Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616307)
Контекстум
  Расширенный поиск
624

Строительство инженерных сооружений. (Строительство и строительные работы - см. 69, архитектура - см. 72)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1421 (2,29 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
251

Железобетонные и каменные конструкции. Специальный курс учеб. пособие

Автор: Тамразян Ашот Георгиевич
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ

Приведены основные понятия и определения, используемые в учебной дисциплине «Железобетонные и каменные конструкции». Представлены сведения о развитии железобетона как строительного материала, его физико-механических свойствах, об основных методах расчета железобетонных и каменных конструкций, нагрузках и воздействиях. Дан материал по многоэтажным зданиям и сооружениям, пространственным покрытиям. Приведены сведения об ученых, внесших существенный вклад в строительную науку.

Проблема постановки вопроса — это проблема развития технического мышления. <...> При переводе объемных конструкций в плоскую расчетную схему очень важно задаться правильными размерами <...> По общепринятым правилам перевода распределенной нагрузки в сосредоточенную, положение сосредоточенной <...> Процесс перевода материала в растянутое состояние путем приложения к нему растягивающих усилий. 19. <...> Поэтому формой фиксации предмета исследования является вопрос, проблема.

Предпросмотр: железобетонные и каменные конструкции. Специальный курс учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
252

Моделирование конструкций в среде Femap with NX Nastran

Автор: Рычков С. П.
М.: ДМК Пресс

В книге детально рассмотрен интерфейс программы Femap, в том числе средства построения геометрической модели и автоматизированного создания конечно-элементных сеток. Большое внимание уделено описанию библиотеки конечных элементов, способам задания внешних воздействий и граничных условий. Эффективная работа с подобной программой требует, кроме знания интерфейса, также обширных знаний в предметной области, поэтому книга в той или иной мере затрагивает большое количество дисциплин, таких как теория метода конечных элементов; статика и динамика конструкций; теория упругости, сопротивление материалов; строительная механика; устойчивость упругих систем; оптимизация конструкций.

Английские названия команд и элементов интерфейса сопровождаются русским переводом. <...> Перевод команды приводится либо в скобках (буквальный), либо в тексте описания команды. <...> В приведенном на рис. 3.14 примере производится перевод единиц из системы СИ в согласованную систему <...> Семейство двумерных элементов базируется на элементе типа Plate, который, несмотря на перевод своего <...> Решение проблемы собственных значений в задачах анализа авиационных конструкций // Прикладные проблемы

Предпросмотр: Моделирование конструкций в среде Femap with NX Nastran.pdf (0,8 Мб)
253

Моделирование конструкций в среде Femap with NX Nastran

Автор: Рычков Сергей Павлович
М.: ДМК Пресс

В книге детально рассмотрен интерфейс программы Femap, в том числе средства построения геометрической модели и автоматизированного создания конечно-элементных сеток. Большое внимание уделено описанию библиотеки конечных элементов, способам задания внешних воздействий и граничных условий. Эффективная работа с подобной программой требует, кроме знания интерфейса, также обширных знаний в предметной области, поэтому книга в той или иной мере затрагивает большое количество дисциплин, таких как теория метода конечных элементов, статика и динамика конструкций, теория упругости, сопротивление материалов, строительная механика, устойчивость упругих систем, оптимизация конструкций. Издание предназначено для специалистов в области проектирования конструкций, которые хотели бы самостоятельно изучить пакет программ Femap with NX Nastran и применять его в своей профессиональной деятельности.

Английские названия команд и элементов интерфейса сопровождаются русским переводом. <...> Перевод команды приводится либо в скобках (буквальный), либо в тексте описания команды. <...> В приведенном на рис. 3.14 примере производится перевод единиц из системы СИ в согласованную систему <...> Семейство двумерных элементов базируется на элементе типа Plate, который, несмотря на перевод своего <...> Решение проблемы собственных значений в задачах анализа авиационных конструкций // Прикладные проблемы

Предпросмотр: Моделирование конструкций в среде Femap with NX Nastran.pdf (0,7 Мб)
254

№11 [Горный информационно-аналитический бюллетень, 2022]

Ведущий научно-практический журнал в области горных наук, экономики добывающих отраслей, высшего горного образования и смежных наук. Выпускается в книжном формате в твердом переплете. Включен в список ВАК.

, перевода металлов в мобильное состояние, извлечения металлов из раствора и обеспечения безопасности <...> Важнейшей проблемой изучения урбанизированных территорий является проблема динамического районирования <...> Проблемы безопасности на угледобывающих предприятиях // Уголь. — 2008. — № 2. — С. 21—26. 3. <...> Инженерно-геологические и геоэкологические проблемы городских агломераций. Вып. 17. <...> В зависимости от решаемой задачи может выбираться и алгоритм перевода исходного изображения в чернобелое

Предпросмотр: Горный информационно-аналитический бюллетень №11 2022.pdf (0,6 Мб)
255

Строительные конструкции. Инновационный метод тестового обучения. В 2 ч. Ч. 2 учеб. пособие

Автор: Тамразян А. Г.
М.: МГСУ

Приведены основные определения и понятия, используемые в строительных дисциплинах. Подробно рассмотрен основной блок по строительным конструкциям, включающий более 15 различных дисциплин. Большое внимание уделено тестам по учебному курсу железобетонных конструкций. Содержатся обширные сведения об ученых, внесших существенный вклад в строительную науку, основных методах расчета строительных конструкций, нагрузках и воздействиях, различных зданиях и сооружениях, единицах измерений, материалах, технологиях и т.п.

Формирование творческой личности будущего специалиста — не только актуальная проблема для высшей школы <...> Проблема постановки вопроса — это проблема развития технического мышления. <...> других экономических объектов (смена их собственника или просто изменение их местонахождения, например перевод <...> В условиях резкого роста внешней задолженности ее проблема значительно обостряется. 13. <...> Гульванесян; науч. редактор перевода А.Г. Тамразян. М. : МГСУ, 2014. Складнев, H.H.

Предпросмотр: Строительные конструкции. Инновационный метод тестового обучения. В 2 ч. Ч. 2.pdf (4,9 Мб)
256

Гидравлика гидротехнических сооружений учеб.-метод. пособие

М.: Изд-во МИСИ-МГСУ

Учебно-методическое пособие содержит основные сведения, расчетные зависимости и примеры расчетов открытых каналов и сопрягающих сооружений в виде перепадов и быстротоков, устанавливаемых на участках водопропускного тракта с большим перепадом отметок.

