Москвы, Санкт-Петербурга, Смоленска, Владимира, Нижнего Новгорода и других городов России и зарубежья (Украина, Белоруссия, Болгария, США). Материалы, публикуемые в журнале, охватывают широкий спектр проблем современной исторической науки.
Ключевые слова: иностранные студенты, СССР, русский язык, идеология. <...> язык»6. <...> Подавляющее большинство (этих языков. – Д. А.) не знает. <...> языков». <...> Сведения об авторах указываются на русском и английском языках.
Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия История №3 2011.pdf (0,6 Мб)
Автор: Долгушин Д., священник
М.: Языки славянской культуры
Предлагаемое издание является первым систематическим исследованием истории отношений двух выдающихся деятелей русской культуры - В.А.Жуковского и И.В.Киреевского. Отношения между В.А.Жуковским и И.В.Киреевским рассматриваются как личные, диалогические, во всей их экзистенциальной полноте, что делает предметом исследовательского внимания не только встречи, общение и литературные связи В.А.Жуковского и И.В.Киреевского, но и родство их религиозного пути. Поставленная таким образом тема об отношениях В.А.Жуковского и И.В.Киреевского затрагивает более общую проблему - проблему религиозных исканий русского романтизма и вводит этот сюжет в широкий историко-литературный контекст. На основе разнообразных источников (поэзии, художественной и философской прозы, эпистолярия и дневников) исследуется отношение двух писателей к таким религиозным и философским традициям, как православное духовное предание, масонство, иенский романтизм, немецкий идеализм.
Иностранные языки она изучает, читая произведения, сыгравшие особую роль в творческой биографии поэта <...> Лотман, «ограничивалось обычно навыком бытового разговора на одном-двух иностранных языках (чаще всего <...> Киреевский попал, поступив на службу в Архив министерства иностранных дел. <...> Языков Н. В. <...> Языков.
Предпросмотр: В. А. Жуковский и И. В. Киреевский из истории религиозных исканий русского романтизма.pdf (0,3 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.
, иностранные языки (английский, немецкий, французский), математика, алгебра, геометрия, информатика, <...> Менее 10% письменных домашних заданий приходится на французский язык, немецкий язык, изобразительное <...> искусство, физическую культуру, информатику, русский язык. <...> тест на сайте, посмотреть иллюстрацию на сайте для сочинения, посмотреть цифровую карту, прослушать иностранный <...> В таких предметах, как французский язык, немецкий язык, история, английский язык и химия, индивидуальных
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №4 2021.pdf (0,4 Мб)
Научный журнал был выделен в самостоятельное периодическое издание из общенаучного журнала «Вестник Томского государственного университета» в 2007 г. Входит в Перечень ВАК
Подчеркивается роль иностранного влияния на процесс реструктуризации. <...> На процесс реструктуризации оказывалось серьезное иностранное влияние. <...> Бардина – на хантыйском языке с подстрочным переводом слов на русский язык; имеются и записи только на <...> русском языке. <...> Ким (Ким-Малони) – на хантыйском языке с подстрочным переводом либо только на русском языке.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. История №3 2008.pdf (0,7 Мб)
"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!
Чтобы знал иностранный язык, а еще лучше – несколько. <...> языка, музыкальная школа, спортивная секция. <...> Поведение – родной язык маленького ребенка. <...> Образование среднеспециальное, учитель английского языка. <...> Образование высшее, окончила факультет иностранных языков и литературы, даю частные уроки, администратор
Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №6 2011.pdf (0,2 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
Самое сложное для меня — понимать ход богослужения и язык службы, и, конечно, обретать тот огромный груз <...> Говоря языком философии, для монотеистического понимания Бог трансцендентен миру. <...> Они теряют классический русский язык — не только «днесь» и «иже», не только Державин и Карамзин, но и <...> Ребенок не способен воспринять архаичный язык книг (дореволюционных или советских), он не знает, что <...> американским киноакадемикам — выдвинуть военную драму Кристиана Кариона на «Оскар» в категории «Лучший иностранный
Предпросмотр: Фома №1(153) 2016.pdf (1,2 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
Ко всему прочему, Анна прекрасно играла на фортепиано, знала несколько иностранных языков и была хорошо <...> родители стали задумываться о ее замужестве, Ольга и слышать не хотела о перспективе выйти замуж за иностранного <...> непростой: необходимо было знать кулинарные традиции разных стран, ведь нередко за столом присутствовали иностранные <...> Фото Дуга Смита Фото Криса Ниденталя Крещение в одном из храмов Советского Союза, которое запечатлел иностранный <...> Название его на языке местных народов — Бет-Лехем, что означает буквально — дом хлеба.