выполненное в виде открытого облицованного канала с уклоном больше критического и предназначенное для перевода

Предпросмотр: Гидравлика гидротехнических сооружений.pdf (0,3 Мб)
257

№6 [Актуальные проблемы современной науки, 2011]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Машинный перевод, приближающийся к человеческому. А здесь уже необходима завершёнка теории ИИ. <...> Фестского диска на языки оригинала и русский Первая сторона диска * ** Слова оригинала Перевод на русский <...> * ** Слова оригинала Перевод на русский 2 te 2 te 12 ge 12 ge 13 me 6 ne 1 ke 18 ma 18 ma tege me kema <...> современной науки, № 6, 2011 60 * ** Слова оригинала Перевод на русский * ** Слова оригинала Перевод <...> Приложение Маленькая глиняная табличка с надписью линейным письмом А, найденная в Агиа-Триаде Перевод

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №6 2011.pdf (0,3 Мб)
258

Подземное хранение газов и жидкостей [учеб. пособие]

Автор: Казарян В. А.
М.: Институт компьютерных исследований

Приводятся физические и термодинамические свойства хранимых газов и жидкостей, а также горных пород, вмещающих подземные хранилища. Представлены современные методы строительства и эксплуатации под- земных хранилищ газов и жидкостей. Приводятся основные положения подземного хранения неуглеводородных компонентов природного газа (гелия и углекислого газа) и аккумулирования альтернативных видов топлив, в частности водорода. Даны основы использования подземных резервуаров, созданных в отложениях каменной соли в качестве технологических аппаратов для промысловой подготовки газа и нефти.

Проблемы неопределенности в задачах нефти и газа Ипатов А.И., Кременецкий М.И. <...> Для перевода вещества из одного агрегатного состояния в другое необходимо затратить определенное количество <...> Решение проблемы хранения и резервирования нефтепродуктов путем применения традиционных металлических <...> растворения каменной соли, но основан на ином физическом процессе – оттаивании мерзлых пород с естественным переводом <...> Особое значение приобретает проблема создания стратегического резерва нефти.

Предпросмотр: Подземное хранение газов и жидкостей.pdf (0,2 Мб)
259

№2 [Актуальные проблемы современной науки, 2012]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

34 wi 46 wo 58 L Маленькая глиняная табличка с надписью линейным письмом А, найденная в Агиа-Триаде Перевод <...> ÌНомера знаков ÌÌСлоги знаков Ì ÌÌ слова оригинала перевод на русский Ì ÌÌ слова оригинала перевод на <...> № 2, 2012 61 Табличка «Боевой колесницы» из Кносса (крито-микенское письмо А) Ì ÌÌ слова оригинала перевод <...> на русский Ì ÌÌ слова оригинала перевод на русский 38 ko III боевые колесницы (символы) 26 ki koki лепешки <...> Bern, 1951 [Имеется перевод: Шредингер Э. – Что такое жизнь?

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №2 2012.pdf (0,6 Мб)
260

№5 [Актуальные проблемы современной науки, 2019]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

В переводе это значит: «Написано рукой Давыдова Генерала от кавалерии Властителя Бородинского и т. д. <...> Путешествие Иосафата Барбаро в Персию в 1473–1478 гг. : текст, перевод, комментарий // Генуэзская Газария <...> Перевод с английского кан.биолог.наук Ю.Я.Хавкина Москва ВО «АГРОПРОМИЗДАТ» 1988. 5. <...> Актуальность проблемы. <...> Степень изученности проблемы.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №5 2019.pdf (0,6 Мб)
261

№9-10 [Технологии бетонов Сухие строительные смеси, 2017]

Цель издания журнала: распространение отечественной и зарубежной информации о перспективах развития производства и применения бетонов различных видов в современном строительстве, технологиях их производства и оборудовании, продвижении новых технологий на рынки стран СНГ и дальнего зарубежья; публикация результатов фундаментальных и прикладных исследований; доведение информации до специалистов и руководителей строительного комплекса. Главный редактор – Попов Леонид Николаевич, доктор технических наук, профессор.

Как следует из документа, целью реализации Стратегии является перевод строительной отрасли на инновационный <...> Для решения этой проблемы необходимо: 1. <...> В помощь производителям самоуплотняющего бетона в Рекомендациях в Приложении Б дан аутентичный перевод <...> Эту запись можно понять и так, что каждый пользователь ГОСТ Р 57345-2016 должен выполнить перевод ссылочных <...> ГОСТ Р 57345-2016 (перевод EN 206) утвержден Росстандартом и стал неотъемлемой частью российской системы

Предпросмотр: Технологии бетонов №9-10 2017.pdf (0,3 Мб)
262

№6 [Актуальные проблемы современной науки, 2018]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

грозит, Если скажут, что там находится то, что я ищу, Я пошел бы (туда) без колебаний (подстрочный перевод <...> Перевод Г. Семенова. 4. Хожаниязов Г., Юсупов О. <...> Читая данный перевод стихотворения Чулпана, выполненного с выскоим мастерством, невольно вспоминаются <...> Однако, Чулпан работая над своим романом, продолжал писать стихи, пьесы, занимался переводами. <...> Актуальност проблемы.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №6 2018.pdf (1,1 Мб)
263

№3 [Актуальные проблемы современной науки, 2021]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Перевод экономики на инновационный путь развития ведет к тому, что само создание нововведений становится <...> (Каршинский инженерно-экономический институт, Узбекистан) ЭФФЕКТИВНОСТЬ GT (GOOGLE ПЕРЕВОДЧИКА) ПРИ ПЕРЕВОДЕ <...> Поэтому, обучающимся приходится использовать различную технику при переводе (интерпретации) письменных <...> Ключевые слова: машина GT, студенты обучающие английский язык, письменный контекст, перевод человеческого <...> ядра с Z = 34-63, А = 74-153 (табл. 2) средняя атомная масса около А = 114, всего 4,96 • 1035 ядер, в переводе

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №3 2021.pdf (0,9 Мб)
264

№6 [Строительство и реконструкция, 2009]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области строительства и реконструкций.

Прагер // Сборник переводов «Механика». – 1955. – №3. 8. Гопкинс, Г. <...> Прагер // Сборник переводов «Механика». – 1955. – №6. 9. Григорьев, А.С. <...> Прагер // Сборник переводов «Механика». – 1956. – № 6. – С. 108-111. 54. Прагер, В. <...> Прагер // Сборник переводов «Механика». – 1956. – №6. <...> Шуманн // Сборник переводов «Механика». – 1959. – № 4. – С. 73-78. 81. Baus, R.