Предпросмотр: Фома №7 2018.pdf (0,6 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.
Язык естественных наук требует строгости и точности, но чем точнее, научнее язык, тем короче время его <...> жизни, тем ýже круг людей, его понимающих, в отличие от языка образов. <...> Голубинского 39 свою очередь указывал на слова святителя Димитрия Ростовского, что «Фома Кемпийский хотя иностранный <...> язык богословия общения пневматологичен. <...> гимна, создать язык проповеди, создать язык богословия.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. №2 2012.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал был выделен в самостоятельное периодическое издание из общенаучного журнала «Вестник Томского государственного университета» в 2007 г. Входит в Перечень ВАК
похож ли язык?» [25. С. 141]. <...> языками. <...> Также и русский язык – государственный, а только потом язык русского народа [2. С. 424]. <...> Следует обратить внимание на то, что заседания алтайцев проходят на алтайском языке как привычном языке <...> , дети которого знают родной язык.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. История №4 2012.pdf (0,5 Мб)
Междисциплинарный журнал «Арктика и Север» предназначен для широкого круга читателей как в России, так и за рубежом. Журнал публикует статьи, в которых объектом исследования является Арктика и Север, предметно по следующим научным направлениям: исторические, экономические, социологические науки; политология (геополитика); экология.
Платформа разработана на языке программирования Python3. <...> С литературой на национальных языках в Карелии всё не так плохо. <...> Однако стоит отметить, что карельский язык — единственный коренной язык России (среди 22 республик), <...> языке. <...> языка (средний балл 1,6).
Предпросмотр: Арктика и Север - междисциплинарный электронный научный журнал № 53 (4-2023) 2023.pdf (1,2 Мб)
Автор: Ивин А. А.
М.: Проспект
Мораль, религия, естественные языки, интуитивная логика, фольклор, деньги, рынок, государство, основополагающие социальные институты, большинство ключевых социальных идеалов и норм открыты не индивидуальным, а коллективным разумом – они являются результатом коллективного творчества. В книге исследуются особенности коллективного творчества, его структура и действие, его сила и ограниченность. Если индивидуальные интеллекты уподобить островам архипелага в океане, то все, что находится ниже, под водой, на океанском дне и дальше, до самого ядра Земли, будет подобно коллективному разуму существовавших в человеческой истории обществ и
цивилизаций. В книге рассматриваются взаимоотношения коллективного и индивидуального разума, история изучения коллективного творчества, а также такие продукты коллективного творчества, как человеческая история, исторический прогресс, естественный язык, религия, идеология и национальная идея, человеческая коммуникация, сменяющие друг друга стили мышления, традиции, здравый смысл, авторитеты, интуиция, вкус, мода и др. Результаты коллективных разума, чувств, воли и представлений истолковываются как историческое априорное знание, определяющее устойчивость и динамику развития общества и процесс социализации его индивидов.
Предпочитая оказывать поддержку отечественному производству, а не иностранному, он имеет в виду лишь <...> языка. <...> Но что значит прекрасно знать иностранный язык? <...> Впрочем, не так уж обязательно обращаться к сложным проблемам общения на иностранных языках. <...> к дальним «братьям по классу», «по борьбе» и т. п. начинает вырождаться в банальную любовь ко всему иностранному
Предпросмотр: Философия коллективного творчества. История, язык, мораль, религия, игры, идеология и др. Монография.pdf (0,2 Мб)
Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.
Первые представляют собой прямую поддержку от иностранных государств. <...> ФРГ не занимались переподготовкой иностранных рабочих. <...> Документация ведется на турецком языке. <...> И далее: «Турецкий язык – это ваш родной язык, и вы должны учить ему своих детей. <...> Место и роль иностранных рабочих в социальной структуре и рабочем движении ФРГ.
Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №9 2014.pdf (0,6 Мб)
Автор: Козинцев А. Г.
М.: ЯСК
В книге собраны тексты, написанные автором за последнюю четверть века. Их объединяет тема уникальности человека — существа, наделенного речью и осознающего свою биокультурную двойственность. Под углом зрения этой двойственности обсуждается широкий круг вопросов — от метафизики до политики и от религии до эстетики комического. Некоторые тексты уже публиковались в России, другие оставались неопубликованными, третьи были изданы только на Западе и российскому читателю неизвестны, четвертые написаны специально для этой книги.
Остается возврат в круг представлений и чувствований «золотого детства», обозначенный иностранными словами <...> Вернее, не на язык, а против языка. <...> Иностранная пословица, принятая за русскую псевдо-АП. <...> Иностранный корреспондент на приеме у Молотова и Микояна заметил, что у Молотова чернильный прибор стоял <...> Язык Адама: как люди создали язык, как язык создал людей. М.: Языки славянских культур.
Предпросмотр: Язык — реальность — игра — смех Антропологические фрагменты.pdf (0,4 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Междисциплинарный журнал «Арктика и Север» предназначен для широкого круга читателей как в России, так и за рубежом. Журнал публикует статьи, в которых объектом исследования является Арктика и Север, предметно по следующим научным направлениям: исторические, экономические, социологические науки; политология (геополитика); экология.
Сегодня обе ассоциации существут независимо от иностранной поддержки. <...> и родного языка иммигранта. <...> норвежском, так и на родном языке мигранта 8 . <...> Однако тесты на знание языка более успешно сдают лица, имеющие образование. <...> С 2015 г. в России введён тест на знание русского языка, истории и основ законодательства РФ для иностранных
Предпросмотр: Арктика и Север - междисциплинарный электронный научный журнал № 35 (2-2019) 2019.pdf (0,5 Мб)
Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.
Сченснович – отв. секретарь Ответственный за выпуск бюллетеня на английском языке Н.В. <...> Слово «манипуляция», взятое из латинского языка, предполагает действие рук. <...> Сурков1 заявил, что Россия стремится к политическому решению кризиса, потому что военный вариант и язык <...> Отказ от иностранных рабочих Летом 2017 г. в Королевстве был введен налог на использование иностранной <...> Это единственный язык, который сегодня понимает Запад.
Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №2 2019.pdf (0,6 Мб)
Журнал о воспитании детей в свете православной веры.
Очевидно, у этих людей не могло найтись никакого общего языка с властью, и никакие уступки власти уже <...> метаисторией и объясняет, что в ней повествуется о реальных событиях, но в падшем мире отсутствует язык <...> нашего падшего мира, то есть языком несовершенным — в том смысле, что с его помощью нельзя точно описать <...> Она выросла в интеллигентной семье: мама преподавала иностранный язык, отец был известным учёным. <...> Это и глоссолалия — говорение на райском языке «воздыханиями неизреченными».
Предпросмотр: Православное воспитание №1 2012.pdf (4,5 Мб)
«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.