Предпросмотр: Строительство и реконструкция №6 2009.pdf (0,3 Мб)
265

№1 [Вестник СибАДИ, 2019]

Научный рецензируемый журнал «Вестник СибАДИ» издается с 2004 года, входит в перечень ведущих периодических изданий, рекомендованных ВАК. Статьи в журнале группируются по специализированным разделам: ТРАНСПОРТ (транспортные и технологические машины, эксплуатация автомобильного транспорта) СТРОИТЕЛЬСТВО (здания и сооружения, строительные и дорожные материалы, транспортные сооружения) МАТЕМАТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ. СИСТЕМЫ АВТОМАТИЗАЦИИ ПРОЕКТИРОВАНИЯ (алгоритмы, программные средства, математические модели) ЭКОНОМИКА И УПРАВЛЕНИЕ (экономическая теория, экономика и управление, логистика, финансы, статистика) ВУЗОВСКОЕ И ПОСЛЕВУЗОВСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ (психолого-педагогические аспекты высшего образования, вузовское и послевузовское образование) ЭКОЛОГИЯ И ЭРГОНОМИКА (охрана окружающей среды, безопасность жизнедеятельности, улучшение условий труда)

Перевод с нем. ООО «СтарСПб». М.: ООО Изд-во «За рулем», 2013. 224 с. 3. Ерохов В.И. <...> Перевод с немецкого. М.: ООО Изд-во «За рулем», 2005. 432 с. 5. Лещенко В.П. Кислородные датчики. <...> Следует уделить особенное внимание качеству перевода. <...> Недопустимо при переводе пользоваться машинами-переводчиками. <...> Перевод должен быть выполнен профессиональными переводчиками, а лучше – носителем английского языка.

Предпросмотр: Вестник СибАДИ №1 2019.pdf (0,9 Мб)
266

Устойчивость и колебания конструктивно-анизотропных и артифицированных оболочек вращения [монография]

Автор: Юдин А. С.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

В монографии рассмотрены вопросы построения математических моделей для оболочек вращения с конструктивной анизотропией и артификацией – специальной коррекцией формы при пластической формовке. Рассмотрены как линейные задачи колебаний и устойчивости, так и нелинейные задачи больших деформаций и устойчивости. Развиваемые нелинейные модели и методы решения нацелены на приложения в области создания высокоточных мембранных устройств, применяемых для защиты конструкций от разрушения избыточным давлением.

Приведён достаточно обширный список литературы по проблеме. <...> Артификация снимает проблемы, связанные с краевой зоной. <...> Койтер // Механика: периодич. сб. переводов иностр. статей. М.: ИЛ, 1960. № 5. С. 99–110. 92. <...> Койтер // Механика: периодич. сборник переводов иностр. статей. М.: Мир, 1971. Т. 128, № 4. <...> Шехтман // Проблемы прочности. 1969. № 6. C. 83–88. 193. Шутов В.А.

Предпросмотр: Устойчивость и колебания конструктивно-анизотропных и артифицированных оболочек вращения.pdf (0,8 Мб)
267

№3 [Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море, 2013]

Последние достижения в области техники, технологии бурения нефтяных и газовых скважин, а также материалы по приготовлению и очистке буровых растворов.

возбуждения проводятся методом переменных давлений, являющимся наиболее доступным и техноСпуск НКТ Перевод <...> скважины на газоконденсат Закачивание в зону перфорации ПС Перевод скважины на газоконденсат Подъем <...> Постановка проблемы После раскрытия актуальности необходимо обозначить существующую проблему, на решение <...> на решение существующей проблемы. <...> и путями решения проблемы.

Предпросмотр: Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море №3 2013.pdf (0,5 Мб)
268

№8 [Монтажные и специальные работы в строительстве, 2009]

Специализированный строительный журнал. Журнал освещает важнейшие направления монтажных и специальных строительных работ; строительные материалы и технологии; разработку и внедрение легких металлических конструкций, кранов нового поколения, сварочных материалов; энерго- и ресурсосбережение; новые нормативные и официальные документы; законодательные акты в области строительства; консультации по вопросам сметного ценообразования в строительстве и подрядных торгов, зарубежный опыт.

Первая — это попытка рассмотреть проблему совершенствования управления на комплексной, системной основе <...> Для управления разработкой и решения конкретной проблемы создаются специальные целевые органы управления <...> промышленностью и строительством, а также сокращение расходов на содержание бюджетных организаций с переводом <...> Когда встал вопрос о переводе его в Москву, то я всячески поддерживал кандидатуру Валентина Александровича <...> Фуфаев на износ, поэтому были проблемы со здоровьем — но он все преодолевал и выходил победителем из

Предпросмотр: Монтажные и специальные работы в строительстве №8 2009.pdf (2,4 Мб)
269

№3 [Механизация строительства, 2003]

Журнал освещает вопросы механизации и автоматизации строительных работ, знакомит читателей с передовыми технологиями, перспективными машинами и оборудованием отечественного и зарубежного производства.

Проблема в полной мере не решена до сих пор. <...> Перевод ISO 14000 на русский язык и ставшего первым в России справочным руководством по применению международных <...> ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» терминология очень сильно запутана в результате различных переводов <...> Кулачкин за неправильный по существу перевод. <...> Перевод справочников, каталогов и другой бумажной документации в электронный вид и их адаптации по требованию

Предпросмотр: Механизация строительства №3 2003.pdf (1,0 Мб)
270

№4 [Актуальные проблемы современной науки, 2021]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

исключением грека или турка, у которых в ходу точьв-точь такие выражения, – не решится написать их в переводе <...> Из послесловия к переводу стихотворений Лермонтова // М.Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников. <...> Учет урожая проведены с каждой делянки прямым комбайнированним с переводом на стандартную влажность 14 <...> экспериментах, проведенных в северном регионе в 2019 году, проводились фенологические наблюдения за переводом <...> Степень изученности проблемы.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №4 2021.pdf (1,1 Мб)
271

№7 [Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века Кровельные и изоляционные материалы, 2013]

Журнал вышел в свет в 1998 году, быстро завоевав популярность у читателей. Сегодня он распространяется на территории России и стран СНГ. Журнал "Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века" - это ежемесячное научно-информационное издание, посвященное перспективным разработкам в области проектирования, производства и применения современных строительных материалов, изделий и оборудования, ресурсосберегающим технологиям. Пристальное внимание уделяется отечественным и зарубежным научным разработкам в области создания инновационных технологий и продуктов, отвечающим современным требованиям рынка, тенденциям и представлениям в сфере экологии, безопасности, эффективности, комфортной среды обитания. Соответственно, целевая группа читателей - это проектные институты и бюро, архитектурные мастерские, топ-менеджеры строительно-монтажных компаний, девелоперы, малый и средний бизнес в строительной сфере. В структуре целевой группы - профессиональные сообщества стройиндустрии, научно-исследовательские и высшие учебные заведения строительно-архитектурного профиля, а также профильные комитеты Госдумы, местных законодательных органов, структуры всех уровней исполнительной власти. Журнал также выступает в качестве информационного партнера многих строительных отечественных и зарубежных выставок. Миссия журнала - информационное обеспечение развития современного отечественного производства строительных материалов и стройиндустрии.