платить лучше, появились хорошие электронные библиотеки, так что отпала необходимость пользоваться иностранными <...> В частности Евгений Кунин, иностранный член Российской академии наук, выдающийся биолог. – А то, что <...> То есть на языке Корана «вдохнул в него от духа Своего». <...> , то есть на языке центров (чакр). <...> А образованием братьев Паскевичей занимался видный учёный, ботаник, филолог и знаток иностранных языков
Предпросмотр: Наука и религия №8 2023.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал был выделен в самостоятельное периодическое издание из общенаучного журнала «Вестник Томского государственного университета» в 2007 г. Входит в Перечень ВАК
В марте 1857 г. в письме к Министру иностранных дел А.М. <...> ; английский язык; региональный язык. <...> только валлийский язык [3]. <...> Подобная ситуация объясняет столь распространённое употребление польского языка и языков Индии, а также <...> Язык семейских – старообрядцев Забайкалья. М. : Языки славян. культуры, 2005. 288 c. 12.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. История №6 2017.pdf (0,8 Мб)
Автор: Мухиэддин Алексей
М.: Директ-Медиа
Монография Алексея Мухиэддина «Ливанский конфессионализм» представляет собой исследование истории развития ливанской идентичности сквозь призму конфессиональных общин с периода, предшествовавшего образованию государства «Великий Ливан» и вплоть до 2020 года — столетнего юбилея государственности республики. Монография исследует диалектический процесс борьбы религиозных сект, начиная с пресловутого противостояния маронитов и друзов, переросшее в ХХ веке в христиано-исламскую затяжную войну и впоследствии в шиито-суннитский раскол социума. В исследовании мы описываем разные стороны конфликта, выявляем основные вехи на пути развития социально-политических процессов. Не обходим стороной и влияние таких значимых фигур как Камиль Шамун, Камаль Джумблат, имам Муса ас-Садр и Рафик Харири. В период французского мандата в Леванте территория современного Ливана оказалась отделена от географической Сирии. На ней была сформирована ориентированная на Париж республика с доминирующими позициями маронитов. В результате ослабления французских позиций в период правления Камиля Шамуна Ливан попал под неоколониальную гегемонию США. Гражданская война в республике, хотя и рассматривается многими западными экспертами как сугубо конфессиональная, все же несла в себе антиколониальный запал народных масс. Особым свойством данной монографии является тот факт, что написана она автором, имеющим ливанские корни, и в то же время получившим традиционное русское востоковедческое образование, обучаясь на Восточном факультете СПбГУ (2002–2006) и на факультете Международных отношений МГИМО (2006–2008). Возможно, автор — один из многочисленных представителей кластера метисов, родившихся в качестве продукта советско-арабской дружбы народов. В своем исследовании Алексей Мухиэддин постарался описать то, что ускользает от внимания других.
Выбор Франции он оправдал владением языка. <...> его как «язык бизнеса». <...> Т.: Мы не можем смотреть на Палестину, как на иностранное государство. <...> Язык стал языком Фелтмана, американским языком, а не языком арабского единства. <...> языков и курсы иностранного языка онлайн www.enc.biblioclub.ru — «Энциклопедиум», сайт классических,
Предпросмотр: Ливанский конфессионализм история развития ливанской идентичности сквозь призму противостояния конфессиональных общин монография.pdf (0,1 Мб)
М.: Языки славянской культуры
В издании осуществлен систематический анализ исторического развития литературы Урала с конца XIV по XVIII в. в единстве и многообразии национальных художественных традиций народов, проживающих на территории региона. Анализируются основные книжные собрания региона (церковно-монастырские, крестьянские, частные библиотеки), рассматриваются различные формы литературной традиции, складывающейся на Урале: фольклор, словесность, книжная традиция, виды научно-деловой и производственной письменности, собственно литература, которая отчетливо формируется на Урале лишь во второй половине XVIII в. (тобольские журналы и первые авторские индивидуальности). Особое место занимает анализ агиографической повествовательной традиции и памятников старообрядческой письменности, во многом определивших своеобразие культурно-исторической судьбы северо-восточных регионов страны.
Исследуются образы Урала в национальном сознании России и Запада, прослеживается формирование просветительской парадигмы, замыкающей XVIII век.
По восточным рукописным фондам, хранящимся в Уфе, можно видеть, что в преподавании иностранных языков <...> Демидова мы не найдем сведений о знании Акинфием Никитичем иностранного языка, подразумевается скорее <...> Это вполне могли быть русские издания, т. к. в то время на иностранных языках, особенно на немецком и <...> Книги на иностранных языках, изданные на территории России в XVIII в. // Рукописные и редкие книги в <...> Библиография Ермака: опыт указателя малоизвестных сочинений на русском и частию на иностранных языках
Предпросмотр: История литературы Урала. Конец XIV-XVIII вв..pdf (0,8 Мб)
Автор: Иванов С. А.
М.: ЯСК
В книге «Византийская культура и агиография» собраны под одной обложкой
сорок два текста, опубликованных доктором исторических наук, профессором
НИУ ВШЭ С. А. Ивановым в виде статей в периодических изданиях и научных сборниках с 1992 по 2020 год. Лишь одна статья публикуется впервые,
но при этом тринадцать были ранее напечатаны на иностранных языках
и теперь впервые переведены автором на русский. В четырех разделах книги
публикуются работы, посвященные различным аспектам византийской культуры и, специально, агиографии (то есть житийной литературы), а также
византийско-славянским отношениям; заключительный раздел составляют
работы по истории византиноведения. В статьях сборника даются первые
издания восьми средневековых письменных памятников.
Лишь одна статья пуб ликуется впервые, но при этом тринадцать были ранее напечатаны на иностранных языках <...> на язык. <...> А вот зачем болгарину было писать житие своего национального святого на иностранном языке — остается <...> Дики19, использовались совершенно не в целях немедленной коммуникации, а для изучения иностранного языка <...> Да и вообще знание иностранного языка воспринималось тогда в СССР с подозрительностью.
Предпросмотр: Византийская культура и агиография. — 2-е изд..pdf (0,4 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.
Оригинальный текст на немецком языке будет опубликован в сборнике докладов конференции. 2 Beck H. <...> кого мы встречаем на своем пути: будь то всеми покинутый старик, будь то несправедливо презираемый иностранный <...> Кроме того, книга написана довольно простым, во всяком случае не переусложненным языком. <...> », насущной потребностью — обоснование «опыта языка необъективирующего мышления» (с. 152). <...> «Португальский дневник» наконец вышел в свет в Америке в переводе на английский язык.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. №4 2011.pdf (0,2 Мб)
Междисциплинарный журнал «Арктика и Север» предназначен для широкого круга читателей как в России, так и за рубежом. Журнал публикует статьи, в которых объектом исследования является Арктика и Север, предметно по следующим научным направлениям: исторические, экономические, социологические науки; политология (геополитика); экология.
Закон России «О языках» 49 реализует положения статьи 68 Конституции. <...> языков в регионах России. <...> Министром иностранных дел России С.В. Лавровым и Министром иностранных дел Норвегии Й. <...> специалистом, владеющим норвежским языком и рыболовной терминологией (к.ф.н. <...> Хотя на практике случаев отказа иностранным судам в переходе через СМП почти не было. А.
Предпросмотр: Арктика и Север - междисциплинарный электронный научный журнал № 4 2017.pdf (0,2 Мб)
Научный журнал был выделен в самостоятельное периодическое издание из общенаучного журнала «Вестник Томского государственного университета» в 2007 г. Входит в Перечень ВАК
иностранных дел Ю.В. <...> Прекрасно знавший японский язык, В.С. <...> консульств и иностранных спецслужб [32. <...> , часть из них вообще не знала родного языка и культуры [7. <...> , не исключая русский язык.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. История №2 2016.pdf (0,5 Мб)
Журнал основан в 2005 г. Общественной ассоциацией «Русь» (Кишинев). С 2015 г. соучредителем журнала стал Томский государственный университет. Журнал – единственное в мире научное издание по истории русинов Карпато-Днестровских земель.
Выпускается по благословению первоиерарха Русской православной церкви за границей митрополита Лавра.
В состав редколлегии журнала входят известные исследователи и общественные деятели России, Молдавии, Украины, Сербии.
Цель международного исторического журнала «Русин» - публикация исследований по истории, культуре и языку русинов (руснаков) - коренного населения Карпато-Днестровских земель
М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1953. 886 с. Бойчева 1977 – Бойчева Павлина. <...> Редактором был назначен начальник славянского отдела Министерства иностранных дел В. И. <...> Польскому министру иностранных дел К. <...> Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета, доцент кафедры иностранных языков филологического <...> В их языке много иностранных слов, в том числе и немецкого происхождения: например, вместо нитка они
Предпросмотр: Русин. Международный исторический журнал №4 2018.pdf (0,9 Мб)
Междисциплинарный журнал «Арктика и Север» предназначен для широкого круга читателей как в России, так и за рубежом. Журнал публикует статьи, в которых объектом исследования является Арктика и Север, предметно по следующим научным направлениям: исторические, экономические, социологические науки; политология (геополитика); экология.