Некоторые из этих проблем уже решены. <...> Подавляющее большинство проблем возникает по следующим причинам: 1. <...> такие методы, предполагающие реагентное разрушение различных по составу железосодержащих примесей и перевод <...> магнитоактивных железистых примесей в различном сырье строительных материа1 В такой системе контроля звено «перевода <...> кажется, в Москве и России до этого еще не додумались), которые также давно требуют ремонта, а в планах – перевод

Предпросмотр: Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века №7 2013.pdf (0,4 Мб)
272

№11 [Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море, 2021]

Последние достижения в области техники, технологии бурения нефтяных и газовых скважин, а также материалы по приготовлению и очистке буровых растворов.

Простой перевод на РУО не позволит добиться буримости подобных скважин, поэтому для увеличения жёсткости <...> Ограниченно представлены используемые при расчётах формулы и выполнен перевод результатов, получаемых <...> В данной статье рассмотрен порядок расчёта эквивалентной циркуляционной плотности (ЭЦП) и выполнен перевод <...> последовательность расчёта эквивалентной циркуляционной плотности по методике стандарта API RP 13D с переводом <...> Область эффективного применения жидкостей глушения нефтяных и газовых скважин // Достижения, проблемы

Предпросмотр: Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море №11 2021.pdf (1,0 Мб)
273

№11 [Механизация строительства, 2012]

Журнал освещает вопросы механизации и автоматизации строительных работ, знакомит читателей с передовыми технологиями, перспективными машинами и оборудованием отечественного и зарубежного производства.

Поиск оптимального решения проблемы обращения ТБО в г. <...> вычитаются из доходов и влияют на сумму чистой прибыли, но не при всех расходах требуется реальный перевод <...> Жилищный вопрос в решении социально-экономических проблем регионов России // Проблемы современной экономики <...> Перевод–Copyright 1998 СПСС Русь. 10. Бююль А., Цёфель П. SPSS: Искусство обработки информации. <...> Тем самым круг проблем как бы замкнулся, но проблема формирования среднего класса из богатеющего населения

Предпросмотр: Механизация строительства №11 2012.pdf (0,9 Мб)
274

№1 [Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века Кровельные и изоляционные материалы, 2013]

Журнал вышел в свет в 1998 году, быстро завоевав популярность у читателей. Сегодня он распространяется на территории России и стран СНГ. Журнал "Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века" - это ежемесячное научно-информационное издание, посвященное перспективным разработкам в области проектирования, производства и применения современных строительных материалов, изделий и оборудования, ресурсосберегающим технологиям. Пристальное внимание уделяется отечественным и зарубежным научным разработкам в области создания инновационных технологий и продуктов, отвечающим современным требованиям рынка, тенденциям и представлениям в сфере экологии, безопасности, эффективности, комфортной среды обитания. Соответственно, целевая группа читателей - это проектные институты и бюро, архитектурные мастерские, топ-менеджеры строительно-монтажных компаний, девелоперы, малый и средний бизнес в строительной сфере. В структуре целевой группы - профессиональные сообщества стройиндустрии, научно-исследовательские и высшие учебные заведения строительно-архитектурного профиля, а также профильные комитеты Госдумы, местных законодательных органов, структуры всех уровней исполнительной власти. Журнал также выступает в качестве информационного партнера многих строительных отечественных и зарубежных выставок. Миссия журнала - информационное обеспечение развития современного отечественного производства строительных материалов и стройиндустрии.

Проблемы российского строительного сообщества неразрывно связаны с состоянием архитектуры России. <...> Программа «Дом за неделю» на телеканале РБК – о возможности решения жилищной проблемы России с помощью <...> БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Наше государство идет по пути разгосударствления своих функций и переводу <...> методов контроля, включая и зачастую предпочитаемые фотометрические [5-9], предусматривает реагентный перевод <...> Проблемы контроля железистых примесей // Стекло и керамика, 2012, № 6, с. 29-34. 12.

Предпросмотр: Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века №1 2013.pdf (0,4 Мб)
275

№6 [Технологии бетонов Сухие строительные смеси, 2021]

Цель издания журнала: распространение отечественной и зарубежной информации о перспективах развития производства и применения бетонов различных видов в современном строительстве, технологиях их производства и оборудовании, продвижении новых технологий на рынки стран СНГ и дальнего зарубежья; публикация результатов фундаментальных и прикладных исследований; доведение информации до специалистов и руководителей строительного комплекса. Главный редактор – Попов Леонид Николаевич, доктор технических наук, профессор.

. – Также принято решение о переводе взаимодействия между застройщиком и региональным стройнадзором в <...> Несмотря на перевод в цифру всего одного этапа сделки, застройщики уже увидели выгоды от цифровизации <...> Перевод с немецкого. Государственное научно-техническое издательство. 1937, – Харьков, – 124 с. 3. <...> Проблемы торфяных ресурсов ХМАО // Эколого-географические проблемы природопользования нефтегазовых регионов <...> Получение высокопрочного гипсового камня, – В кн.: Проблемы теплои массообмена – 77.

Предпросмотр: Технологии бетонов Сухие строительные смеси №6 2021.pdf (0,7 Мб)
276

№4 [Механизация строительства, 2012]

Журнал освещает вопросы механизации и автоматизации строительных работ, знакомит читателей с передовыми технологиями, перспективными машинами и оборудованием отечественного и зарубежного производства.

Одним из вариантов решения этих проблем является использование кластерного анализа [1]. <...> Кластерный анализ в переводе с английского языка (cluster) означает гроздь, скопление, и его относят <...> на собственные и совместные исследования по разработке новых технологий, на целенаправленный прием (перевод <...> вместо традиционно используемых методов в расчете на 100 м санируемых трубопроводов в текущих ценах (перевод <...> и направления развития отрасли, в частности проблемы ресурсои энергосбережения.

Предпросмотр: Механизация строительства №4 2012.pdf (0,5 Мб)
277

№11 [Механизация строительства, 2016]

Журнал освещает вопросы механизации и автоматизации строительных работ, знакомит читателей с передовыми технологиями, перспективными машинами и оборудованием отечественного и зарубежного производства.

Опыт эксплуатации шаровых мельниц говорит о том, что перевод мельниц в замкнутый цикл с сепараторами <...> При переводе в замкнутый цикл мельницы размером 2,6×13 м при неизменном качестве цемента (3000 см2/г) <...> Кратко показаны основные проблемы современных ИИ. <...> Основные проблемы искусственного интеллекта. <...> Технические проблемы, по сути, сводятся к двум типам проблем: сложности либо отсутствию разработанных

Предпросмотр: Механизация строительства №11 2016.pdf (0,2 Мб)
278

№4 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Строительство и архитектура", 2018]

Публикуются научные статьи преподавателей, аспирантов и студентов архитектурно-строительного факультета, отражающие результаты научных исследований в области строительства.

Термин «маркетинг» стал формироваться в США с 1910 года как «market getting», что в переводе означает <...> Например, логотип Копенгагена: «OPENhagen: Open For You», что в переводе означает «открытый во всех смыслах <...> Данная проблема требует быстрейшего решения. <...> Проблемы развития городских агломераций / Е.Н. <...> ключевых слов и сведения об авторах на английском языке, список литературы на латинице (в английском переводе

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Строительство и архитектура №4 2018.pdf (0,9 Мб)
279

№3 [Монтажные и специальные работы в строительстве, 2013]

Специализированный строительный журнал. Журнал освещает важнейшие направления монтажных и специальных строительных работ; строительные материалы и технологии; разработку и внедрение легких металлических конструкций, кранов нового поколения, сварочных материалов; энерго- и ресурсосбережение; новые нормативные и официальные документы; законодательные акты в области строительства; консультации по вопросам сметного ценообразования в строительстве и подрядных торгов, зарубежный опыт.

Одной из самых главных актуальных проблем, стоящей перед человечеством в новом тысячелетии, является <...> Изменение климата охватывает чрезвычайно широкий круг проблем. <...> Таблица 1 [22] Страны Глобальная Эмиссия в Мировая переводе на Эмиссия, душу населения, млн. м3 CO2 т <...> Надо, как говорили древние греки Mutatis mutantis, что в переводе означает: изменив то, что следовало <...> К сожалению, на дорогах итак немало проблем.

Предпросмотр: Монтажные и специальные работы в строительстве №3 2013.pdf (2,5 Мб)
280

№9 [Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море, 2023]

Последние достижения в области техники, технологии бурения нефтяных и газовых скважин, а также материалы по приготовлению и очистке буровых растворов.

Перевод вязкоупругой порции в состав многофункциональной буферной жидкости путем расширения ее структуры <...> При переводе технологических процессов в понятный машине вид, за счет способности компьютерных систем <...> свою производительность при выполнении конкретной задачи, такой как распознавание речи или языковой перевод <...> Есть четыре возможных решения данной проблемы: 1. <...> История вопроса и проблемы настоящего // Мир нефтепродуктов.

Предпросмотр: Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море №9 2023.pdf (0,6 Мб)
281

№4 [Монтажные и специальные работы в строительстве, 2014]

Специализированный строительный журнал. Журнал освещает важнейшие направления монтажных и специальных строительных работ; строительные материалы и технологии; разработку и внедрение легких металлических конструкций, кранов нового поколения, сварочных материалов; энерго- и ресурсосбережение; новые нормативные и официальные документы; законодательные акты в области строительства; консультации по вопросам сметного ценообразования в строительстве и подрядных торгов, зарубежный опыт.

Планируется, что за 5 лет, к 2017 г., будет закончен перевод города на закрытую систему теплоснабжения <...> По подобной схеме производится перевод на закрытые системы и в Горно-Алтайске. <...> Единственная разница — масштаб проблемы. <...> Все эти проблемы влияют на качество выполнения работ и надежность здания в целом. <...> Куда более серьезной проблемой является отсутствие у студентов интереса.

Предпросмотр: Монтажные и специальные работы в строительстве №4 2014.pdf (1,8 Мб)
282

№1 [Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века Кровельные и изоляционные материалы, 2010]

Журнал вышел в свет в 1998 году, быстро завоевав популярность у читателей. Сегодня он распространяется на территории России и стран СНГ. Журнал "Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века" - это ежемесячное научно-информационное издание, посвященное перспективным разработкам в области проектирования, производства и применения современных строительных материалов, изделий и оборудования, ресурсосберегающим технологиям. Пристальное внимание уделяется отечественным и зарубежным научным разработкам в области создания инновационных технологий и продуктов, отвечающим современным требованиям рынка, тенденциям и представлениям в сфере экологии, безопасности, эффективности, комфортной среды обитания. Соответственно, целевая группа читателей - это проектные институты и бюро, архитектурные мастерские, топ-менеджеры строительно-монтажных компаний, девелоперы, малый и средний бизнес в строительной сфере. В структуре целевой группы - профессиональные сообщества стройиндустрии, научно-исследовательские и высшие учебные заведения строительно-архитектурного профиля, а также профильные комитеты Госдумы, местных законодательных органов, структуры всех уровней исполнительной власти. Журнал также выступает в качестве информационного партнера многих строительных отечественных и зарубежных выставок. Миссия журнала - информационное обеспечение развития современного отечественного производства строительных материалов и стройиндустрии.

развитию Выпускающий редактор Обозреватель Нач. отдела распространения Дизайн и верстка Компьютерный набор Перевод <...> Вице-премьер назвал вопрос технического регулирования одним из важнейших в решении проблем жилищного <...> Основная проблема этого вида застройки – ее «точечность». <...> Всесоюзный центр переводов научнотехнической литературы и документации, 1976, 412 с. 8. <...> Коротко все конкурсные критерии можно описать одной фразой, прозвучавшей в синхронном переводе с немецкого

Предпросмотр: Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века №1 2010.pdf (0,4 Мб)
283

№4 [Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века Кровельные и изоляционные материалы, 2009]

Журнал вышел в свет в 1998 году, быстро завоевав популярность у читателей. Сегодня он распространяется на территории России и стран СНГ. Журнал "Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века" - это ежемесячное научно-информационное издание, посвященное перспективным разработкам в области проектирования, производства и применения современных строительных материалов, изделий и оборудования, ресурсосберегающим технологиям. Пристальное внимание уделяется отечественным и зарубежным научным разработкам в области создания инновационных технологий и продуктов, отвечающим современным требованиям рынка, тенденциям и представлениям в сфере экологии, безопасности, эффективности, комфортной среды обитания. Соответственно, целевая группа читателей - это проектные институты и бюро, архитектурные мастерские, топ-менеджеры строительно-монтажных компаний, девелоперы, малый и средний бизнес в строительной сфере. В структуре целевой группы - профессиональные сообщества стройиндустрии, научно-исследовательские и высшие учебные заведения строительно-архитектурного профиля, а также профильные комитеты Госдумы, местных законодательных органов, структуры всех уровней исполнительной власти. Журнал также выступает в качестве информационного партнера многих строительных отечественных и зарубежных выставок. Миссия журнала - информационное обеспечение развития современного отечественного производства строительных материалов и стройиндустрии.

внешним связям Журналисты: Нач. отдела распространения Редактор Дизайн и верстка Компьютерный набор Перевод <...> Уральский федеральный округ: потенциал, проблемы и перспективы развития. <...> АСАУЛОВ, ООО «Геопроект» Под геологическим изучением недр мы понимаем проведение специальных работ по переводу <...> Дословный перевод названия компании с турецкого на русский язык – «Космические Конструкторские Системы <...> Вторая проблема – слабость документации.

Предпросмотр: Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века №4 2009.pdf (0,4 Мб)
284

№7 [Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море, 2019]

Последние достижения в области техники, технологии бурения нефтяных и газовых скважин, а также материалы по приготовлению и очистке буровых растворов.