Возможны сочетания двух-трёх вариантов, гипотетический отказ от иностранных инвесторов и другие комбинации <...> Иностранные участники Штокмана намерены снизить его стоимость. <...> Иностранные участники Штокмана намерены снизить его стоимость. <...> В Баренцбурге появилась возможность получать большинство российских и иностранных периодических изданий <...> В-четвертых, определен главный иностранный партнер Арктической программы – AWI. Академиком М. И.
Предпросмотр: Арктика и Север - междисциплинарный электронный научный журнал №5 (09) 2012.pdf (1,1 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Междисциплинарный журнал «Арктика и Север» предназначен для широкого круга читателей как в России, так и за рубежом. Журнал публикует статьи, в которых объектом исследования является Арктика и Север, предметно по следующим научным направлениям: исторические, экономические, социологические науки; политология (геополитика); экология.
вопросы иностранных концессий. <...> В соответствии с Атласом языков мира, 90% языков этих народов находится под угрозой исчезновения. <...> Учебный год Карельский язык Вепсский язык Финский язык Число школ Количество учеников Число школ Количество <...> Учебный год Чукотский язык Эвенский язык Эскимосский язык Число школ Количество учеников Число школ Количество <...> язык в качестве родного отметили 30,8%, и 2,4% респондентов отметили, что их родной язык — финский,
Предпросмотр: Арктика и Север - междисциплинарный электронный научный журнал № 40 (3-2020) 2020.pdf (1,3 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.
/сущность, а отношения означающего и означаемого внутри библейского языка. <...> Хотя они учат ненецкий язык. Она знает свою историю прекрасно и все, но язык она мало знает. <...> Мой младший брат, ему 20 лет, он 98 года рождения, он ненецкий язык не знает»28. <...> Из-за утраты родного языка уходят традиционные понятия, в том числе понятие Бога. <...> неправдами. 23 Дюбуа-Реймон Эмиль Генрих (1818–1896) — немецкий физиолог, основатель научной школы; философ, иностранный
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение №5 2022.pdf (0,5 Мб)
Журнал основан в 2005 г. Общественной ассоциацией «Русь» (Кишинев). С 2015 г. соучредителем журнала стал Томский государственный университет. Журнал – единственное в мире научное издание по истории русинов Карпато-Днестровских земель.
Выпускается по благословению первоиерарха Русской православной церкви за границей митрополита Лавра.
В состав редколлегии журнала входят известные исследователи и общественные деятели России, Молдавии, Украины, Сербии.
Цель международного исторического журнала «Русин» - публикация исследований по истории, культуре и языку русинов (руснаков) - коренного населения Карпато-Днестровских земель
или малознакомый (обучение языку как иностранному); – известный, но владение им требует специальной <...> знание родного ил иностранного языка, перевод) либо презентуется организация, осуществляюща языковую <...> понять иностранные культурные объекты. <...> В русскоязычном сегменте основная доля сообществ посвящена русскому и украинскому языкам как иностранным <...> Ср. также: белькотати – бормотать, заикаться, шуметь, ругать, говорить непонятно (на иностранном языке
Предпросмотр: Русин. Международный исторический журнал №2 2017.pdf (0,9 Мб)
Автор: Журавский Алексей Васильевич
М.: Языки славянской культуры
В монографии проблематизируется понятие взаимной инаковости культур. Авторы, известные исламоведы и молодые ученые, исследовали историю взаимоотношений мусульман и немусульманской части населения России.