Шуликина Перевод: О.М. <...> Жаркенев (ООО "СамараНИПИнефть") Поднята проблема потери герметичности крепи скважин. <...> В связи с этим проблема противопесочной защиты является актуальной. <...> стратегии на ПХГ в 2013– 2018 гг. были реализованы следующие техникотехнологические мероприятия: – перевод <...> Проведены геолого-технологические мероприятия (капитальный ремонт скважин) по переводу скважин на вышележащие

Предпросмотр: Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море №7 2019.pdf (1,1 Мб)
285

№9-10 [Технологии бетонов Сухие строительные смеси, 2018]

Цель издания журнала: распространение отечественной и зарубежной информации о перспективах развития производства и применения бетонов различных видов в современном строительстве, технологиях их производства и оборудовании, продвижении новых технологий на рынки стран СНГ и дальнего зарубежья; публикация результатов фундаментальных и прикладных исследований; доведение информации до специалистов и руководителей строительного комплекса. Главный редактор – Попов Леонид Николаевич, доктор технических наук, профессор.

государственном строительном надзоре (79%), расширение состава градостроительного плана земельного участка (79%), перевод <...> Москвы в электронный вид (76%), сокращение срока регистрации права собственности в Росреестре (87%), перевод <...> Наиболее позитивные оценки связаны с переводом госуслуг в строительной сфере в электронный вид (60%). <...> Семин: На мой взгляд, основная проблема – скорость твердения. <...> Проблема эмиссии аммиака из бетонных конструкций / В.Н.

Предпросмотр: Технологии бетонов №9-10 2018.pdf (0,3 Мб)
286

№11 [Точка опоры, 2010]

Это красочное динамичное издание освещает деятельность различных компаний синхронно с самыми значительными событиями бизнеса - крупнейшими выставками, которые проходят в Экспоцентре, Крокус Экспо, Сокольниках, Гостином Дворе, ВВЦ, Спорткомплексе Олимпийский. Отсюда начинается путь журнала в регионы РФ, зарубежные страны. На страницах журнала публикуются актуальные материалы с пресс-конференций, брифингов, которые проводятся руководителями ведущих министерств и ведомств различных отраслей промышленности. Особого внимания заслуживают статьи и интервью с руководителями компаний - лидерами промышленности, строительства, архитектуры, медицины, туризма, науки, образования, культуры, что обеспечивает интерес к журналу не только в крупных холдингах, но и среди предприятий малого и среднего бизнеса в России и СНГ. Растёт интерес к журналу и у представителей делового сообщества Германии, Италии, США, Китая и других стран. С нашей помощью компании более эффективно находят новых заказчиков, уверенно позиционируют свои товарные знаки, продукцию и услуги, делятся опытом, устанавливают связи, подтверждают свою деловую репутацию.

С этой проблемой нам удаётся справляться, – воспитываем командный дух. <...> В кратчайшие сроки специалисты предприятия решили технические проблемы. <...> Поэтому нами в рамках восстановления ресурса предлагается и реализовывается перевод систем управления <...> На экспорт все приборы поставляются с переводом меню пользователя и инструкции на французский и английский <...> ТОЧКА ОПОРЫ: – В чём видите принципиальное решение указанных проблем?

Предпросмотр: Точка опоры №11 2010.pdf (0,3 Мб)
287

№12 [Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века Кровельные и изоляционные материалы, 2010]

Журнал вышел в свет в 1998 году, быстро завоевав популярность у читателей. Сегодня он распространяется на территории России и стран СНГ. Журнал "Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века" - это ежемесячное научно-информационное издание, посвященное перспективным разработкам в области проектирования, производства и применения современных строительных материалов, изделий и оборудования, ресурсосберегающим технологиям. Пристальное внимание уделяется отечественным и зарубежным научным разработкам в области создания инновационных технологий и продуктов, отвечающим современным требованиям рынка, тенденциям и представлениям в сфере экологии, безопасности, эффективности, комфортной среды обитания. Соответственно, целевая группа читателей - это проектные институты и бюро, архитектурные мастерские, топ-менеджеры строительно-монтажных компаний, девелоперы, малый и средний бизнес в строительной сфере. В структуре целевой группы - профессиональные сообщества стройиндустрии, научно-исследовательские и высшие учебные заведения строительно-архитектурного профиля, а также профильные комитеты Госдумы, местных законодательных органов, структуры всех уровней исполнительной власти. Журнал также выступает в качестве информационного партнера многих строительных отечественных и зарубежных выставок. Миссия журнала - информационное обеспечение развития современного отечественного производства строительных материалов и стройиндустрии.

Выпускающий редактор Нач. отдела рекламы Нач. отдела распространения Дизайн и верстка Компьютерный набор Перевод <...> 2010 М А Т Е Р И А Л Ы Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» в глинистом сырье, перевод <...> В 1908 году в Хельсинки открылась мастерская «Тармо» (в переводе на русский язык – «Энергия». <...> А если мы строим под водой, там таких проблем нет. <...> Перевод – Алексей Мокрецов рынКи цементов в странах снг. рост возвращается… Роберт ОБЕТКОН, старший строительный

Предпросмотр: Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века №12 2010.pdf (0,2 Мб)
288

№4 [ПортНьюс, 2022]

Издается с середины 2005 года. Издание задумано как информационно-аналитическое, призвано служить для оперативного использования в течение длительного времени. Отличие журнала от других периодических изданий – наличие в каждом номере отраслевой справочной информации. Журналисты агентства комплексно подходят к оценке бункерного рынка, а также рынка иных услуг, оказываемых в морских и речных портах: буксировка судов, экологические работы, лоцманские услуги, сюрвей, агентирование, страхование, судоремонт и др.

Для этого потребуется решить проблемы, которые десятилетиями копились в судоремонте. <...> «Росатом» подготовил меры по решению проблемы дноуглубления на Северном морском пути. <...> Интересной с практической точки зрения опцией является строительство судов, которые будут подготовлены к переводу <...> Также наличие такого обозначения предполагает соблюдение конкретных требований к переводу двигателей <...> : Nyk Line КОРЕЙСКАЯ ВЕРФЬ HYUNDAI MIPO В 2023 ГОДУ ПЛАНИРУЕТ СДАТЬ ПЕРВЫЙ ТАНКЕР, ПОДГОТОВЛЕННЫЙ К ПЕРЕВОДУ

Предпросмотр: ПортНьюс №4 2022.pdf (0,3 Мб)
289

№12 [Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море, 2018]

Последние достижения в области техники, технологии бурения нефтяных и газовых скважин, а также материалы по приготовлению и очистке буровых растворов.

Шуликина Перевод: О.М. <...> Системные решения технологических проблем строительства скважин / под общ. ред. В.Н. <...> Скважина ликвидирована с переводом на контрольный горизонт Рис. 5. <...> Для ликвидации скважины с восстановлением ее герметичности и переводом на контрольный горизонт необходимо <...> Несмотря на то, что добыча на скважине прекратилась либо происходит ее перевод из поисково-оценочной

Предпросмотр: Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море №12 2018.pdf (0,6 Мб)
290

№5-6 [Технологии бетонов Сухие строительные смеси, 2017]

Цель издания журнала: распространение отечественной и зарубежной информации о перспективах развития производства и применения бетонов различных видов в современном строительстве, технологиях их производства и оборудовании, продвижении новых технологий на рынки стран СНГ и дальнего зарубежья; публикация результатов фундаментальных и прикладных исследований; доведение информации до специалистов и руководителей строительного комплекса. Главный редактор – Попов Леонид Николаевич, доктор технических наук, профессор.

Еще одной актуальной проблемой бетонной стройиндустрии является модернизация заводов. <...> Только сплотившись, мы сможем преодолеть вышеперечисленные проблемы. <...> Свойства бетона (перевод с англ.). – М.: Стройиздат, 1972, – 344 с. 2. <...> Физико-химическое бетоноведение (перевод с англ.). – М.: Стройиздат. 1986, – 278 с. 3. <...> отношения к химизму процесса явлениями (поглощением воды пористым заполнителем, обезвоживанием состава, переводом

Предпросмотр: Технологии бетонов №5-6 2017.pdf (0,3 Мб)
291

№2 [Вестник СибАДИ, 2019]

Научный рецензируемый журнал «Вестник СибАДИ» издается с 2004 года, входит в перечень ведущих периодических изданий, рекомендованных ВАК. Статьи в журнале группируются по специализированным разделам: ТРАНСПОРТ (транспортные и технологические машины, эксплуатация автомобильного транспорта) СТРОИТЕЛЬСТВО (здания и сооружения, строительные и дорожные материалы, транспортные сооружения) МАТЕМАТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ. СИСТЕМЫ АВТОМАТИЗАЦИИ ПРОЕКТИРОВАНИЯ (алгоритмы, программные средства, математические модели) ЭКОНОМИКА И УПРАВЛЕНИЕ (экономическая теория, экономика и управление, логистика, финансы, статистика) ВУЗОВСКОЕ И ПОСЛЕВУЗОВСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ (психолого-педагогические аспекты высшего образования, вузовское и послевузовское образование) ЭКОЛОГИЯ И ЭРГОНОМИКА (охрана окружающей среды, безопасность жизнедеятельности, улучшение условий труда)

Участие в обсуждении проблемы с представителями производства. Перевод статьи на английский язык. <...> Данная проблема тесно связана с устойчивостью крана, которой было посвящено множество исследований3 [ <...> Следует уделить особенное внимание качеству перевода. <...> Недопустимо при переводе пользоваться машинами-переводчиками. <...> Аннотация включает характеристику основной темы, проблемы объекта, цели исследования, основные методы

Предпросмотр: Вестник СибАДИ №2 2019.pdf (1,1 Мб)
292

№2 [Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века Кровельные и изоляционные материалы, 2009]

Журнал вышел в свет в 1998 году, быстро завоевав популярность у читателей. Сегодня он распространяется на территории России и стран СНГ. Журнал "Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века" - это ежемесячное научно-информационное издание, посвященное перспективным разработкам в области проектирования, производства и применения современных строительных материалов, изделий и оборудования, ресурсосберегающим технологиям. Пристальное внимание уделяется отечественным и зарубежным научным разработкам в области создания инновационных технологий и продуктов, отвечающим современным требованиям рынка, тенденциям и представлениям в сфере экологии, безопасности, эффективности, комфортной среды обитания. Соответственно, целевая группа читателей - это проектные институты и бюро, архитектурные мастерские, топ-менеджеры строительно-монтажных компаний, девелоперы, малый и средний бизнес в строительной сфере. В структуре целевой группы - профессиональные сообщества стройиндустрии, научно-исследовательские и высшие учебные заведения строительно-архитектурного профиля, а также профильные комитеты Госдумы, местных законодательных органов, структуры всех уровней исполнительной власти. Журнал также выступает в качестве информационного партнера многих строительных отечественных и зарубежных выставок. Миссия журнала - информационное обеспечение развития современного отечественного производства строительных материалов и стройиндустрии.

внешним связям Журналисты: Нач. отдела распространения Редактор Дизайн и верстка Компьютерный набор Перевод <...> С начала 1999 г. две фирмы – «The Dow Co» (США) и «BASF AG» (Германия) – начали перевод своих производств <...> строительства, адаптация проектов иностранных компаний к условиям Казахстана, разработка и издание с переводом <...> градостроительства и строительства Республики Казахстан, в частности, наряду с разработкой и изданием с переводом <...> БУРУКИНА, журналист Суварнабхуми или Суваннапум (в переводе с тайского – Золотая земля) – новый международный

Предпросмотр: Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века №2 2009.pdf (0,4 Мб)
293

№5-6 [Технологии бетонов Сухие строительные смеси, 2019]

Цель издания журнала: распространение отечественной и зарубежной информации о перспективах развития производства и применения бетонов различных видов в современном строительстве, технологиях их производства и оборудовании, продвижении новых технологий на рынки стран СНГ и дальнего зарубежья; публикация результатов фундаментальных и прикладных исследований; доведение информации до специалистов и руководителей строительного комплекса. Главный редактор – Попов Леонид Николаевич, доктор технических наук, профессор.

Перевод с немецкого под редакцией Григорьева В.В. – М.: Трансжелдориздат, 1939. 3. Передерий Г.П. <...> Научные проблемы мостостроения. Научные труды ОАО ЦНИИС. Вып. 240. – М., 2007. <...> при изготовлении бетонов необходимо тонкое диспергирование и многокомпонентное смешение, а иногда и перевод <...> УДА-технология: проблемы и перспективы. – Таллин, 1981, – 167 с. 13. <...> Одной из таких проблем является взрывообразная потеря целостности бетонных изделий.

Предпросмотр: Технологии бетонов №5-6 2019.pdf (0,3 Мб)
294

Формирование документации по производству строительно-монтажных работ [монография]

Автор: Олейник Павел Павлович
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ

В монографии рассмотрены состав и содержание документации, разрабатываемой при производстве строительно-монтажных работ на всех стадиях процесса строительства объекта: подготовки объекта к строительству, основного периода строительства и ввода объекта в эксплуатацию. Приведены как обязательные, так и рекомендуемые формы документации с примерами их заполнения.