В самом деле, изучая иностранный язык, мы всеми силами стремимся следовать его правилам, чтобы сделать <...> Легенда о том, что русский человек необыкновенно способен к иностранным языкам, создана именно об этой <...> Простой русский человек — москвич, как и интеллигент — удивительно бездарен к иностранным языкам, как <...> Харузину3, главе входившего в МВД Департамента духовных дел иностранных исповеданий (ДДДИИ) и ближайшему <...> 394]) и прусский исламовед и государственный деятель Карл Генрих Беккер (позже ставший, между прочим, иностранным
Предпросмотр: Россия и мусульманский мир Инаковость как проблема.pdf (1,0 Мб)
Научный журнал был выделен в самостоятельное периодическое издание из общенаучного журнала «Вестник Томского государственного университета» в 2007 г. Входит в Перечень ВАК
На русском языке. 4. Плетнев В.Ф. <...> Учебный цикл на отделении включал: русский язык, математику, хантыйский, самоедский, вогульский языки <...> Иностранный язык изучали только в старшей группе. Обязательным для всех был хантыйский язык. <...> Плетнев (русский язык, физкультура), П.Е. <...> пособий и на русском языке.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. История №1 2012.pdf (0,6 Мб)
Автор: Паскаль Пьер
М.: Языки славянской культуры
Классический труд выдающегося французского слависта Пьера Паскаля, принесший ему заслуженную мировую славу, впервые переведен на русский язык. За него будущий профессор кафедры русского языка и литературы в Сорбонне был удостоен ученой степени доктора славяноведения «с наивысшим отличием». Сразу после своего первого издания в 1938 г. монография на многие десятилетия сделалась настольной книгой по истории русского религиозного катаклизма второй половины XVII века и не утратила своей научной ценности до наших дней. Книга, написанная на основании сравнительного исследования многочисленных первоисточников, с которыми французскому ученому довелось в 1920-1930-е годы работать в московских архивах, является наиболее полной в мире биографией протопопа Аввакума, своеобразной энциклопедией раннего старообрядчества. Написанная прекрасным литературным языком, с привлечением огромного пласта документов той эпохи, работа, которую можно назвать образцом научной прозы, детально и объективно прослеживает глубинные причины Раскола Русской Церкви, трагические последствия которого сказываются до сих пор.
И все же из-за практической недоступности иностранных изданий и отсутствия перевода на русский язык книга <...> Работал в Народном комиссариате иностранных дел секретарем наркома Г. В. <...> Но от этой иностранной колонии, объединенной в братство св. <...> Конечно, тщательное сличение русских книг с иностранными, а также русских обрядов с иностранными могло <...> Лазарь без языка говорил также чисто, как и с языком 1.
Предпросмотр: Протопоп Аввакум и начало Раскола Пер с фр. С. С. Толстого; Науч. ред. перевода Е. М. Юхименко. Изд. 2, испр..pdf (0,4 Мб)
Журнал создан с целью публикации исследовательских статей и аналитических обзоров по актуальным вопросам современной гуманитаристики, в фокусе внимания которых находится человек. Журнал содействует развитию теоретических и практических исследований в области социогуманитарного знания, установлению и укреплению научных связей между учеными из различных стран.
Других источников информации просто не было: иностранные радиостанции, особенно вещавшие на русском языке <...> акцента (например, при речеобразовании на иностранном языке фиксируется смещение диапазона частоты основного <...> из всех сфер жизни, а в некоторых странах приобрел статус иностранного. <...> и культуры, которое теперь уже иностранная молодежь впитала от родителей – бывших граждан СССР. <...> Страна давно открыта иностранному влиянию, и ее жители в большей степени привыкли к изучению иностранных
Предпросмотр: Человек образ и сущность №1 2017.pdf (1,6 Мб)
Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.
Ответственные за выпуск бюллетеня на английском языке: Е.С. Хазанов – отв. редактор, Н.В. <...> Журнал «Азия и Африка сегодня» начал издаваться на арабском языке.................................... <...> Как заявил министр иностранных дел Киргизстана Э. <...> «Азия и Африка сегодня» на арабском языке. <...> Этим руководил Мухаммед Наср аль-Гибали, профессор факультета иностранных языков университета АйнШамс
Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №6 2016.pdf (0,6 Мб)
М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт
В сборнике публикуются материалы конференции, ставившей своей задачей выявить основные тенденции современного образования, оценить сложившиеся за последние двадцать лет в российском обществе образовательные парадигмы и познакомиться с опытом позитивного решения названных выше проблем, а также определить доминанты образования в XXI веке, прояснить стратегии и основные перспективы образовательной деятельности.
На кого учат в наших вузах, на кого учили в вузах прошлого, на кого учат в иностранных вузах, и как это <...> язык. <...> понятном ему языке. <...> Они приходят не как в университет, а как приходили раньше на курсы кройки и шитья или на курсы иностранных <...> жизни» языки.
Предпросмотр: Образование в XXI веке Стратегии и приоритеты Материалы Международной научно-практической конференции (Москва, 26-28 мая 2008 г.).pdf (3,2 Мб)