зданий и сооружений, необходимых для переноса в них действующего технологического оборудования или перевода <...> зданий и сооружений, необходимых для переноса в них действующего технологического оборудования или перевода

Предпросмотр: Формирование документации по производству строительно-монтажных работ монография.pdf (0,1 Мб)
295

№11-12 [Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века Кровельные и изоляционные материалы, 2017]

Журнал вышел в свет в 1998 году, быстро завоевав популярность у читателей. Сегодня он распространяется на территории России и стран СНГ. Журнал "Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века" - это ежемесячное научно-информационное издание, посвященное перспективным разработкам в области проектирования, производства и применения современных строительных материалов, изделий и оборудования, ресурсосберегающим технологиям. Пристальное внимание уделяется отечественным и зарубежным научным разработкам в области создания инновационных технологий и продуктов, отвечающим современным требованиям рынка, тенденциям и представлениям в сфере экологии, безопасности, эффективности, комфортной среды обитания. Соответственно, целевая группа читателей - это проектные институты и бюро, архитектурные мастерские, топ-менеджеры строительно-монтажных компаний, девелоперы, малый и средний бизнес в строительной сфере. В структуре целевой группы - профессиональные сообщества стройиндустрии, научно-исследовательские и высшие учебные заведения строительно-архитектурного профиля, а также профильные комитеты Госдумы, местных законодательных органов, структуры всех уровней исполнительной власти. Журнал также выступает в качестве информационного партнера многих строительных отечественных и зарубежных выставок. Миссия журнала - информационное обеспечение развития современного отечественного производства строительных материалов и стройиндустрии.

В новых коттеджных поселках весной и осенью с этим, как правило, проблемы. <...> Припарковать машину проблема. Нужный материал приходится искать или ждать. <...> строения пути предусматриваются: подрельсовое лежневое основание, рельсы, рельсовые скрепления, стрелочные переводы <...> незамедлительная реконструкция автомобильных дорог, исчерпавших резервы своей пропускной способности, т.е. перевод <...> Строительство дорог эстакадного типа как возможность решения дорожной проблемы России.

Предпросмотр: Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века №11-12 2017.pdf (0,4 Мб)
296

№4 [Строительство и реконструкция, 2009]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области строительства и реконструкций.

О поисках локальных решений транспортных проблем г. <...> К одной из таких проблем обозначенной концепции можно отнести проблему лавинообразного или прогрессирующего <...> К числу наиболее актуальных проблем в строительной области относится проблема конструктивной безопасности <...> При переводе моста после ремонта в работоспособное состояние с возвращением ему проектных параметров, <...> битума с обводненностью 2% в СВЧ – установке позволит сэкономить 206 856 кВт∙час электроэнергии, что в переводе

Предпросмотр: Строительство и реконструкция №4 2009.pdf (0,3 Мб)
297

№5 [Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море, 2019]

Последние достижения в области техники, технологии бурения нефтяных и газовых скважин, а также материалы по приготовлению и очистке буровых растворов.

Шуликина Перевод: О.М. <...> Происхождение, прогноз, проблемы освоения залежей углеводородов / под ред. Н.С. <...> Одной из проблем является отбор кондиционных проб подошвенной воды на открытых месторождениях. <...> Также при переводе пробуренной разведочной скважины в эксплуатационный фонд, поCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ <...> параметров залежей в терригенных отложениях по данным ГИС и новым методам ГДК-ОПК при постановке на учёт и переводе

Предпросмотр: Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море №5 2019.pdf (1,1 Мб)
298

Занимательное строительство. Грунты : манга

Автор: Каноу Ёсуке
М.: ДМК Пресс

Глава Общества исследования грунтов Соута Домон приглашает студенток Сиори и Ами принять участие в работе его факультатива. Девочкам предстоит узнать, что такое механика грунтов, и понять, насколько эта наука важна в строительном деле. Под руководством своего старшего наставника студентки ознакомятся со свойствами почв, научатся рассчитывать напряжение грунта под его собственным весом и под нагрузкой, определять его прочность и прогнозировать проседание. Знание основ механики грунтов позволяет подходить к сложным явлениям с разных позиций: оно предполагает и взгляд на землю с точки зрения птицы в полёте, и взгляд на частицы почвы с точки зрения муравья. Вместе с героями манги читателю предстоит освоить этот комплексный подход и научиться моделировать явления, происходящие в почвах. В приложениях к книге изложенная информация представлена в обобщённом виде, с примерами и пояснениями.

Kнига-Cервис» ЗАНИМАТЕЛЬНАЯ МАНГА ЗАНИМАТЕЛЬНОЕ СТРОИТЕЛЬСТВО ГРУНТЫ Каноу Ёсуке Художник Курохати Перевод <...> ISBN 978-5-97060-893-7 (рус.) © Издание, перевод, ДМК Пресс, 2021 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО « <...> от перекоса (проблема поддержки)... <...> Проблема стабилизации склона Поверхности скольжения σ′z σ′z σ′z τ τ τ То есть механические проблемы <...> Перевод продуктов! еле-еле бах!

Предпросмотр: Занимательное строительство. Грунты манга.pdf (0,2 Мб)
299

№5 [Строительство и реконструкция, 2009]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области строительства и реконструкций.

позиций и действий по переводу городов в биосферно-совместимые и развивающие человека. <...> Многие из перечисленных направлений проблемы применимы уже сейчас. <...> Обозначенные проблемы и тенденции сходны с общемировыми, включая и проблему ограниченности запасов невозобновляемых <...> Гончарова // Современные проблемы строительного материаловедения: Матер. <...> Перевод силикатного завода на шлаковое сырье не требует расширения имеющегося энергохозяйства.

Предпросмотр: Строительство и реконструкция №5 2009.pdf (0,3 Мб)
300

№1 [Точка опоры, 2011]

Это красочное динамичное издание освещает деятельность различных компаний синхронно с самыми значительными событиями бизнеса - крупнейшими выставками, которые проходят в Экспоцентре, Крокус Экспо, Сокольниках, Гостином Дворе, ВВЦ, Спорткомплексе Олимпийский. Отсюда начинается путь журнала в регионы РФ, зарубежные страны. На страницах журнала публикуются актуальные материалы с пресс-конференций, брифингов, которые проводятся руководителями ведущих министерств и ведомств различных отраслей промышленности. Особого внимания заслуживают статьи и интервью с руководителями компаний - лидерами промышленности, строительства, архитектуры, медицины, туризма, науки, образования, культуры, что обеспечивает интерес к журналу не только в крупных холдингах, но и среди предприятий малого и среднего бизнеса в России и СНГ. Растёт интерес к журналу и у представителей делового сообщества Германии, Италии, США, Китая и других стран. С нашей помощью компании более эффективно находят новых заказчиков, уверенно позиционируют свои товарные знаки, продукцию и услуги, делятся опытом, устанавливают связи, подтверждают свою деловую репутацию.

Проблема ремонта трубопровода стара как прошлый век, когда целые участки коммуникаций подлежали замене <...> Но, если серьёзно, то самая большая проблема в нашей работе – это непростая дорожная ситуация в Москве <...> вечером в рабочие дни, никуда не делись, благо, цены на бензин доступны всем, это же нефтяная страна, в переводе <...> – В этом одна из главных проблем России. <...> Название компании в переводе с греческого языка означает «постоянство».

Предпросмотр: Точка опоры №1 2011.pdf (0,3 Мб)
Страницы: 1 ... 4 5 6 7 8 ... 29